Luke 21:33 in Guahibo

33 “Itaboxo, ira yajava, tsitecaena daxitamatacabijavabelianexa,” jamatabëjai ata tsane itsamonae, itsiata jamatabëcuenenavëxaniabiana. Tsipaji jemata itaboxo, ira yajava, vereverecaena. Nexata palivaisi pacatsipaebatsi, apo najumetsënëtsinë tsane. Nexata xua yabara pacatsipaebatsi, pacuenia baja najumecapanepaeya jumaitsinë, daxita bajaraxua copiapatsiana, jai Jesús pijajivijavabelia.

Other Translations

King James Version (KJV)

Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.

American Standard Version (ASV)

Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.

Bible in Basic English (BBE)

Heaven and earth will come to an end, but my words will not come to an end.

Darby English Bible (DBY)

The heaven and the earth shall pass away, but my words shall in no wise pass away.

World English Bible (WEB)

Heaven and earth will pass away, but my words will by no means pass away.

Young's Literal Translation (YLT)

the heaven and the earth shall pass away, but my words may not pass away.