John 13:1 in Guahibo 1 Caematacabi baja saica pejonenexa pascuavënëfiesta. Jesús nexata yapëtane pamatacabita pijavajabitsaë beyaxuabijitsiatsi. Yapëtanenua peponaejavanexa paxa Diosojavabetsia. Jesús bitso asiva pijajivi, mapanacuapijivije. Jesús nexata bajarapamatacabi pijajivi tsitanajamatabëcueneitajëta piasivacuene.
Other Translations King James Version (KJV) Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end.
American Standard Version (ASV) Now before the feast of the passover, Jesus knowing that his hour was come that he should depart out of this world unto his Father, having loved his own that were in the world, he loved them unto the end.
Bible in Basic English (BBE) Now before the feast of the Passover, it was clear to Jesus that the time had come for him to go away from this world to the Father. Having once had love for those in the world who were his, his love for them went on to the end.
Darby English Bible (DBY) Now before the feast of the passover, Jesus, knowing that his hour had come that he should depart out of this world to the Father, having loved his own who were in the world, loved them to the end.
World English Bible (WEB) Now before the feast of the Passover, Jesus knowing that his time had come that he would depart from this world to the Father, having loved his own who were in the world, he loved them to the end.
Young's Literal Translation (YLT) And before the feast of the passover, Jesus knowing that his hour hath come, that he may remove out of this world unto the Father, having loved his own who `are' in the world -- to the end he loved them.
Cross Reference Matthew 26:2 in Guahibo 2 —Payapëtaneme rabaja anijamatacabibeje pesajinaejava pejonenexa baja pascuavënëfiesta. Nexata xanë, Daxitajivi Pematapijinënë, necanajetsiana itsamonae pecobeyabelia tanecobematabiabarutsinexa cruzajavabelia, jai Jesús pijajivijavabelia tajëvelia penavajunupaebijavata cruzajavabelia pecobematabiabarutsijavanexatsi.
Matthew 26:45 in Guahibo 45 Bajaraxuacujinae icatsia Jesús naviarena pijajivijavaberena. Jumaitsi Jesús pijajivijavabelia: —¿Abaxë tsarovia tsiteca pamajitanubename? Copiapata rabaja paepatota xanë, Daxitajivi Pematapijinënë, necanajetsijitsia pibisiacuene pexanaevi pecobeyabelia.
Matthew 28:20 in Guahibo 20 Bajarapamonae patsipaebaponaename pejumecovënëtavanapaenexa daxita pacuenia pacaitorobatsi. Pëtsa panacofënëtame daxitamatacabi patacayajavaponaponaejava. Nacua pevereverecaejavabelianexa ata pacayajavaponaponaenatsi, jai Jesús pijajivijavabelia.
Mark 14:1 in Guahibo 1 Anijamatacabibeje abaxë ajibi pejonenexa pascuafiesta, itsafiestanua, pafiestajava judíovi baxane levadurata matajërëbinejeva pexanaepan. Nexata bajarapafiestabejevajënaeya, sacerdotevi penamatacaitorobivi, judíovi pecujarubivinua, najumejaita picani bajarapafiestajava pevaetabinexatsi Jesús. Penajumetsënëtsilivaisita picani jamatabëvaetabatsi Jesús pebeyaxuabinexatsi.
Luke 9:51 in Guahibo 51 Itsa baja imoxoyo pevajënae pamatacabi Jesús athëbëabetsia Dioso caponaejitsiatsi, ajamatabëcuenesaë baja peponaenexa Jerusalén tomarabelia.
Luke 13:32 in Guahibo 32 Jesús nexata jumaitsi fariseovijavabelia: —Paponaremelia. Bajaraponë Herodes, jivi peyamaxëitojorobabiabinëjavabelia, pajumaitsimë tsane mapacueniaje: “Jesús raja jumaitsi: ‘Ajena raja abaxë, meravia ata icatsia, vecuacapitsapaponaenajë dovathi peyajavajinavanapaevi. Piavitanevi ata jamatejemayaexanaponaenajë. Nexata abaxë pameravia bajarapacuenia taexanaejava copatsianajë,’ jai raja Jesús,” pajamë tsane Herodesjavabelia.
Luke 22:1 in Guahibo 1 Imoxoyo baja pevajënae pejonenexa pascuavënëfiesta. Bajarapafiestamatacabi jivi baxane levadurata matajërëabinejeva pexanaepan.
Luke 22:53 in Guahibo 53 Xanë caematacabi canacujitsia Dioso pejumelivaisi paxamëjavabelia pacatsipaebabiabatsi templobota. Itsiata bajarapamatacabi apo panevaetabimë. Nexata mapaepatotaje panetsimaxëpatame dovathi, jivi piajamatabëcuene itaquiriyaexanaenë, papecaitorobixae, jai Jesús petsimaxëpatsivitsijavabelia.
John 7:6 in Guahibo 6 Nexata Jesús jumaitsi pejuyapijivijavabelia: —Abaxë raja tajamatacabi apo netocopiapatsi tanaitajëtsinexa daxitajivijavabelia. Itsiata paxamë apo paitsimë. Paepatota jamatabëpaponame, pacatoxanepana paneponaenexa.
John 7:30 in Guahibo 30 Nexata picani Jesús bajarapamonae jamatabëvaetabatsi penaneconitsiaexanaenexatsi. Itsiata abaxë itsajivi ata apo vaetabitsi. Tsipaji abaxë Jesús apo tocopiapatsitsi pijamatacabi pevaetabinexatsi.
John 8:20 in Guahibo 20 Bajarapacuenia Jesús jumaitsi livaisi petsipaebijavata templobota. Itsajota ofrendacuenia palata pejebabiabicajonianë bobena, bajarajota Jesús livaisi tsipaebanuca. Itsiata abaxë itsajivi ata Jesús apo vaetabitsi penaneconitsiaexanaenexatsi. Tsipaji abaxë pijamatacabi apo tocopiapatsitsi pevaetabinexatsi.
John 11:9 in Guahibo 9 Jesús nexata jumaitsi pijajivijavabelia: —Matacabi raja xaina doce pahorabeje. Nexata pajivi matacabita ponapona, apo firapecae. Tsipaji icotiata napebeta xaniavaetsia.
John 11:55 in Guahibo 55 Imoxoyo baja pevajënae judíovi pijafiesta pejonematacabinexa, pascuavënëfiesta. Nexata jivi ayaibitsaëtoxaneto pona Jerusalén tomarabelia. Pona pexanaenexa pacuenia exanabiaba fiestavajënaeya penajamatabëcuene xaniavaetsinexa Diosojavabelia. Bajarapamonae naropoba tsiquiritomaraxijavaverena.
John 12:23 in Guahibo 23 Nexata Jesús jumaitsi bajaraponëbejejavabelia: —Xanë, Daxitajivi Pematapijinënë, tajamatacabi baja netocopiapata tanaviatsinexa baja athëbëabetsia ayaijamatabëcuenenënë Dioso taneexanaenexa.
John 13:3 in Guahibo 3 Jesús yapëtane paxa Dioso perajutsijavatsi daxitacuene pevetsinexa. Yapëtanenua paxa Diosojavavetsica pepatsijava. Icatsia pacuenia ata naviatsijitsia paxa Diosojavabetsia, yapëtane.
John 13:34 in Guahibo 34 Pacatsipaebijitsiatsi icatsia pejanalivaisi. Paexanavanapaename mapacueniaje. Pasivamë tsavanapae tsane itsamonae ata. Pacuenia xanë pacaasivatsi, bajarapacuenia namataenetsia panaasivamë tsavanapae tsane.
John 14:28 in Guahibo 28 Panejumetaneme rabaja patacajumaitsijava mapacueniaje: “Xanë baja ponaenajë taxajavabetsia. Itsiata baitsi jane icatsia pacasivapatsianicatsi,” patacajaijava. Itsa bitso panejitsipaejitsipame, nexata pasivajamatabëcuenebarëyamë tsipae taponaejavanexa taxajavabetsia. Tsipaji taxa nevecuaayaijamatabëcuenenë.
John 15:9 in Guahibo 9 Pacuenia taxa niasiva, bajara pijinia pacuenia xanë ata pacaasivatsi. Tsiteca paexanavanapaename xua pacaitorobatsi. Tsipaji bitso pacaasivatsi.
John 15:13 in Guahibo 13 Pajivi peyapëtaejivitsi bitso asiva, jamatabëcuene yavenonabiabijitsipa daxitacuene yabara. Peyapëtaejivitsi pijaneconi yabara ata, yapijivinabeyaxuabiaexanaejitsipa. Nexata bajarapacuenia daxitajivi yapëtaejitsipa pepacujiru bajarapajivi bitso piasivajava peyapëtaejivitsi. Bajarapacuenia yapijivinabeyaxuabia exanaejitsipa bitso piasivaxae peyapëtaejivitsi. Nexata baja pematatsënëa itsajivi ata apo caëjëpaetsi bajarapacuenia pexanaejivi matatoxenetsia piasivanexa peyapëtaejivitsi.
John 16:5 in Guahibo 5 Itsiata baitsi jane aeconoxae baja payapëtae atamë tanaviatsijavanexa taneitorobinëjavabetsia, itsanë ata paxamëyajuvënënë apo neyanijobi. “¿Detsa belia ponaejitsiamë?” apo nejai.
John 16:28 in Guahibo 28 Xanë baja cajena ponaponajë taxajavatatsia. Nexata taxajavavetsica ponajë tapatsinexa mapanacuayabetsicaje. Nexata icatsia ponaenajë mapanacuavecuaje. Naviatsianiajë baja taxajavabetsia, jai Jesús pijajivijavabelia.
John 17:1 in Guahibo 1 Jesús dovathi pejamatabëcueneamoneyabijava pijajivijavabelia petsipaebicujinae, Jesús athëbëa benaëcotsia. Nexata jumaitsi paxa Diosojavabelia: —Taxa, netocopiapata rajane baja daxita pacuenia netocopatame. Tsitajëre jivi pacuenia xanë nexënatoxaenë, bitso ayaijamatabëcuenenënë. Bajarapacuenia itsa tsitajëtsianame, nexata jivi yapëtaena pacuenia xamë Diosomë bitso ayaijamatabëcuenenëmë.
John 17:5 in Guahibo 5 Taxa, pamatacabi abaxë ajibi mapanacuaje, itsa cayajavaponaponatsi, necotia yajavaponaponajë ayaijamatabëcuenenëxaenë. Bajarapacuenia icatsia aeconoxae ata netocopatsianame vajanajuaevetaponaponaenexabeje daxitacuene, jai Jesús paxa Diosojavabelia.
John 17:9 in Guahibo 9 Icatsia Jesús jumaitsi paxa Diosojavabelia: —Cavajëtatsi bajarapamonaenexa. Apo cavajëtsitsi raja apo pecajumecovënëtsivinexa. Cavajëtatsi raja tanerajutsivimënexa.
John 17:13 in Guahibo 13 Icatsia Jesús jumaitsi paxa Diosojavabelia mapacueniaje: —Aeconoxae baja ponaenajë xamëjavabetsia. Itsiata abaxë taponaponatabiepatoyo mapanacuataje, cavajëtatsi. Bajarapacuenia cavajëtatsi tajajivi bitso pejamatabëcuenebarëyanexa pacuenia xanë bitso jamatabëcuenebarëyanë.
John 17:16 in Guahibo 16 Pacuenia xanë apo jamatabëcuenejëpaenë mapanacuapijivije, bajara pijinia pacuenia tajajivi ata apo jamatabëcuenejëpae mapanacuapijivije.
John 17:26 in Guahibo 26 Xanë tajajivi yapëtaeyaexanajë pecayapëtaenexa. Abaxë itsiata pevajënaeyabelia pecayapëtaeponaenexa, yapëtaeyaexanaponaenajë. Pacuenia xanë niasivamë, bajara pijinia pacuenia bajarapamonae ata namataenetsia penaasivanexa, yapëtaeyaexanaponaenajë. Xanë bajarapamonae yajavaponaponaenajë, jai Jesús paxa Diosojavabelia.
John 18:4 in Guahibo 4 Nexata baja Jesús yapëtane daxita pacuenia exanaejitsiatsi bajarapamonae. Nexata Jesús najetabalia. Jumaitsi bajarapamonaejavabelia: —¿Jipatsa pajaitame? jai Jesús.
Romans 8:37 in Guahibo 37 Nexata daxita xua pibisiacuene, nacatocopiapatabiabiana. Nacabejiobiaexanabiabiana. Nexata itsiata vaxaitsi bajaraxua jamatabëcuene matatoxenetabiabianatsi. Tsipaji Cristo vajanacaasivanë, nacayavenonabiabiana.
1 Corinthians 1:8 in Guahibo 8 Dioso cajena pacayavenonaponaena paneajamatabëcuenesaënexa Dioso panejumecovënëtsijava daxitamatacabijavabelianexa. Nexata pamatacabi vajatuxanenë Jesucristo icatsia patsianica, toacuenebi tsanetsi itsajivi ata papecaneconitsinexa.
Ephesians 5:25 in Guahibo 25 Paxamë pijinia papebijivimë, pasivamëre panijavajivi. Bepaasivamë panivajivi pacuenia daxitatsi Cristo nacaasiva daxita Dioso vajajumecovënëtsivi. Vajanacaasivaxae, Cristo nacopata pebeyaxuabinexatsi vajanacacapanepaenexa vajaneconivecua.
Hebrews 3:6 in Guahibo 6 Cristo Dioso pexënatoxae, xaniavaetsia toeveta paxa Dioso pijajivi. Vaxaitsi baja Dioso vajajumecovënëtsivi, Dioso nacatane pijajivitsi. Tsipaji baja nacayajavaponapona Jesucristo. Bajarapacuenia vajavajënaeyabelia Dioso nacataeponaena xaniavaetsia Jesucristo itsa jumecovënëtavanapaenatsi vajatëpaejavabelianexa. Jamatabëcuenebarëyaya jinavanapatsi. Tsipaji yapëtanetsi Dioso pexaniajaicuene vajanacacapanepaenexa.
Hebrews 3:14 in Guahibo 14 Vajataxuxuabijavaveliacujinae Dioso vajajumecovënëtsijava, tsiteca abaxë Dioso jumecovënëtavanapatsi vajatëpaejavabelianexa. Nexata daxita xua Cristo Dioso rajutsianatsi, bajaraxua vaxaitsi ata Dioso nacarajutsiana.
Hebrews 6:11 in Guahibo 11 Pacatojitsipatsi, pacaejivimë canacujitsia, itsamonae panetsitanacueneitajëtaponaenexa namataenetsia bitso panenasivajava panetëpaejavabelianexa. Nexata bajarapacuenia itsa paexaname, pacacapanepaena Diosojavabetsia.
1 Peter 1:13 in Guahibo 13 Panajamatabëcuenecopare Diosojavabelia. Tsipaji rabaja payapëtaneme xua Dioso pacarajutsijitsia. Bajaraxua Dioso pacarajutsiana papecaitaxutotsoniataexae pamatacabi Jesucristo icatsia patsianica. Bajaraxuata xaniavaetsia panajamatabëcueneverere paneexanaenexa daxita xua Dioso pacatocopata. Najamatabëcueneevetsiayanua xaniavaetsia pajinavanapare.
1 John 4:19 in Guahibo 19 Vaxaitsi Dioso asivatsi tsipaji Dioso copiaya nacaasiva.
Revelation 1:5 in Guahibo 5 Jesucristojavabelia ata bajarapacuenia pacatovajëtatsi. Jesucristo baja cajena pexaniajailivaisi, Dioso pejumelivaisi, jivi tsipaebabiaba. Daxita petëpaevivecua, Jesús baja namataxainaeya Dioso asaëyaexanatsi petëpaejavavecua. Mapanacuata jivi pevetsivi ata matatoxenetsia, Jesús pepo pevetsinë daxitacuene. Jesús vajanacaasivaxae, nacasivatëpa. Nexata baja nacavecuaajibiaexana daxita pibisiacuene vajaexanaeneconimi.