John 8:44 in Guahibo 44 Paxamë rabaja cajena paneaxa dovathi. Papijajivimë. Pejitsipaecuenia jamatabëpatoexanabiabame. Dovathi rabaja cajena jivibenë Dioso nacua pexanaejava petaxuxuabijavaveliacujinae. Pexaniajailivaisi apo najamatabëxainae. Caeto ata cajena pexaniajailivaisi apo paebi. Itsa najumetsënëta, bajaraponë pijacujiru baja cajena. Tsipaji penajumetsënëtsinë. Jivi ata najumetsënëtsiaexanabiaba.
Other Translations King James Version (KJV) Ye are of your father the devil, and the lusts of your father ye will do. He was a murderer from the beginning, and abode not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it.
American Standard Version (ASV) Ye are of `your' father the devil, and the lusts of your father it is your will to do. He was a murderer from the beginning, and standeth not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father thereof.
Bible in Basic English (BBE) You are the children of your father the Evil One and it is your pleasure to do his desires. From the first he was a taker of life; and he did not go in the true way because there is no true thing in him. When he says what is false, it is natural to him, for he is false and the father of what is false.
Darby English Bible (DBY) Ye are of the devil, as [your] father, and ye desire to do the lusts of your father. He was a murderer from the beginning, and has not stood in the truth, because there is no truth in him. When he speaks falsehood, he speaks of what is his own; for he is a liar and its father:
World English Bible (WEB) You are of your Father, the devil, and you want to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning, and doesn't stand in the truth, because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks on his own; for he is a liar, and the father of it.
Young's Literal Translation (YLT) `Ye are of a father -- the devil, and the desires of your father ye will to do; he was a man-slayer from the beginning, and in the truth he hath not stood, because there is no truth in him; when one may speak the falsehood, of his own he speaketh, because he is a liar -- also his father.
Cross Reference Matthew 13:38 in Guahibo 38 “Pijapabi,” itsa janë, mapanacua yabaraje jumaitsinë. “Pexaniaviriatrigoxu,” itsa janë, Dioso pijanacuayabetsia pejonevinexa yabara jumaitsinë. “Pibisiaviriajava pejuvijava,” itsa janë, dovathi pijajivinexa yabara jumaitsinë.
John 6:70 in Guahibo 70 Jesús nexata jumaitsi pijajivijavabelia: —Xanë rabaja pacaitapetatsi doce paponëmëbeje. Itsiata baitsi jane paxamëyajuvënënë, itsanë, dovathi pijajivitonë tsaponaponae, jai Jesús.
John 8:38 in Guahibo 38 Xanë rabaja pacuenia taxa netsitajëta, jivi tsipaebabiabajë. Paxamë ata paexanabiabame pacuenia paneaxajivi pacaitoroba, jai Jesús judíovijavabelia.
John 8:41 in Guahibo 41 Paxamë paexanabiabame pacuenia itsanë paneaxa pacaitorobabiaba, jai Jesús judíovijavabelia dovathi yabara. Nexata judíovi jumaitsi: —Paxanë cajena mapanacuataje pataenajivi apo panenacoxitsi itsanëjavabelia pataxajivivecua pibisiacuene pexanaecujinae. Paxainajë caenë pataxa, athëbëpijinë. Pataxa rabaja Dioso, jai bajarapamonae.
Acts 5:3 in Guahibo 3 Nexata Pedro jumaitsi Ananíasjavabelia: —Ananías, ¿detsa xuajitsia jumecovënëtame dovathi pecayamaxëitojorobijava nenajumetsënëtsinexa Espíritu Santojavabelia? Xamë baja rovia nijairamatamopalata yajuvënëcopatame.
Acts 13:10 in Guahibo 10 Pablo jumaitsi Barjesúsjavabelia: —¡Xamë jivi neyamaxëitojorobinë, pibisiacuene nexanaenë, dovathi pijajivitonëmë, pexaniajamatabëcuene pexanaejava nitoyanë! Apo jamatabëcopatsimë nenajumetsënëtsijava pejumecovënëtsiyaniva pamonae picani jamatabëjumecovënëta Dioso pijapexaniajailivaisi.
2 Corinthians 11:3 in Guahibo 3 Bajayata Evapijiva yamaxëitojorobatsi dovathi penajumetsënëtsicueneta. Pacacacujunavatsi paxamë ata bajarapacuenia dovathi papecayamaxëitojorobiyaniva. Nexata paxamë yabara jamatabëjumaitsinë mapacueniaje: “Dovathi meta jamatabëcuenebijianaenatsi Corinto tomarapijivi. Cristo meta pejitsipaejavami copabiana,” jamatabëjanë paxamë yabara.
2 Corinthians 11:13 in Guahibo 13 Bajarapamonae apo pepo apóstolevi. “Paxanë raja paapóstolevinë,” itsa pacajai, saya raja pacayamaxëitojoroba. Paxanë Cristo papijajivinë, paapóstolevinë, bajarapamonae saya panecuenecataeya apóstolevi naexana.
2 Thessalonians 2:9 in Guahibo 9 Bajaraponë patsiana dovathi pejamatabëcueneta pibisiacuene bitso pexanabiabinexa. Nexata bajaraponë dovathi pesaëta pinijicuene pexanaejava exanaponaena jivi peyamaxëitojorobinexa, beayaijamatabëcuenenë petaenexatsi.
James 4:1 in Guahibo 1 ¿Detsa xuajitsia paxamëyajuvënëvi anaeya namataenetsia pijanajumenotabiabi pecanabeyabiabi? Bajarapacuenia najumeanaenotabiaba tsipaji pejamatabëëthëtota bitso jitsipa pexanaenexa daxita xua pibisiacuene. Bajaraxuata nabeyabiaba.
1 Peter 5:8 in Guahibo 8 Nayajivitaeyanua pajinavanapare panijavajabitsaënë, dovathi, papecayamaxëitojorobiyaniva. Pacuenia nevëthë itsa piajani, jaitaponapona pexaeyabuatsinënexa, bajarajamatabëcueneitsi dovathi papecayamaxëitojorobinexa.
2 Peter 2:4 in Guahibo 4 Angelevi ata baja cajena itsa naneconita, aneconijibia Dioso apo copatsi. Angelevi ata itsa naneconita, nexata Dioso xuaba infiernojavabelia. Nexata bajarajota, pitaquirinacuata, cëbiaya Dioso jinavanapaeyaexana. Nexata bajarapaángelevi Dioso jane baja naneconitsiaexanaena pamatacabi Dioso naneconitsiaexanaena daxita pijaneconi pexainaevi.
1 John 2:4 in Guahibo 4 Itsajivi jumaitsi ata: “Xanë raja cajena Dioso yapëtaniji,” jai ata, itsiata itsa apo jumecovënëtsi pacuenia Dioso itorobatsi, bajarapajivi saya najumetsënëta. Pexaniajailivaisi cajena, Dioso pejumelivaisi, apo tsijamatabëecaetsi.
1 John 3:8 in Guahibo 8 Pajivi tsiteca pevajënaeyabelia pibisiacuene exanaponapona, bajarapajivi dovathi pijajivitonë tsaponaponae. Dovathi pibisiacuene pexanaecujinae, apo copatsi. Tsiteca pevajënaeyabelia pibisiacuene exanaponapona mapanacuataje. Bajaraxuata Dioso pexënato patsica mapanacuayabetsicaje daxitajivi dovathi pejamatabëcueneta pibisiacuene pexanabiabijavami piajibiaexanaenexa.
1 John 3:12 in Guahibo 12 Vaxaitsi nexata apo bitoyatsi itsamonae ata. Pacuenia bajayatami Caínpijinë itoya pejuyapijinëmi, bajara apo bitsitsi vaxaitsi. Caínpijinë dovathi pijajivitonë tsaponaponae. Nexata beyaxuaba pejuyapijinëmi. Pacatsipaebijitsiatsi pacuene yabara Caínpijinë beyaxuaba pejuyapijinëmi. Caínpijinë dovathi pitorobicueniatsi, pibisiacuene exanaponapona. Pejuyapijinëmi pijinia pexaniacuene, Dioso pitorobicueniatsi, exanaponapona. Bajaraxuata Caínpijinë beyaxuaba pejuyapijinëmi.
1 John 3:15 in Guahibo 15 Pajivi itoya itsajivi, Dioso penajuajumecovënëtsivi ata, bajarapajivi jamatabëcuenejëpaponapona jivibenë. Paxamë rabaja payapëtaneme mapacueneje. Jivibenë baja cajena apo xainae tsane matacabi apo pevereverecaejava.
Jude 1:6 in Guahibo 6 Panajamatabënapirenua pacuenia Dioso exana ángelevijavabelia ata. Angelevi Dioso tonacuenebavanapa athëbëtatsia. Angeleviyajuvënëvi apo exanae pacuenia Dioso itorobatsi. Apo jinavanapaenua itsajota picani Dioso tocopata pejinavanapaenexa. Bajaraxuata Dioso ángeleviyajuvënëvi cëbiaya jinavanapaeyaexana itsanacuata, pitaquirinacuata. Bajarajota ángelevi copiaevetavanapaeyaexanatsi Dioso penaneconitsiaexanaejavanexatsi. Nexata pamatacabi Dioso daxitamatacabijavabelianexa naneconitsiaexanaena daxita pamonae naneconita Diosojavabelia, bajarapamatacabi Dioso bajarapaángelevi ata naneconitsiaexanaena daxitamatacabijavabelianexa.
Revelation 2:10 in Guahibo 10 Pëtsa pacujunavame itsamonae, pacabejiobiaexanaejitsia ata. Dovathi raja pejamatabëcueneta penaneconitsivi pejebabiabibota, pacananeconitsiaexanejebiana. Bajarapacuenia pacananeconitsiaexanejebiana dovathi papecajamatabëcueneëjëbinexa, papecajamatabëcueneyapëtaenexa xaniajai pepacuene patanejumecovënëtsijavamë. Pacabejiobiaexanaponaena diez pamatacabibeje. Bajarapacuenia pacaexanae ata tsane, itsiata panejumecovënëtsianame matapania panetëpaejavabelianexa. Nexata xanë pacarajutsianatsi matacabi apo pevereverecaejava.
Revelation 9:11 in Guahibo 11 Bosese cajena xaina ángelnë pitorobinënexatsi, pinijimëthëxaneto pevetsinë. Bajarapaángelnë hebreojumeta pevënë Abadón. Griegojumeta pijinia Apolión, “Peverebiabinë,” pejaijume.
Revelation 12:9 in Guahibo 9 Dragón cajena ayainëxaneto. Itsiata baitsi jane xuabicatsi athëbëvetsica daxita pijajivi yajava. Nexata bajaraponë pevënë Dovathi. Itsavënë Satanás. Bajaraponë bajayata itsa naitajëta jivijavabelia, naitajëta bejomocuenia. Bajaraponë jivi yamaxëitojorobabiaba daxitanacuanëjava.
Revelation 13:6 in Guahibo 6 Bajaraponë exanapona pacuenia tocopatatsi. Bitso pibisiacuenia Dioso baracuaicuaijai tsabiabi. Dioso pijatemplobo ata pibisiacuenia baracuaicuaijai tsabiabi. Athëbëtatsia pejinavanapaevi ata pibisiacuenia baracuaicuaijai tsabiabi.
Revelation 13:14 in Guahibo 14 Bajarapacuenia ayaicuene pexanaejava pexanaponaexae, yamaxëitojoroba mapanacuajava pejinavanapaevi. Bajarapaayaicuene exanapona, papiayainë copiaya manuamenejavatsina pitsapaina, pitabarata. Bajaraxuacujinae, papiayainë cotocaevi iravetsina pitsapaina, itorobapona Dioso apo pejumecovënëtsivi pexanaenexa pejumapecataenë. Nexata Dioso apo pejumecovënëtsivi, papiayainë copiaya manuamenejavatsina pitsapaina, bajaraponë jumapecataeya exana jane baja.
Revelation 20:2 in Guahibo 2 Bajarapaángelnë vaetaba dragón, ponë pevënë Dovathi. Itsavënë Satanás. Bajaraponë dovathi bajayata itsa naitajëta jivijavabelia, naitajëta bejomocuenia. Nexata ángelnë cëtabuata dovathi mil pavaibejenexa.
Revelation 20:7 in Guahibo 7 Itsa baja panepaena mil pavaibeje, dovathi icatsia isinaenatsi mëthëvecua pepitsapaenexa.
Revelation 21:8 in Guahibo 8 Itsiata baitsi jane pamonae pejunavivi tajumelivaisi yabara itsamonae pebejiobiaexanaeyanivatsi, pamonae ata apo tanejumecovënëtsivi, pamonae ata pitoyavi itsamonae, pamonae ata pevitota pibisiacuene pexanaevi, bajarapamonae ponaena petajueyabiabipucajavabelia. Pamonae ata penajorobivi, pamonae ata jumapecataeya pexanaenëanëjavabelia penavajëcaevi, pamonae ata penajumetsënëtsivi, daxita bajarapamonae ponaena petajueyabiabipucajavabelia. Bajarapapuca tajueyabiaba azufre yajava. Bajarapatëpaejava cotocaevi jane baja petëpaejava tsane, nejai Dioso, tronojumata peecaenë.
Revelation 22:15 in Guahibo 15 Itsiata baitsi jane daxita pamonae Dioso apo pejumecovënëtsivi, nacopabanubenaena Dioso pijatomarajumavelia. Nacopabanubenaena pamonae bitso ëpibisiacuene pexanaevi, penajorobivi ata, pevitota pibisiacuene pexanaevi ata, jivibevi ata, jumapecataeya pexanaenëanëjavabelia penavajëcabiabivi ata, bitso penajumetsënëtsivi ata. Daxita bajarapamonae nacopabanubenaena Dioso pijatomarajumavelia, nejai ángelnë.