John 5:6 in Guahibo
6 Itsa Jesús taeyabuata bajaraponë, nexata yapëtaeyabuata bajayajebi piavitanenëcuene. Nexata Jesús jumaitsi bajaraponëjavabelia: —¿Jitsipame tsaja nejamatejemajava? jai Jesús.
Other Translations
King James Version (KJV)
When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wilt thou be made whole?
American Standard Version (ASV)
When Jesus saw him lying, and knew that he had been now a long time `in that case', he saith unto him, Wouldest thou be made whole?
Bible in Basic English (BBE)
When Jesus saw him there on the floor it was clear to him that he had been now a long time in that condition, and so he said to the man, Is it your desire to get well?
Darby English Bible (DBY)
Jesus seeing this [man] lying [there], and knowing that he was [in that state] now a great length of time, says to him, Wouldest thou become well?
World English Bible (WEB)
When Jesus saw him lying there, and knew that he had been sick for a long time, he asked him, "Do you want to be made well?"
Young's Literal Translation (YLT)
him Jesus having seen lying, and having known that he is already a long time, he saith to him, `Dost thou wish to become whole?'