John 4:9 in Guahibo
9 Nexata Samaria nacuapijiva jumaitsi: —¿Detsa xuajitsia mera nevajëtame niapaenexa? Xamë judíonëmë. Xanë saicaya Samaria nacuapijivanë, jai bajarapova Samaria nacuapijiva Jesúsjavabelia. Bajarapacuenia Samaria nacuapijiva jumaitsi Jesúsjavabelia tsipaji judíovibeje Samaria nacuapijivibeje naitajitsibiaya nanaëcotabiaba.
Other Translations
King James Version (KJV)
Then saith the woman of Samaria unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans.
American Standard Version (ASV)
The Samaritan woman therefore saith unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, who am a Samaritan woman? (For Jews have no dealings with Samaritans.)
Bible in Basic English (BBE)
The woman of Samaria said to him, Why do you, a Jew, make a request for water to me, a woman of Samaria? She said this because Jews have nothing to do with the people of Samaria.
Darby English Bible (DBY)
The Samaritan woman therefore says to him, How dost thou, being a Jew, ask to drink of me who am a Samaritan woman? for Jews have no intercourse with Samaritans.
World English Bible (WEB)
The Samaritan woman therefore said to him, "How is it that you, being a Jew, ask for a drink from me, a Samaritan woman?" (For Jews have no dealings with Samaritans.)
Young's Literal Translation (YLT)
the Samaritan woman therefore saith to him, `How dost thou, being a Jew, ask drink from me, being a Samaritan woman?' for Jews have no dealing with Samaritans.