Matthew 11:6 in Guahibo 6 Pajumaitsimënua tsane Juanjavabelia: “Jesús raja jumaitsi: ‘Jamatabëcuenebarëya pajivi tsiteca jumecovënëta xanë Dioso pexënatocuenenë,’ jai raja Jesús,” pajamë tsane Juanjavabelia, jai Jesús Juan pijajivijavabelia.
Other Translations King James Version (KJV) And blessed is he, whosoever shall not be offended in me.
American Standard Version (ASV) And blessed is he, whosoever shall find no occasion of stumbling in me.
Bible in Basic English (BBE) And a blessing will be on him who has no doubts about me.
Darby English Bible (DBY) and blessed is whosoever shall not be offended in me.
World English Bible (WEB) Blessed is he who finds no occasion for stumbling in me."
Young's Literal Translation (YLT) and happy is he who may not be stumbled in me.'
Cross Reference Matthew 5:3 in Guahibo 3 Jesús jumaitsi pijajivijavabelia mapacueniaje: —Jamatabëcuenebarëya tsavanapae tsane pamonae picani mapanacuata yajamatabëcuenebëjai tsavanapae pibisiacuene pexanabiabijava. Bajarapamonae jonena Dioso pijanacuayabetsia.
Matthew 13:55 in Guahibo 55 Maponëje vaxaitsiyajuvënënë, carpinteronëmi pexënato. Maponëje María pexënato. Bajaraponë pejuyapijivi, Santiago, José, Simón, Judas.
Matthew 15:12 in Guahibo 12 Nexata Jesús pijajivi imoxoyorenatsi. Jesús pijajivi jumaitsi: —Patajatuxanenë, ¿yapëtaneme tsabaja fariseovi pecabaraanaepanaejava itsa cajumetane bajarapacuenia nejumaitsijava? jai Jesús pijajivi.
Matthew 18:7 in Guahibo 7 ¡Dioso bitso naneconitsiaexanaenatsi mapanacuapijivi pibisiacuene pexanaevi! Pibisiacuene vajanacaexanaeyaexanae jamatabëcuenenexa, navita mapanacuataje. Bajarapajamatabëcuene tsitecaponaena pevajënaeyabelia. Nexata pajivi pejamatabëcueneta itsamonae pibisiacuene exanaeyaexana, bajarapajivi bitso Dioso naneconitsiaexanaenatsi.
Matthew 24:10 in Guahibo 10 Nexata bajarapamatacabita jivi ayaibitsaëto navecuacopabiana tanejumecovënëtsijava. Namataenetsia naitoya tsane. Namataenetsia nacanajetsiana nacuaevetsivi pecobeyabelia.
Matthew 26:31 in Guahibo 31 Nexata bajarapatsutojumata Jesús jumaitsi pijajivijavabelia: —Daxita raja paxamë ajena, pameravi, panexuabarëcëpecaename. Tsipaji rabaja patanexuabarëcëpecaejavanexamë yabara, Dioso pejumelivaisibaxutota tajëvelia jumaitsi mapacueniaje: “Beyaxuabianatsi raja oveja pevetsinë. Nexata pijaovejabitsaëto nacayajatsia rëcëpecaena,” jai Dioso pejumelivaisibaxutota paxamë patanexuabarëcëpecaejavanexamë yabara. Nexata ajena, pameravi, tajavajabitsaë itsa nevaetabiana tanebeyaxuabinexa, daxita paxamë panexuabarëcëpecaename.
Luke 2:34 in Guahibo 34 Bajaraxuacujinae Simeón tovajëta Diosojavabelia peyavenonaenexatsibeje Josébeje Maríabeje, Jesúsnëyo yajava. Bajaraxuacujinae Simeón jumaitsi Maríajavabelia: —Mapanacuetonëyoje, Dioso itapetatsi. Maponëje petsipaebilivaisi jivi ayaibitsaëtoxaneto apo jumecovënëtsi tsanetsi. Nexata jivi ayaibitsaëtoxaneto naxuabiana, Israel nacuapijivi. Ayaibitsaëtoxaneto pijinia jumecovënëtsianatsi. Nexata pijinia ayaibitsaëtoxaneto capanepaena. Maponëje Dioso pesaëta pinijicuene pexanaejava, tsitaexanaena jivi peyapëtaenexa Dioso pitorobinëtsitsica. Maponëje itajëtsiana pacuenia jivi ayaibitsaëtoxaneto, caejivi canacujitsia, bëpënëa pibisiajamatabëcuene najamatabëxainabiaba. Jivi ayaibitsaëtoxaneto apo jumecovënëtsi tsanetsi. Pibisiacuenia saya baranatsipaebianatsi. María, xamë nexata pepo nejamatabëëthëtojavavetsina bitso sivajamatabëcuenebëjamë tsane itsa yapëtaename pacuenia exanaejitsiatsi, jai Simeón Maríajavabelia Jesús yabara tajëvelia pevajunupaebijavata pacuenia Jesús exanaejitsiatsi.
Luke 4:23 in Guahibo 23 Nexata Jesús jamatabëcueneyapëtane pacuenia sivanajamatabëxainatsi bajarapamonae. Nexata Jesús jumaitsi bajarapamonaejavabelia: —Xaniajanë cajena pacuenia pacatsipaebijitsiatsi. Pacuenia pajumaitsimë tsabiabi pajiviyojavabelia pajamatabëcueneaebiataneme, bajara pijinia pacuenia xanëjavaberena ata panejumaitsimë tsane patanejamatabëcueneaebiataexaemë. Panejumaitsimë tsane mapacueniaje: “Pacuenia pacavënëlivaisitanetsi Dioso pesaëta pinijicuene nexanaejava Capernaum tomarata, bajara icatsia pitsicuene exanare majotaje nevitsabitomarata,” panejamë tsane, jai Jesús judíovi penacaetuatabiabibota penaevijavabelia.
Luke 11:27 in Guahibo 27 Itsa abaxë Jesús livaisi tsipaeba fariseovijavabelia, petiriva bajarapajivi bitsaëtoxanetoyajuvënëva pinijijumeta vavajai tsaxuabi. Jumaitsi Jesúsjavabelia: —¡Jamatabëcuenebarëya baja cajena ena, pecanavitaniabiva, pecavitsatsiva! jai petiriva Jesúsjavabelia.
John 6:60 in Guahibo 60 Ayaibitsaëto, pamonae Jesús pepëta najinavanapa, itsa jumetane Jesús petsipaebilivaisi, apo jumexaniatae. Najumaitsi ëpamonae: —Penajumetsënëtsilivaisi saya nacatsipaeba. ¿Jipatsa jumecovënëtsiana? Ajibi cajena, najai ëpamonae.
John 6:66 in Guahibo 66 Bajara nexata jota ayaibitsaëto Jesús pepënaponaevitsi vepënaviabatsi baja. Nexata bajarapamonae pematatsënëa baja apo pënaponaetsi Jesús.
John 7:41 in Guahibo 41 Itsamonae pijinia jumaitsi: —Jume raja. Bajara maponë Cristoje, ponë Dioso athëbëvetsica itorobijitsiatsica jivi pecapanepaenexa, jai itsamonae. Itsiata itsamonae jumaitsi: —¡Apo Cristo raja! Tsipaji Cristo Galilea nacuaverena apo patsi tsipae.
Romans 9:32 in Guahibo 32 Apo caëjëpaetsi Dioso aneconijibia petaenexatsi. Tsipaji judíovi apo jumecovënëtsi Jesucristo pesivatëpaejavatsi pibisiacuene pexanaeneconi yabara. Biji rajane jamatabëcuenenavëxaniabiaya jumai tsabiabi. “Itsa jumecovënëtavanapaenatsi Dioso Moiséspijinëta penajumecopatsilivaisi, nexata Dioso aneconijibia nacataena,” jai tsabiabi. Bajaraxuata judíovi Diosovecua naxuabiajinavanapa, Cristo Dioso athëbëvetsica pitorobijavatsitsica, apo pejumecovënëtsixae. Caranata saya anaepanabiaba bajarapalivaisi yabara.
1 Corinthians 1:22 in Guahibo 22 Judíovi itsa jumetaeyabiaba patatsipaebijava Diosojavabelia picani pecapanepaelivaisinexatsi, najumai tsabiabi ëpamonae: “Itsa taejitsipatsi Dioso pesaëta pinijicuene pexanaejava pamonae nacatsipaeba mapalivaisije, nexata matapania jumecovënëtsipatsi bajarapalivaisi pexaniajailivaisicuene,” najai tsabiabi judíovi. Griegovi ata itsa patsipaebabiabajë bajarapalivaisi, najumai tsabiabi ëpamonae: “Mapalivaisije itsa jumejëpaejitsipa palivaisi nacatsipaebabiaba vajayajuvënëvi, daxitalivaisi bitso peyapëtaevi, nexata matapania jumecovënëtsipatsi pexaniajailivaisicuene mapalivaisije,” najai tsabiabi griegovi.
1 Corinthians 2:14 in Guahibo 14 Pajivi Dioso apo jumecovënëtsi, bajarapajivi apo jumecovënëtsi palivaisi picani Espíritu Santo ata yapëtaeyaexanaejitsiatsi. Tsipaji saya bajarapalivaisi betsitanatsiquejemalivaisitsi. Bajarapajivi apo caëjëpaetsinua pejumeyapëtaenexa palivaisi Espíritu Santo yapëtaeyaexanatsi. Tsipaji Espíritu Santo petsijamatabëenaevitsi, caëjëpatsi pejumeyapëtaenexa palivaisi Espíritu Santo yapëtaeyaexanatsi.
Galatians 5:11 in Guahibo 11 Tajamonae, Jesucristo pelivaisi apo judíovi tatsipaebabiabijavata, itsa jumaitsinë tsabiabi tsipae: “Paxamë apo pajudíovimë, Jesucristojavabelia panenajamatabëcuenecopatsivi, bepanaperabëcaucubiaexaname Diosojavabelia papecacapanepaenexa,” itsa janë tsabiabi tsipae, nexata judíovi apo nebejiobiaexanabiabi tsipae. Apo judíovi ata, Jesucristojavabelia penajamatacuenecopatsivi, itsa itorobaponaejitsipajë peperabëcaucubinexatsi, nexata Jesucristo cruzata petëpaelivaisi tsipaebi atanë, itsiata judíovi apo nitoya tsipae.
1 Peter 2:8 in Guahibo 8 Copiajopanua jane baja Dioso pejumelivaisibaxutota tajëvelia Cristo yabara pejumaitsijava mapacueniaje: “Bajarapaiboto jivi pefirapecaeyaexanaeiboto tsane,” pejaijava Cristo yabara. Bajarapacuenia Dioso pejumelivaisibaxuta jumaitsi jivi itsa apo jumecovënëtsi Cristo pelivaisi, Diosovecua penaxuabijavanexa yabara jumaitsi. Tsipaji tajëvelia Dioso yapëtane jivi apo pejumecovënëtsijavanexa pexanialivaisi, Cristo pelivaisi, pecapanepaelivaisinexatsi picani.