John 3:31 in Guahibo 31 Icatsia Juan jumaitsi pijajivijavabelia: —Athëbëvetsica pepatsinë, bitso cajena ayaijamatabëcuenenë daxitajivi matatoxenetsia. Pamonae naexana mapanacuataje, bajarapamonae saya mapanacuapijivije. Nexata saya cuaicuaijai ëmapanacuapijicuene yabaraje. Itsiata baitsi jane ponë athëbëvetsica pepatsinë, bajaraponë daxitajivi matatoxenetsia bitso ayaijamatabëcuenenë.
Other Translations King James Version (KJV) He that cometh from above is above all: he that is of the earth is earthly, and speaketh of the earth: he that cometh from heaven is above all.
American Standard Version (ASV) He that cometh from above is above all: he that is of the earth is of the earth, and of the earth he speaketh: he that cometh from heaven is above all.
Bible in Basic English (BBE) He who comes from heaven is greater than all others: he who comes from earth is of the earth, and of the earth are his words: he who comes from heaven is over all.
Darby English Bible (DBY) He who comes from above is above all. He who has his origin in the earth is of the earth, and speaks [as] of the earth. He who comes out of heaven is above all,
World English Bible (WEB) He who comes from above is above all. He who is from the Earth belongs to the Earth, and speaks of the Earth. He who comes from heaven is above all.
Young's Literal Translation (YLT) he who from above is coming is above all; he who is from the earth, from the earth he is, and from the earth he speaketh; he who from the heaven is coming is above all.
Cross Reference Matthew 28:18 in Guahibo 18 Nexata Jesús pijajivi cujirena. Jumaitsi pijajivijavabelia: —Dioso baja cajena nevetsiaexana daxitacuene athëbëtatsia, daxita mapanacuajava ataje, taevetsinexa.
John 1:15 in Guahibo 15 Bajaraxuata Juan, Jesús itsa vajunupaebanajetaruca jivijavabelia, jumai tsanajetarucae mapacueniaje: —Baja rajane maponë yabara pacajumaitsitsije: “Ponë tacovëverena patsiana, bajaraponë bitso xanë nevecuaayaijamatabëcuenenë. Tsipaji baja cajena tanaexanaevajënaeya ata bajaraponë ponapona,” jai tsanajetarucae Juan jivijavabelia Jesús yabara.
John 1:27 in Guahibo 27 Bajaraponë tacovëverena jane baja pata. Itsiata xanë bajaraponëvecua beveliajamatabëcuenenënë. Nexata acobeuranë tatoisinaenexa ata pijazapatomaëto tataxujonotsinexa pijazapato, jai Juan bajarapamonaejavabelia Jesús yabara.
John 1:30 in Guahibo 30 Baja rajane maponë yabara itsa pacatsipaebatsi, pacajumaitsitsi tsabiabi mapacueniaje: “Tacovëverena patsiana itsanë. Bajaraponë nevecuaayaijamatabëcuenenë bitso. Tsipaji baja cajena tanaexanaevajënaeya ata, bajaraponë ponapona,” pacajaitsi tsabiabi.
John 3:12 in Guahibo 12 Catsipaebi atatsi xua Dioso exanapona mapanacuataje, itsiata apo nejumecovënëtsimë. ¿Detsa nexata pacuenia nejumecovënëtsianame itsa catsipaebianatsi xua Dioso exanapona athëbëtatsia? jai Jesús.
John 5:21 in Guahibo 21 Taxa petëpaevimi ata icatsia asaëyaexana. Xanë ata necaëjëpa tasaëyaexanaenexa petëpaejivi ata, pajivi jamatabëasaëyaexanajë.
John 6:33 in Guahibo 33 Ponë athëbëvetsica pepatsinë, Dioso rabaja pijapan. Bajaraponë mapanacuapijivijavabeliaje rajutsiana matacabi apo pevereverecaejava, nayabarajai Jesús pijacuata bajarapamonaejavabelia.
John 6:51 in Guahibo 51 Xanë rabaja cajena pitavapannënë, athëbëvetsica tapatsinë. Pajivi jumecovënëtsiana tasivatëpaejava pijaneconi yabara, jamatabëcueneaitava tsaponaponae tsane daxitamatacabijavabelianexa. Papan rajutsianajë tanejumecovënëtsivi, tavito rabaja tsane. Navirajutsianajë daxitanacuapijivi pexainaenexa matacabi apo pevereverecaejava, nayabarajai Jesús judíovijavabelia.
John 8:23 in Guahibo 23 Nexata Jesús jumaitsi judíovijavabelia: —Paxamë baja cajena mapanacuapijivimëje. Xanë saicaya athëbëvetsica tapatsinë. Paxamë mapanacuata panejinavanapaevije. Xanë raja maapo panacuapijinënëje.
John 16:27 in Guahibo 27 Paxamë paneasivamë. Panejumecovënëtamenua taxa taneitorobinëcuenetsica. Bajaraxuata paxamë taxa pacaasiva. Nexata panijacuata taxajavabelia itsa pavajëtabiabianame, taxa pacajumetaena.
Acts 10:36 in Guahibo 36 Dioso cajena pexanialivaisi, Jesucristo pelivaisi, tonajumecopata Israel nacuapijivijavabelia. Nexata bajarapalivaisi tsipaebatsi Israel nacuapijivi pibisiacuene pexanaeneconivecua Jesucristo pejamatabëcueneta pecapanepaenexatsi Dioso. Jesucristo raja daxitajivi pijatuxanenë.
Romans 9:5 in Guahibo 5 Bajarapamonaemi pijasalinaivimi, pevënëjonevimi Dioso pejumecovënëtsijava. Cristo itsa naexana mapanacuataje, judíonëcuenia naexana. Cristo nexata pijamonae judíovi. Bajaraponë Cristo, Diosonë baja cajena, daxitacuene pevetsinë. Nexata bajaraponëjavabelia jivi jumai tsabiabi tsane: “Xamë Cristomë, bitso baja cajena ayaijamatabëcuenenëmë,” jai tsabiabi tsane daxitamatacabijavabelianexa. Bajara itsi tsane.
1 Corinthians 15:47 in Guahibo 47 Adánpijinë copiaya Dioso exanatsi mapanacuataje. Atsabenota exanatsi. Bajaraxuacujinae bexëajavabelia athëbëvetsica Cristo patsica, ponë vajatuxanenë. Bajaraponë saicaya athëbëvetsica pepatsinë.
Ephesians 4:8 in Guahibo 8 Tsipaji baja cajena Dioso pejumelivaisibaxutota tajëvelia jumaitsi Jesucristo yabara mapacueniaje: Ayaibitsaëtoxaneto pitoyavitsi pepuajamatabëcueneamoneyabi, athëbëabetsia naviatsiania. Pijajivi pijinia pepuajamatabëcuenecaëjëpaeyaexanae pecaëjëpaejamatabëcuenetsi pecovëta petonacuenebavanapaenexatsi, naviatsiania, jai tajëvelia Dioso pejumelivaisibaxutota Jesucristo yabara.
Philippians 2:9 in Guahibo 9 Bajaraxuata Dioso mëthëvetsina matacotatsi. Caponatsi athëbëabetsia peecaenexa paxa Diosojavatatsia, pebarëevetsinexatsi daxitacuene.
Hebrews 9:1 in Guahibo 1 Dioso copiaya najumecopata Moiséspijinëta. Bajarapalivaisita itoroba Israel pemomoxi pexanaenexa Dioso pijacarpaboxaneto, bajarapabota Diosojavabelia penavajëcabiabinexa. Itorobanua sacerdotevi Dioso pijacuene petonacuenebavanapaenexa bajarapacarpabota.
Hebrews 9:9 in Guahibo 9 Bajaraxua bajayata sacerdotevi exana comparacióncuenia ajena mapamatacabijavaberenaje vajanacayapëtaeyaexanaenexa bajaraxua yabara. Jivi dajubi beyabiaba ofrendacuenia bajarapavi perajutsinexa Diosojavabelia. Vaxaitsi baja yapëtanetsi mapacueneje. Bajarapacuenia jivi exanae ata, nacueratabiaba. Tsipaji jivi dajubinëvi ofrendacuenia rajutabiabi ata Diosojavabelia, tsiteca pijaperujujamatabëcuene xainavanapa.
1 Peter 3:22 in Guahibo 22 Jesucristo Dioso piasaëyaexanaecujinaetsi, pona jane baja athëbëabetsia. Nexata athëbëtatsia Jesucristo eca paxa Dioso pecujuanenia. Daxita ángelevi Jesucristo jamatabëcueneevetatsi pitorobinexa.
1 John 4:5 in Guahibo 5 Pamonae tsipaebapona penajumetsënëtsilivaisi, bajarapamonae saya Dioso apo peyapëtaevi. Bajaraxuata mapanacuapijicuene cacuaicuaijai. Nexata pamonae bitso jitsipa maëpanacuapijicueneje, namuxunaevetabiabatsi.
Revelation 19:16 in Guahibo 16 Ponë vajabitsaë barëexana, bajaraponë pijacamisajumavelia penaxatatsijavata, pevënëitanebërëtoyo ruca. Pethaëtojumata ata pevënëitanebërëtoyo ruca. Jumai tsarucae bajarapaitanebërëtoyo: “Maponëje daxitanacuanë pevetsivi ata pepo pevetsinë. Daxita petuxanevi ata pijatuxanenë,” jai tsarucae.