John 5:24 in Guahibo 24 Icatsia Jesús jumaitsi judíovijavabelia: —Xaniajanë pacuenia pacatsipaebijitsiatsi. Pajivi nenamuxunaeveta tapaebilivaisi, itsa jumecovënëtanua Dioso athëbëvetsica taneitorobinëcuenetsica, nexata bajarapajivi xainaena matacabi apo pevereverecaejava. Nexata bajarapajivi apo naneconitsiaexanaenë tsane pibisiacuene pexanaeneconi yabara. Bajarapajivi tëpae ata tsane, capanepaenatsi Diosojavabelia.
Other Translations King James Version (KJV) Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.
American Standard Version (ASV) Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth him that sent me, hath eternal life, and cometh not into judgment, but hath passed out of death into life.
Bible in Basic English (BBE) Truly I say to you, The man whose ears are open to my word and who has faith in him who sent me, has eternal life; he will not be judged, but has come from death into life.
Darby English Bible (DBY) Verily, verily, I say unto you, that he that hears my word, and believes him that has sent me, has life eternal, and does not come into judgment, but is passed out of death into life.
World English Bible (WEB) "Most assuredly I tell you, he who hears my word, and believes him who sent me, has eternal life, and doesn't come into judgment, but has passed out of death into life.
Young's Literal Translation (YLT) `Verily, verily, I say to you -- He who is hearing my word, and is believing Him who sent me, hath life age-during, and to judgment he doth not come, but hath passed out of the death to the life.
Cross Reference Mark 16:16 in Guahibo 16 Pajivi jumecovënëtsiana bajarapalivaisi, nexata pabautisabianame. Bajarapajivi Diosojavabelia capanepaenatsi. Pajivi apo jumecovënëtsi tsane bajarapalivaisi, daxitamatacabijavabelianexa naneconitsiana Diosojavabelia.
John 3:16 in Guahibo 16 Icatsia Jesús pijacuata nayabarajumaitsi Nicodemojavabelia: —Pinijicuenia Dioso asiva mapanacuapijivije. Bajaraxuata itorobica pepo caenë pexënato mapanacuayabetsicaje mapanacuapijivije Diosovecua penaxuabiyaniva. Pamonae sivanajamatabëcopata Dioso pexënatojavabelia, apo naxuabi tsane. Bajarapamonae matacabi apo pevereverecaejava, Dioso rajutsianatsi.
John 3:18 in Guahibo 18 Icatsia Jesús pijacuata nayabarajumaitsi Nicodemojavabelia: —Pajivi sivanajamatabëcopata Daxitajivi Pematapijinëjavabelia, bajarapajivi Dioso apo naneconitsiaexanaetsi tsane pibisiacuene pexanaeneconimi yabara. Pajivi apo sivanajamatabëcopatsi Daxitajivi Pematapijinëjavabelia, bajarapajivi baja naneconita Diosojavabelia. Nexata Dioso naneconitsiaexanaenatsi. Tsipaji apo sivanajamatabëcopatsi pepo caenë Dioso pexënatojavabelia.
John 3:36 in Guahibo 36 Pajivi najamatabëcopata Dioso pexënatojavabelia, xainaena matacabi apo pevereverecaejava. Pajivi apo najamatabëcopatsi Dioso pexënatojavabelia, matacabi apo pevereverecaejava apo xainae tsane. Bajarapajivi Dioso naneconitsiaexanaenatsi daxita matacabijavabelianexa, jai Juan pijajivijavabelia.
John 6:40 in Guahibo 40 Mara pacuene taxa Dioso jitsipaje. Daxita pamonae tanetaevi Dioso pexënatonë, nexata itsa nesivanajamatabëcopata, bajarapamonae xainaena matacabi apo pevereverecaejava. Bajarapamonae icatsia asaëyaexanaenajë petëpaejavamivecua pamatacabi icatsia patsianicajë, jai Jesús bajarapamonaejavabelia.
John 6:47 in Guahibo 47 Xaniajanë pacuenia pacatsipaebijitsiatsi. Pajivi nesivanajamatabëcopatsiana, xainaena matacabi apo pevereverecaejava.
John 8:51 in Guahibo 51 Xaniajanë pacuenia pacatsipaebijitsiatsi. Pajivi jumecovënëtsiana tatsipaebilivaisi, bajarapajivi tëpae ata tsane, pepacujiru apo tëpae tsane daxitamatacabijavabelianexa. Nexata xainaena matacabi apo pevereverecaejava, jai Jesús judíovijavabelia.
John 10:27 in Guahibo 27 Tajajivi, pamonae taniji beovejacuenia, bajarapamonae nejumeyapëtane. Bajarapamonae pijinia yapëtaniji. Nexata nepënapona.
John 11:26 in Guahibo 26 Pajivi abaxë pamatacabi asaë tsaponaponae mapanacuataje, itsa nejumecovënëtsiana Cristonëcuenenë, bajarapajivi tëpae ata, xainaena matacabi apo pevereverecaejava. ¿Xamë tsabaja bajarapalivaisi jumecovënëtame? jai Jesús Martajavabelia.
John 12:44 in Guahibo 44 Jesús jumaitsi ayaijumeta jivijavabelia: —Pajivi jumecovënëtsiana Cristocuenenë, bajarapajivi ëxanë yabara apo jumecovënëtsi tsane. Taxa, ponë nitorobica, bajaraponë yabara ata jumecovënëtsiana.
John 20:31 in Guahibo 31 Itsiata mapalivaisi pacatoyaquinatsije panejumecovënëtsinexa Jesús athëbëvetsica Dioso pitorobijavatsica vajanacacapanepaenexa, panejumecovënëtsinexanua Jesús Dioso pexënatocuene. Nexata itsa pajumecovënëtsianame mapalivaisije, paxainaename matacabi apo pevereverecaejava Jesús pejamatabëcueneta.
Romans 8:1 in Guahibo 1 Pamonae baja Jesucristo yajavajinavanapa, bajarapamonae Dioso baja apo naneconitsiaexanaetsi tsane. Bajarapamonae penatojitsipaecuenia, pibisiacuene apo exanavanapae. Biji rajane exanavanapa pacuenia Espíritu Santo tojitsipatsi.
Romans 8:16 in Guahibo 16 Vajajamatabëëthëtota Dioso pijaEspíritu Santo nacayapëtaeyaexana Dioso pexicuenetsi.
Romans 8:28 in Guahibo 28 Yapëtanetsi mapacueneje. Daxita xua apo vajajitsipaecuene, Dioso nacatocopata vajanacatocopiapatabiabinexa. Nexata bajaraxua nacatocopiapatabiaba saya vajanacajamatabëcueneëjëtsinexa. Nexata bajaraxua itsa nacajamatabëcueneëjëta, apo nacatsitapexaniacuene itajara. Itsiata Dioso vajajumecovënëtsivi yapëtanetsi bajaraxua vajanacajamatabëcueneëjëtsijava pejamatabëcueneta vajanacajamatabëcuene asaëyaexanaejavanexa Diosojavabelia. Vaxaitsi Dioso nacajunata pexitsi vajanacaexanaenexa pacuenia nacasivanajamatabëxaina.
Romans 8:33 in Guahibo 33 Dioso baja cajena nacaitapeta. Nexata vaxaitsi yabara Dioso jumaitsi: “Bajarapamonae baja aneconijibia taniji,” jai Dioso najumecapanepaeya. Nexata cajena itsajivi ata apo caëjëpaetsi vajanacaneconitsinexa Diosojavabelia pibisiacuene vajaexanaejava yabara.
Romans 10:11 in Guahibo 11 Dioso pejumelivaisibaxutota jumaitsi mapacueniaje: “Pajivi jumecovënëtsiana, bajaraponë apo nacueratsi tsane,” jai Dioso pejumelivaisibaxutota Cristo jivi pesivatëpaejavanexa pibisiacuene pexanaeneconi yabara.
1 Thessalonians 5:9 in Guahibo 9 Dioso apo nacaitapetsi vajanacananeconitsiaexanaenexa pibisiacuene vajaexanaeneconi yabara. Biji rajane Dioso nacaitapeta vajanacacapanepaenexa pibisiacuene vajaexanaeneconivecua pepo petuxanenë Jesucristo pejamatabëcueneta.
2 Thessalonians 2:13 in Guahibo 13 Tajamonae Dioso papecaasivavi, pepo bajayata abaxë itsa apo panaexanaemë, vajatuxanenë baja cajena tajëvelia pacaitapeta papecacapanepanexa. Dioso baja cajena pacacapanepaena. Espíritu Santo pesaëta pacajamatabëcuenexaniavaetsiana panejumecovënëtsixae pexaniajailivaisi, Jesús pelivaisi. Bajaraxuata paxamë yabara pajumaitsinë tsabiabi Diosojavabelia: “Xanepana rabaja. Pexaniacuene exaname. Tsipaji tajëvelia itapetame Tesalónica tomarapijivi pecajumecovënëtsinexa. Nexata baja cajumecovënëta,” pajanë tsabiabi.
1 Peter 1:5 in Guahibo 5 Bajaraxua Dioso nacatoxaniavaeta athëbëtatsia vajanajamatabëcuenecopatsixae Diosojavabelia. Nexata abaxë vajajinavanapaeepato mapanacuataje, Dioso pesaëta nacaevetaponapona. Bajarapacuenia Dioso pesaëta nacaevetaponapona vajanacacapanepaenexa. Pamatacabi mapanacuaje vereverecaena, nayapëtaena jane baja xua Dioso nacarajutsiana.
1 Peter 1:21 in Guahibo 21 Itsiata baitsi jane Cristo petëpaecujinae, acueyabi matacabita, Dioso icatsia asaëyaexanatsi. Athëbëtatsia, paxa Dioso pecujuanenia, Cristo ecaeyaexanatsi. Bajaraxuata panajamatabëcuenecopatame Diosojavabelia papecarajutsinexa matacabi apo pevereverecaejava.
1 John 3:14 in Guahibo 14 Vaxaitsi picani bajayata Dioso pitabarata jamatabëcuenetëpavanapatsi. Itsiata baja aeconoxae Dioso nacajamatabëcueneasaëyaexana vajanajamatabëcuenecopatsixae bajaraponëjavabelia. Yapëtanetsi baja cajena Dioso vajanacajamatabëcuene asaëyaexanaejava. Tsipaji itsamonae ata Dioso vajanajuajumecovënëtsivi, asivatsi tsavanapae. Pajivi apo asiva itsamonae ata, Dioso penajuajumecovënëtsivi ata, bajarapajivi Dioso pitabarata jamatabëcuenetëpaponapona.
1 John 5:1 in Guahibo 1 Pajivi jumecovënëta: “Jesús raja Cristo, ponë Dioso athëbëvetsica itorobijitsiatsica vajanacacapanepaenexa,” pejailivaisi, bajarapajivi Dioso pexijivi exanatsi. Pajivi asiva itsajivi ata, caejivi apo biasiva. Nexata bajarapajivi daxita pexi beyajavaasiva.
1 John 5:11 in Guahibo 11 Dioso itsa nacayapëtaeyaexana Jesús Dioso pexënatocuene, nacayapëtaeyaexana mapalivaisije. Nacayapëtaeyaexana Dioso vajanacarajutsijavanexa matacabi apo pevereverecaejava. Nexata Dioso pexënato pejamatabëcueneta xainaenatsi matacabi apo pevereverecaejava.