Matthew 11:11 in Guahibo 11 Xaniajanë pacuenia pacatsipaebijitsiatsi. Juan ayaijamatabëcuenenë mapanacuataje. Nexata bajayata Juan pevajënaeya paprofetavi jinavanapa, itsanë ata Juan apo jamatabëcuenematatoxenetsitsi. Itsiata baitsi jane pajivi beveliajamatabëcuenejivi ata, itsa nejumecovënëta tacapanepaejavanexa, bajarapajivi ayaijamatabëcuenejivi Dioso exanaenatsi Juan matatoxenetsia.
Other Translations King James Version (KJV) Verily I say unto you, Among them that are born of women there hath not risen a greater than John the Baptist: notwithstanding he that is least in the kingdom of heaven is greater than he.
American Standard Version (ASV) Verily I say unto you, Among them that are born of women there hath not arisen a greater than John the Baptist: yet he that is but little in the kingdom of heaven is greater than he.
Bible in Basic English (BBE) Truly I say to you, Among the sons of women there has not been a greater than John the Baptist: but he who is least in the kingdom of heaven is greater than he.
Darby English Bible (DBY) Verily I say to you, that there is not arisen among [the] born of women a greater than John the baptist. But he who is a little one in the kingdom of the heavens is greater than he.
World English Bible (WEB) Most assuredly I tell you, among those who are born of women there has not arisen anyone greater than John the Baptizer; yet he who is least in the Kingdom of Heaven is greater than he.
Young's Literal Translation (YLT) Verily I say to you, there hath not risen, among those born of women, a greater than John the Baptist, but he who is least in the reign of the heavens is greater than he.
Cross Reference Matthew 3:11 in Guahibo 11 Xanë raja saya jivi bautisabaponajë merata. Tsipaji baja bajarapamonae copaba pibisiacuene pexanabiabijava. Najamatabëcuenepënëyorotanua Diosojavabelia. Itsiata baitsi jane ponë tacovëverena najetarucaena, tabautisabivi Espíritu Santo tsijamatabëjoneyaexanaenatsi, pitarunutsicotia yajava. Xanë raja saya beveliajamatabëcuenenënë bajaraponëvecua. Nexata bajaraponë vecuaauranë pijazapato ata tatocaponaenexa bepijajivitonëcuenianë.
Matthew 5:19 in Guahibo 19 Nexata pajivi jumecovënëtsi ata Dioso Moiséspijinëta penajumecopatsilivaisi, itsiata itsa apo jumecovënëtsi caelivaisiyo bajarapayajuvënëlivaisiyo, naneconitsiana Diosojavabelia. Bajarapajivi itsa itavetsiananua itsamonae ata pejumecovënëtsiyaniva bajarapalivaisiyo, nexata bajarapaneconi yabara bajarapajivi beveliajamatabëcuenejivi taenatsi daxitajivivecua Dioso pijanacuatatsia. Pajivi jumecovënëta daxita bajarapalivaisi, itsa tsipaebanua itsamonae ata pejumecovënëtsinexa bajarapalivaisi, nexata bajarapajivi ayaijamatabëcuenejivi taenatsi Dioso pijanacuatatsia.
Luke 1:15 in Guahibo 15 Tsipaji bajaraponëyo ayaijamatabëcuenenë tsane Dioso pitabarata. Apo apae tsane piataneranë. Vinora ata apo apae tsane. Penaexanaejavaveliacujinae tsijamatabëvënëcaenatsi Espíritu Santo. Nexata Espíritu Santo pitorobicueniatsi, exanabiabiana.
Luke 7:28 in Guahibo 28 Juan ayaijamatabëcuenenë mapanacuataje. Nexata bajayata Juan pevajënaeya paprofetavimi jinavanapa, itsanë ata Juan apo jamatabëcuenematatoxenetsitsi. Itsiata baitsi jane pajivi beveliajamatabëcuenejivi ata, itsa najamatabëcopata baja Diosojavabelia pijatuxanenë pexanaenexa, bajarapajivi juya Dioso ayaijamatabëcuenejivi exanaenatsi Juan matatoxenetsia, jai Jesús Juan jivibautisabinë yabara.
Luke 9:48 in Guahibo 48 Jumaitsi pijajivijavabelia: —Pajivi copiapita tanejumecovënëtsijiviyo, mapitsipejevaxinëyo ataje, xanë taniji tanecopiapitsijava. Pajivi necopiapita, ëxanë apo necopiapitsi. Ponë nitoroba, neyajavacopiapita. Nexata pëtsa bepaayaijamatabëcuenevimë panataneme. Tsipaji ponë paxamëyajuvënënë beveliajamatabëcuenenë natane paxamëvecua, bajaraponë bitso ayaijamatabëcuenenë taenatsi Dioso daxita paxamë matatoxenetsia, jai Jesús pijajivijavabelia.
John 1:15 in Guahibo 15 Bajaraxuata Juan, Jesús itsa vajunupaebanajetaruca jivijavabelia, jumai tsanajetarucae mapacueniaje: —Baja rajane maponë yabara pacajumaitsitsije: “Ponë tacovëverena patsiana, bajaraponë bitso xanë nevecuaayaijamatabëcuenenë. Tsipaji baja cajena tanaexanaevajënaeya ata bajaraponë ponapona,” jai tsanajetarucae Juan jivijavabelia Jesús yabara.
John 1:27 in Guahibo 27 Bajaraponë tacovëverena jane baja pata. Itsiata xanë bajaraponëvecua beveliajamatabëcuenenënë. Nexata acobeuranë tatoisinaenexa ata pijazapatomaëto tataxujonotsinexa pijazapato, jai Juan bajarapamonaejavabelia Jesús yabara.
John 3:30 in Guahibo 30 Pevajënaeyabelia jivi ayaibitsaëtoxaneto Jesús pënaponaenatsi. Xanë nexata tanepënaponaevi bevelia tsaponae tsane, jai Juan pijajivijavabelia.
John 7:39 in Guahibo 39 “Pajivi nesivanajamatabëcuenecopatsiana, bajarapajivi pejamatabëëthëtota xainaena daxitamatacabi pepitsaparucaemera,” itsa jai Jesús, jumaitsi Espíritu Santo yabara. Baitsi pajivi jumecovënëta Jesús petsipaebilivaisi, tsijamatabëecaenatsi Espíritu Santo. Itsiata baitsi jane abaxë Espíritu Santo apo patsitsica. Tsipaji abaxë Jesús apo ponae athëbëabetsia.
John 10:41 in Guahibo 41 Jivi ayaibitsaëtoxaneto ponalia petaenexatsi Jesús. Nexata bajarapamonae jumaitsi: —Juanpijinë Dioso pesaëta pinijicuene apo exanaponae ata, itsiata daxita pacuenia tajëvelia vajunupaeba maponë yabaraje, xaniajai cajena, jai bajarapamonae Jesús yabara.
Romans 16:25 in Guahibo 25 Vaxaitsi Dioso yabara jumaitsitsi tsabiabi: “Dioso cajena bitso ayaijamatabëcuenenë,” jaitsi tsabiabi. Dioso, daxitamatacabijavabelianexa peponaponaenë, caëjëpatsi papecajamatabëcuene asaëyaexanaenexa pejumelivaisita. Bajarapalivaisi pexanialivaisi, Jesucristo pelivaisi, jivi pecapanepaelivaisinexatsi Diosojavabelia. Bajarapalivaisi jivi tsipaebaponajë. Bajarapalivaisi bajayajebi picani Dioso muetsia xainabuata. Dioso nacua pexanaejavaveliacujinae, muetsia Dioso xainabuata Jesucristo pelivaisi.
1 Corinthians 6:4 in Guahibo 4 Itsiata baitsi jane paxamëyajuvënëjivi itsa pacaitsacueniaba mapanacuataje, itsiata panijacuata apo palivaisixanetabiabimë pacuenia picani bepaexaname. Nexata pajivi pacaitsacueniaba, pacaponabiabame juezmonaejavabelia penaneconitsiaexanaenexatsi.
1 Corinthians 15:9 in Guahibo 9 Daxita apóstolevivecua xanë beveliajamatabëcuenenënë nataniji. Tsipaji abaxë xanë Jesús itsa apo jumecovënëtsinë, Jesús pijajivi bejiobiaexanabiabajë. Bajaraxuata: “Apóstolenë,” tanejainexa ata, auranë tsabiabi.
Ephesians 2:3 in Guahibo 3 Daxita picani bajayata vaxaitsi pibisiacuene exanavanapatsi. Pacuenia vajajamatabëëthëtota jitsipatsi vajaexanaenexa, exanabiabatsi. Xua najamatabëxainatsi, exanabiabatsi. Bajaraxuata pacuenia daxita itsamonae naneconita Diosojavabelia, bajara picani pacuenia vaxaitsi ata naneconitatsi Diosojavabelia vajanacananeconitsiaexanaenexa.
Ephesians 3:8 in Guahibo 8 Xanë itsiata beveliajamatabëcuenenënë nataniji daxita Dioso pejumecovënëtsivivecua. Itsiata baitsi jane mapapexaniacueneje Dioso netocopata. Dioso netocopata apo pajudíovimëjava patacatsipaebaponaenexa pexanialivaisi, Jesucristo pelivaisi. Nexata pacatsipaebaponatsi ayaicuenia Jesucristo vajanacayavenonaponaejavanexa.
Colossians 1:26 in Guahibo 26 Dioso nitoroba jivi tatsipaebaponaenexa pacuenia Dioso tajëvelia najamatabëxaina pijajivi pecapanepaenexa. Dioso baja cajena nacua pexanaevajënaeya ata, najamatabëxaina pacuenia exanaejitsia pijajivi pecapanepaenexa. Abaxë picani itsajivi ata Dioso apo yapëtaeyaexanae bajarapacuene. Itsiata baitsi jane aeconoxae baja Dioso tocopata daxita Dioso pejumecovënëtsivi peyapëtaenexa pacuenia Dioso exana pijajivi pecapanepaenexa.
2 Timothy 1:10 in Guahibo 10 Dioso cajena nacatsitanajamatabëcueneitajëta vajanacaasivajava. Dioso vajanacaasivaxae, pexënato itorobica vajanacacapanepaenexa. Nexata tëpae ata tsanetsi, apo nacatoitsacuene. Tsipaji itsa najamatabëcuenecopatatsi Jesucristojavabelia, nacacapanepaena Diosojavabelia. Nexata xainaenatsi matacabi apo pevereverecaejava.
Hebrews 11:40 in Guahibo 40 Dioso abaxë evetavanapaeyaexanatsi xua rajutsijitsiatsi bajarapamonae. Tsipaji Dioso apo najamatabëxainae ëbajarapamonaejavabelia perajutsinexa bajaraxua. Vaxaitsi ata mapamatacabita vajajinavanapaevi, bajarapamonae yajava, Dioso jamatabënacarajuta bajarapapexaniacuene, matacabi apo pevereverecaejava.
1 Peter 1:10 in Guahibo 10 Bajayatami Diosojumepaebivimi profetavi bajayajebi livaisijaitapona peyapëtaenexa. Nexata baja profetavi itsa yapëtane pacuenia Dioso pijajivi capanepaejitsia, nexata profetavi tajëvelia vajunupaebapona jivijavabelia. Profetavi tajëvelia vajunupaebapona pacuenia Cristo pejamatabëcueneta Dioso pacaitaxutotsoniataejitsia papecacapanepaenexa.