John 8:11 in Guahibo 11 Nexata bajarapova jumaitsi: —Jume raja. Caenë ata apo nebixanae ibotota, jai bajarapova. Nexata Jesús jumaitsi: —Xanë ata apo cananeconitsiaexanaetsi. Ponare baja. Pëtsa baja icatsia pibisiacuene exaname, jai Jesús bajarapovajavabelia.
Other Translations King James Version (KJV) She said, No man, Lord. And Jesus said unto her, Neither do I condemn thee: go, and sin no more.
American Standard Version (ASV) And she said, No man, Lord. And Jesus said, Neither do I condemn thee: go thy way; from henceforth sin no more.
Bible in Basic English (BBE) And she said, No man, Lord. And Jesus said, And I do not give a decision against you: go, and never do wrong again.]
Darby English Bible (DBY) And she said, No one, sir. And Jesus said to her, Neither do I condemn thee: go, and sin no more.
World English Bible (WEB) She said, "No one, Lord." Jesus said, "Neither do I condemn you. Go your way. From now on, sin no more."
Young's Literal Translation (YLT) and she said, `No one, Sir;' and Jesus said to her, `Neither do I pass sentence on thee; be going on, and no more sin.'
Cross Reference Matthew 21:28 in Guahibo 28 Jesús icatsia jumaitsi sacerdotevijavabelia, judíovi pijaancianovijavabelia ata: —Panejumecanaëjëtsianame palivaisi aeconoxae pacatsipaebijitsiatsi. Pebi xaina anijanëbeje pexënatobeje. Nexata pexënatojavabelia jumaitsi: “Taxënato, ajena netonacuenebianame tajauvabacabota,” jai pexënatojavabelia.
Luke 5:32 in Guahibo 32 Bajara pijinia xanë ata itsinë. Apo sivapatajopaenë tajunatsinexa pamonae baja aneconijibi tsavanapae. Sivapatajopajë raja tajunatsinexa pijaneconi pexainaevi. Bajarapamonae junataponajë pecopabinexa pibisiacuene pexanaejava, penajamatabëcuenepënëyorotsinexa Diosojavabelia, jai Jesús bajarapamonaejavabelia.
Luke 12:13 in Guahibo 13 Jivi ayaibitsaëtoxanetoyajuvënënë jumaitsi Jesúsjavabelia: —Jesús, taxapijinë picani petëpaevajënae netocopata pevënamuto tapitsinexa pecobecovëyajuvënëjavanë. Nexata tamatapijinë pita bajaraxuanë. Nexata itorobare tamatapijinë tanerajutsinexa taxapijinë tanerajutsiapaebijavanë, jai bajaraponë Jesúsjavabelia.
Luke 13:3 in Guahibo 3 Jume baja cajena. Bajarapamonaemi ata picani bitso pibisiacuene apo exanae pijanacuapijivi matatoxenetsia. Itsiata Dioso tocopatatsi bajarapamonaemi pebeyejebinexatsi, penacopabivi pecanaëjëtsinexa Diosojavabelia penaneconitsijava. Paxamë ata itsa apo pacopabimë tsane pibisiacuene peneexanabiabijava, itsa apo panajamatabëcuenepënëyorotsimë tsane Diosojavabelia, nexata bajarapacuenia paxamë ata panaxuabianame Diosovecua itsa patëpaename.
Luke 13:5 in Guahibo 5 Jume baja cajena. Bajarapamonaemi ata picani bitso pibisiacuene apo exanae pijatomarapijivi matatoxenetsia. Paxamë ata itsa apo pacopabinë tsane pibisiacuene paneexanaejava, itsa apo panajamatabëcuenepënëyorotsimë tsane Diosojavabelia, nexata daxita paxamë ata bajarapacuenia panaxuabianame Diosovecua itsa patëpaename, jai Jesús bajarapamonaejavabelia.
Luke 15:7 in Guahibo 7 Xaniajanë pacuenia pacatsipaebijitsiatsi. Mapanacuataje Dioso pitabarata pijaneconi pexainaejivi ata, itsa copatsiana pibisiacuene pexanabiabijava, itsa najamatabëcuenepënëyorota Diosojavabelia, bajara pijinia pacuenia sivabarëyatsi tsane athëbëtatsia pejinavanapaevi. Bajarapajivi, athëbëtatsia pejinavanapaevi, sivabarëyatsi tsane noventa y nueve pajivibeje Dioso pitabarata pianeconijibitsavanapaevi pesivabarëyatsabiabijava matatoxenetsia, jai Jesús fariseovijavabelia, judíovi pecujarubivijavabelia ata.
Luke 15:10 in Guahibo 10 Xaniajanë pacuenia pacatsipaebijitsiatsi. Pajivi copatsiana pibisiacuene pexanabiabijavami, itsa najamatabëcuenepënëyorotsiananua Diosojavabelia, bajara pijinia pacuenia athëbëtatsia ángelevi sivabarëyatsi tsane, jai Jesús fariseovijavabelia, judíovi pecujarubivijavabelia ata.
Luke 15:32 in Guahibo 32 Itsiata aeconoxae namatavenonatsi vajabarëyanexa. Tsipaji nejuyapijinë: ‘Tëpa meta baja,’ tasivajamatabëjainëmi, itsiata tsaena asaë. Penaxuabaponaponaenëmi icatsia baja patajopa,” jai bajaraponë pexënatojavabelia, jai Jesús mapalivaisije fariseovijavabelia, judíovi pecujarubivijavabelia ata.
John 3:17 in Guahibo 17 Dioso apo itorobitsica pexënato mapanacuayabetsicaje mapanacuapijivije pijaneconi yabara penaneconitsiaexanaenexa. Biji rajane Dioso itorobica pexënato, pejamatabëcueneta Dioso pecapanepaenexa mapanacuapijivije pibisiacuene pexanaeneconimivecua, nayabarajai Jesús pijacuata Nicodemojavabelia.
John 5:14 in Guahibo 14 Bajaraxuacujinae icatsia Jesús caxitajarabaxuaba bajaraponë templobota. Nexata Jesús jumaitsi bajaraponëjavabelia: —Taema. Aeconoxae baja jamatejemamë. Icatsia pëtsa baja matavëjëa exaname pibisiacuene. Icatsia raja itsa exaname, bitsomë tsipae, jai Jesús bajaraponëjavabelia.
John 8:15 in Guahibo 15 Paxamë paexanabiabame pacuenia baexana mapanacuapijivije. Itaxutojema jivi pananeconitsiaexanabiabame payapëtaenejevamë pepacuene paneconivajëto xaina. Xanë abaxë apo naneconitsiaexanaenë itsajivi ata.
John 18:36 in Guahibo 36 Nexata Jesús jumaitsi Pilatojavabelia: —Mara panacua xanë apo taevetsinëje. Itsa ra peneta mapanacua taevetsinë tsipaeje, nexata paepatota judíovi nevaetaba, daxita tajajivi neyapijivinamaxëvanitsipa tapanepaenexa. Xanë raja mapanacua apo taevetsinëje, jai Jesús Pilatojavabelia.
Romans 2:4 in Guahibo 4 Bepacanaëjëtame xaniavaetsia pacuenia Dioso jamatabëcueneitsi. Dioso cajena abaxë bepijia apo naneconitsiaexanae pibisiacuene pexanaevi ata. Dioso raja abaxë jamatabëcueneevetaponapona pibisiacuene pexanaevi ata pevajëtsinexatsi pevecuaajibiaexanaenexa pijaneconi. Paxamë ata Dioso pacatojitsipa panecopabinexa pibisiacuene paneexanabiabijava, panenajamatabëcuene pënëyorotsinexa Diosojavabelia. Bajaraxuata abaxë Dioso pacaitaxutotsoniatane.
Romans 5:20 in Guahibo 20 Bajayata Dioso Moiséspijinëta najumecopata jivi pejumecovënëtsinexa. Nexata bajarapalivaisi itavetatsi pibisiacuene picani pexanaeyaniva. Itsiata baitsi jane jivi apo caëjëpaetsi penajamatabëcuenesaëtsinexa. Nexata pibisiacuene exanabiaba. Nexata bajarapalivaisi pitavetsixaetsi pibisiacuene picani pexanaeyaniva, itsiata jivi pibisiacuene itsa exana, nacueneyapëtane pibisiacuene pexanaejava. Nexata jivi pevajënaeyabelia pibisiacuene itsa exana, Dioso pijinia pevajënaeyabelia bitso itaxutotsoniataeponatsi.
Romans 13:3 in Guahibo 3 Pamonae pexaniacuene exanavanapa, nacuaevetsivi apo cujunavi. Pamonae pijinia pibisiacuene exanavanapa, nacuaevetsivi cujunava. Paxamë nexata pexaniacuene paexanavanapare ajunavijibia panejinavanapaenexa. Nexata pacasivabarëya tsane papecayanacuaevetsivi.
1 Corinthians 5:12 in Guahibo 12 Pamonae abaxë Dioso apo pejumecovënëtsivi, bajarapamonae yabara tajumaitsinexa Dioso apo netocopatsi: “Bajarapamonae cajena pijaneconi xaina Diosojavabelia,” tajainexa. Dioso cajena abaxë saicaya pepacuene naneconitsiaexanaena bajarapamonae. Itsiata baitsi jane pamonae Dioso panenajuajumecovënëtsivi, panenacaetuatabiabibota panenajuajoneyabiabivi, pibisiacuene itsa exana, paxamë bepacueneitavetame. Bajaraxuata nexata panavecuacapitsapare baja ponë paxamë tuatuajëta pevitota pibisiacuene exanaponapona.
1 Timothy 1:15 in Guahibo 15 Mapalivaisije pacatsipaebijitsiatsi. Bajarapalivaisi pexaniajailivaisi cajena. Nexata daxitajivi xaniavaetsia bejumecovënëta mapalivaisije. Jesucristo baja cajena patsica mapanacuayabetsicaje pibisiacuene pexanaevimi pecapanepaenexa Diosojavabelia. Xanë ata picani bitso pibisiacuene taexanaenëmi daxitajivi matatoxenetsia.
2 Peter 3:15 in Guahibo 15 Pacanaëjëre xua yabara abaxë vajatuxanenë apo patsitsica. Abaxë raja apo patsitsica daxitajivi apo pejumecovënëtsixae Dioso. Tsipaji daxitatsi vajatuxanenë jamatabënacacapanepa pijanacuayabetsia. Pacuenia daxitatsi vajatuxanenë jamatabënacacapanepa pijanacuayabetsia, bajaraxua vajaasivanë, vajabananë Pablo, peyapëtaenexa Dioso yavenonatsi. Nexata Pablo peyaquinaebaxutonëta, pacatoyaquina pacuenia vajatuxanenë daxitatsi jamatabënacacapanepa pijanacuayabetsia.
Revelation 2:21 in Guahibo 21 Bajarapova picani pecopatsijava pibisiacuene pexanabiabijavavecua, bajayajebi evetaponaponajë. Itsiata baitsi jane apo jamatabëcopatsi pevitota pibisiacuene pexanabiabijava. Apo najamatabëcuenepënëyorotsi xanëjavaberena.