Luke 12:45 in Guahibo 45 Petuxanenë pijajivitonë itsa piajamatabëcuenebejenë tsipae, nexata bajaraponë pijatuxanenë pecovëta jamatabëjumai tsipae: “Tajatuxanenë ajibi tsarucae tsane bajayajebi,” jamatabëjai tsipae. Nexata pijatuxanenë pijajivi, pamonae evetsiaexanatsi xaniavaetsia picani petoevetsinexa, toconibabeyabiabijitsipa. Conibabeyabiabijitsipa pebijivi, petiriavi ata. Bajaraponë ayaijava pexaejava xaeyabiabijitsipa. Aitajibinua tsabiabi tsipae.
Other Translations King James Version (KJV) But and if that servant say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and to be drunken;
American Standard Version (ASV) But if that servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken;
Bible in Basic English (BBE) But if that servant says to himself, My lord is a long time coming; and goes about giving blows to the men-servants and the women-servants, feasting and taking overmuch wine;
Darby English Bible (DBY) But if that bondman should say in his heart, My lord delays to come, and begin to beat the menservants and the maidservants, and to eat and to drink and to be drunken,
World English Bible (WEB) But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken,
Young's Literal Translation (YLT) `And if that servant may say in his heart, My lord doth delay to come, and may begin to beat the men-servants and the maid-servants, to eat also, and to drink, and to be drunken;
Cross Reference Matthew 22:6 in Guahibo 6 Itsamonae nacuaevetsinë pijajivi taicatsi. Bejiobiaexanatsi pibisiacuenia. Beyejebatsi baja belia.
Matthew 24:48 in Guahibo 48 Itsa bajaraponë piajamatabëcuenebejenë tsipae, nexata pijatuxanenë pecovëta jamatabëjumaitsi tsipae: “Tajatuxanenë ajibi tsarucae tsane bajayajebi,” jamatabëjai tsipae.
Romans 16:18 in Guahibo 18 Bajarapamonae apo jamatabëexanae pacuenia jitsipa vajatuxanenë Jesucristo. Biji rajane saya jamatabëexana bajarapamonae pijacuata penatojitsipaecuenia. Bajarapamonae jivi tsipaebapona bepexaniajailivaisi itajara. Itsiata baitsi jane bajarapamonae saya jamatabëyamaxëitojoroba pamonae abaxë xaniavaetsia apo jumeyapëtae pexaniajailivaisi.
2 Corinthians 11:20 in Guahibo 20 Bajarapamonae bepapijajivitonëmëcuenia pacaitorobabiabi ata, itsiata xaniavaetsia panamuxunaevetabiabame. Panexainaejavaxi pacavecuaveretaponae ata, itsiata xaniavaetsia panamuxunaevetabiabame. Bijiaya pacanaëcotabiabi ata, itsiata xaniavaetsia panamuxunaevetabiabame. Pacaitabarapacababeyabiabi ata, itsiata xaniavaetsia panamuxunaevetabiabame.
Philippians 3:18 in Guahibo 18 Ayaibitsaëtoxaneto paxamëyajuvënëvi apo jumecovënëtsi Jesucristo cruzata pesivatëpaejavatsi pecapanepaenexatsi. Bajarapamonae yabara pacatsipaebatsi baja anijatonë. Itsiata icatsia aeconoxae yaitaxutonueya pacatsipaebianatsi.
1 Thessalonians 5:7 in Guahibo 7 Pamonae jamatabëcueneaitaquiri, jamatabëcuenemajitabiaba. Aitajibi tsabiabinua meravi.
2 Peter 2:3 in Guahibo 3 Nexata pamonae penajumetsënëtsilivaisi tsipaebaponaena, bitso jitsipaena palata. Bajaraxuata pacatsipaebiana penajumetsënëtsilivaisi papecatsipaebijamatabëcuene papecavecuapitsinexa panijapalata. Itsiata baitsi jane Dioso tajëvelia najamatabëcuenevereta bajarapamonae penaneconitsiaexanaenexa. Nexata bajarapamonae bajarapitsixae tsane, pepacuene jemata Dioso naneconitsiaexanaena.
2 Peter 2:13 in Guahibo 13 Nexata Dioso bajarapamonae juya bejiobia jinavanapaeyaexanaena. Tsipaji bajarapamonae itsamonae bejiobiaexanabiaba. Bajarapamonae pibisiacuene itsa exanabiaba, barëya tsabiabi. Bajarapamonae apo pacajamatabëcuenejëpae ata, nanacaetuatsiana itsa panacaetuatame. Nexata yamaxëitojorobiaya pacayajavanabanebiabiana fiesta paneexanaematacabi. Bajarapamonae pibisiacuene pexanabiabixae tsane, nexata panetuatuajëta bepiaxuirajava tsane.
2 Peter 2:19 in Guahibo 19 Bajarapamonae yamaxëitojorobiaya jumai tsabiabinua: “Itsa panejumecovënëtsianame patacatsipaebilivaisi, nexata pacatoxanepanaena paneexanabiabinexa daxitacuene,” jai tsabiabi pamonae penajumetsënëtsilivaisi petsipaebaponaevi. Itsiata baitsi jane bajarapamonae apo jamatabëcuenecaëjëpaetsi daxita xua pexaniacuene pexanaenexa. Saya ëpibisiacuene exanabiaba. Bajaraxuata Dioso bajarapamonae verebiabiana. Tsipaji bajarapamonae pibisiacuene exanabiaba pijacuata penatojitsipaecuenia, pacuenia pejamatabëcuene itorobatsi. Caejivitsi canacujitsia vajacuata vajanatojitsipaecuenia itsa exanaponatsi, vajajamatabëcuene bepijajivitonëtsi naexanatsi. Tsipaji pacuenia vajajamatabëcuene nacaitoroba, exanaponatsi.
3 John 1:9 in Guahibo 9 Xanë bajayata copiaya toyaquinajë Dioso pejumecovënëtsivi, panijatomarata pejinavanapaevi. Itsiata bajarapabaxutota taitorobicuenia Diótrefes apo jumecovënëtsi. Jesucristo ata taneitorobinëcuene, apo jumecovënëtsi. Bajaraponë ayaijamatabëcuenenë jamatabënaexana papecanamatacaitorobinënexa.
Jude 1:12 in Guahibo 12 Pamonae penajumetsënëtsilivaisi pacatsipaebavanapa, payajavanacaetuatabiabame itsa panacaetuatabiabame panenabaninexa. Paxamë panacaetuatabiabame namataenetsia panenasivaxae. Nexata bajarapamonae najoneyabiaba panenacaetuatsijavata. Bajarapamonae pibisiacuene pexanabiabixae, bepiaxuirajava paxamë tuatuajëta. Bajarapamonae aurajibia ayaijava xaeyabiaba. Petocopatsinexa itsamonae ata penaxaenexa, apo najamatabëxainabiabi. Pacuenia pijaoveja pevetsivi xaniavaetsia baeveta pijaoveja, bajarapacuenia itajara pacaeveta. Itsiata apo pacaevetsi xaniavaetsia. Ëpamonae saya naeveta. Bajarapamonae pexanaejava, itsacuenejavayonexa ata apo xanepanae. Yapëtanetsi pacuenia itsi vaita. Vaita itarërëbo pitsapae ata, itsiata ema apo jopae. Jovibo saya caponatsi. Nexata itsamonae peubijavaxi totsaquenae atatsi, apo jamatabëcueneyavenonaetsi. Bajara saya jamatabëcueneitsi tsavanapae pamonae penajumetsënëtsilivaisi pacatsipaebavanapa. Tsipaji apo jamatabëcueneyavenonae itsajivi ata. Peubinae, ponae apo nacuaitabiabi penacuaitsimatacabita ata, bajaraponae apo xanepanae itsacuenejavayonexa ata. Bajara saya jamatabëcueneitsi tsavanapae pamonae penajumetsënëtsilivaisi pacatsipaebavanapa. Tsipaji apo jamatabëcueneyavenonae itsajivi ata. Peubinae, ponae apo nacuaitabiabi penacuaitsimatacabita ata, bajaraponae peubinë yatabutopaya juta petajuitsinexa isotojavabelia. Bajara pijinia pacuenia Dioso naneconitsiaexanaena pamonae penajumetsënëtsilivaisi pacatsipaebavanapa pibisiacuene pexanabiabixae. Nexata bajarapamonae Dioso xuabianatsi infiernojavabelia.
Revelation 13:7 in Guahibo 7 Tocopatatsinua vajabitsaë pexanaenexa Dioso pijajivijavabelia. Tocopatatsinua pecueneamoneyabinexa vajabitsaë itsa exana Dioso pijajivijavabelia. Tocopatatsinua pitorobinexa daxitaviriajumevi ata. Tocopatatsinua pitorobinexa daxita nacuanëpijivi ata.
Revelation 13:15 in Guahibo 15 Nexata papiayainë cotocaevi iravetsina pitsapaina, caëjëpatsi piasaëyaexanaenexa Dioso apo pejumecovënëtsivi jumapecataeya pexanaenë. Nexata asaëyaexana. Bajarapacuenia asaëyaexana papiayainë copiaya manuamenejavatsina pitsapaina Dioso apo pejumecovënëtsivi jumapecataeya pexanaenë pecuaicuaijainexa. Pamonae pematabacabëta apo nanavajëcae bajarapajumapecataenëjavabelia, beyaxuabiaexanapona.
Revelation 16:6 in Guahibo 6 Bajarapamonae bajayata beyejeba nijajivimi. Pamonae ata cavajunupaebapona, beyejeba. Bajaraxuata bajarapacuenia meranë pijanaranë naexanayaexaname penatsiapaenexa bajarapamonae, jai Diosojavabelia mera pevetsiángelnë.
Revelation 17:5 in Guahibo 5 Bajarapova pitapathaitota vënëyaquinarutatsi. Pajamatabëcuenelivaisi yabara bajarapova pitapathaitota vënëyaquinarutatsi, itsajivi ata apo yapëtae. Pejumaitsijume picani mapacueniaje: “Pinijitomaraxaneto Babiloniatomara. Bajarapatomaraverena pitsapa jivi pejamatabëcuenebijianaejavatsi, jumapecataeya pexanaenëanëjavabelia penavajëcabiabinexa. Bajarapatomaraverena pitsapanua jivi pejamatabëcuenebijianaejavatsi, daxitaxua pibisiacuene pexanaenexa mapanacuataje,” pejaijume, picani bajarapova pitapathaitota vënëyaquinarutatsi.
Revelation 18:7 in Guahibo 7 Babilonia tomarapijivi bitso beayaijamatabëcuenevi natane. Natocomuacabiaba ayaijava penamatamotsijavanë pibisiacuene pexanabiabimatamota. Bajarapamonae pejamatabëëthëtota jamatabëjumaitsi tsabiabi: “Xanë raja majota ecajë nacua betaevetsinë. Nexata apo jamatabëcuenebëjanë tsane itsacuenejavayo ata yabara. Apo namatavenonaenë tsane itsacuenejavayo ata,” jamatabëjai tsabiabi bajarapamonae pejamatabëëthëtota. Bajarapacuenia Babilonia tomarapijivi pejamatabëjumaitsixae, ayaicuenia Dioso bejiobiaexanaenatsi. Babilonia tomarapijivi caecuenia caematacabita Dioso tocopiapatsiaexanaenatsi petëpaecuene, pematanueyabicuene ata, janibocuene ata. Tajuenatsi isotota bajarapatomarapijivimi. Bajarapacuenia Dioso naneconitsiaexanaenatsi bajarapamonae tsipaji vajatuxanenë Dioso bitso piasaënë.
Revelation 18:24 in Guahibo 24 Dioso yapëtane pacuenia Babilonia tomarapijivi pejamatabëcueneta, Diosojumepaebivimi profetavi beyejebiabatsi. Babilonia tomarapijivi pejamatabëcueneta, Dioso pijajivimi ata beyejebiabatsi. Bajaraxuata juya Dioso ayaicuenia naneconitsiaexanaena Babilonia tomarapijivi.