John 3:5 in Guahibo

5 Jesús nexata jumaitsi Nicodemojavabelia: —Xaniajanë pacuenia catsipaebijitsiatsi. Pajivi pena pecototoverena naexana, yaperabëanaexana baja cajena. Pajivi pijinia Espíritu Santo pejamatabëcueneta naexana bepejananaexanaejiviyo, bajarapajivi Diosojavabelia ajamatabëcuenesaëyaexanatsi, Espíritu Santo petsijamatabëecaexaetsi. Pajivi Dioso pejamatabëcueneta jamatabënaexana icatsia bepejananaexanaejiviyo, bajarapajivi xanepana pebautisabinexatsi merata. Nexata bajarapajivi Espíritu Santo rajutsianatsi pejanajamatabëcuene. Nexata bajarapajivi Dioso pijajivitonëcuenia evetsianatsi.

Other Translations

King James Version (KJV)

Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.

American Standard Version (ASV)

Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except one be born of water and the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God!

Bible in Basic English (BBE)

Jesus said in answer, Truly, I say to you, If a man's birth is not from water and from the Spirit, it is not possible for him to go into the kingdom of God.

Darby English Bible (DBY)

Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except any one be born of water and of Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.

World English Bible (WEB)

Jesus answered, "Most assuredly I tell you, unless one is born of water and spirit, he can't enter into the Kingdom of God!

Young's Literal Translation (YLT)

Jesus answered, `Verily, verily, I say to thee, If any one may not be born of water, and the Spirit, he is not able to enter into the reign of God;