Hebrews 2:9 in Guahibo 9 Pamatacabi Jesús bejivitonëcuenia naexana mapanacuataje, bajaraponë ata ángelevivecua beveliajamatabëcuenenë picani naexana. Dioso pitaxutotsoniataexae daxita mapanacuapijivije, Dioso pexënato itorobica penaexanaenexa mapanacuata, pesivatëpaenexa daxitajivi pijaneconi yabara. Jesús baja daxitajivi pesivatëpaexae, aeconoxae baja Dioso tocopatatsi Jesús athëbëtatsia peecaenexa paxa Dioso pemuxuneneta.
Other Translations King James Version (KJV) But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace of God should taste death for every man.
American Standard Version (ASV) But we behold him who hath been made a little lower than the angels, `even' Jesus, because of the suffering of death crowned with glory and honor, that by the grace of God he should taste of death for every `man'.
Bible in Basic English (BBE) But we see him who was made a little lower than the angels, even Jesus, crowned with glory and honour, because he let himself be put to death so that by the grace of God he might undergo death for all men.
Darby English Bible (DBY) but we see Jesus, who [was] made some little inferior to angels on account of the suffering of death, crowned with glory and honour; so that by the grace of God he should taste death for every thing.
World English Bible (WEB) But we see him who has been made a little lower than the angels, Jesus, because of the suffering of death crowned with glory and honor, that by the grace of God he should taste of death for everyone.
Young's Literal Translation (YLT) and him who was made some little less than messengers we see -- Jesus -- because of the suffering of the death, with glory and honour having been crowned, that by the grace of God for every one he might taste of death.
Cross Reference Matthew 6:28 in Guahibo 28 ’Bajaraxuata pëtsa bitso pasivanajamatabëxainame ëpanenaxatabijavanexa. Pacanaëjëre pacuenia vitsabapona pematono vayafojava. Bajarapamatono apo natsijumanacuenebi. Penaxatatsijavanexa ata apo natsijumaexanae.
Matthew 16:28 in Guahibo 28 Xaniajanë pacuenia pacatsipaebijitsiatsi. Daxita paxamë patëpaenejevamë, xanë, Daxitajivi Pematapijinënë, tajajivi ayaibitsaëtoxaneto naexanaena. Nexata paxamëyajuvënëvi pepuatae tsane xanë tajajivi ayaibitsaëtoxaneto taevetsijava, tëpaena, jai Jesús pijajivijavabelia.
Mark 9:1 in Guahibo 1 Icatsia Jesús jumaitsi jivijavabelia: —Xaniajanë pacuenia pacatsipaebijitsiatsi. Daxita paxamë patëpaenejevamë, Dioso taxuxuabiana pijajivi pevetsijava mapanacuataje. Nexata paxamëyajuvënëvi pepuatae tsane Dioso petaxuxuabijava pijajivi pevetsijava mapanacuataje, tëpaena. Dioso raja pijajivi evetsiana pinijijamatabëcuenesaëta, jai Jesús jivijavabelia.
Luke 9:27 in Guahibo 27 Xaniajanë pacuenia pacatsipaebijitsiatsi. Daxita paxamë patëpaenejevamë, Dioso taxuxuabiana daxita pijajivi pevetsicuene mapanacuataje. Nexata paxamëyajuvënëvi pepuatae tsane Dioso petaxuxuabijava daxita pijajivi pevetsicuene mapanacuataje, tëpaena, jai Jesús bajarapamonaejavabelia.
John 1:29 in Guahibo 29 Fariseovi pijajivi Juan peyanijobicujinaetsi peyapëtaenexatsi ponëcuene, meravia pitsijavata, Juan taetaba Jesús penajetarucaejava Juanjavaberena. Nexata Juan jumaitsi jivijavabelia: —Pataema, mara ponëje, Dioso athëbëvetsica pitorobinëtsitsicaje. Bajaraponë Dioso bepijaovejayo tsane. Pacuenia jivi ovejayo babeyaxuaba pevi ofrendacuenia perajutsinexa Diosojavabelia, bajara itsanetsi maponëje. Nacaevetsiana pebeyaxuabinexatsi. Nexata bajarapacuenia matamotsiana daxita nacuanëpijivi pibisiacuene pexanaeneconimi.
John 3:16 in Guahibo 16 Icatsia Jesús pijacuata nayabarajumaitsi Nicodemojavabelia: —Pinijicuenia Dioso asiva mapanacuapijivije. Bajaraxuata itorobica pepo caenë pexënato mapanacuayabetsicaje mapanacuapijivije Diosovecua penaxuabiyaniva. Pamonae sivanajamatabëcopata Dioso pexënatojavabelia, apo naxuabi tsane. Bajarapamonae matacabi apo pevereverecaejava, Dioso rajutsianatsi.
John 8:52 in Guahibo 52 Nexata judíovi jumaitsi: —Aeconoxae pepacuene dovathi pecayajavaponaponaejava, payapëtaniji. Tsipaji Abrahampijinëmi tëpa. Daxita Diosojumepaebivimi profetavi ata, tëpa. Itsiata xamë jumaitsimë tsaponae: “Pajivi jumecovënëtsiana tatsipaebilivaisi, bajarapajivi tëpae ata tsane, pepacujiru apo tëpae tsane daxitamatacabijavabelianexa,” jamë tsaponae.
John 10:17 in Guahibo 17 Icatsia Jesús jumaitsi: —Taxa niasiva. Tsipaji tajajivi yabara nacaevetsianajë tanebeyaxuabinexa. Itsiata icatsia tatëpaecujinae asaënë tsane.
John 12:32 in Guahibo 32 Itsa neyotarutsiana cruzajavabelia tanebeyaxuabinexa, nexata daxitajivi jitsipaeyaexanaenajë xanë tanesivanajamatabëcuene copatsinexa, jai Jesús.
Acts 2:33 in Guahibo 33 Jesús caponatsi athëbëabetsia Dioso pecujuanenia peecaenexa. Nexata baja paxa Dioso rajutatsi Espíritu Santo pacuenia baja cajena najumecapanepaeya Dioso jumaitsi. Nexata bajaraxuacujinae Jesús juya itorobica Espíritu Santo paxanëjavabetsica. Nexata xua pinijicuene pexanaejava, aeconoxae pataenubename, pajumetanemenua, palivaisianë mapamonae panijajumenëta pacatsipaebaje, bajaraxua Espíritu Santo pejamatabëcueneta exana.
Acts 3:13 in Guahibo 13 Vajasalinaivi baja cajena Abrahampijinë, Isaacpijinë, Jacobpijinë. Bajarapamonae pijaDioso pexënato Jesús. Nexata Dioso jivi yapëtaeyaexana Jesús bitso ayaijamatabëcuene pexainaenëcuene. Bajaraponë Jesús paxamë parajutame vajanacayanacuaevetsivi pecobeyabelia. Vajanacayanacuaevetsinë Pilato copatsijitsia ata Jesús, itsiata paxamë pajumesaëmë. Apo pajitsipaemë Pilato pecopatsijava Jesús.
Romans 5:8 in Guahibo 8 Itsiata baitsi jane vaxaitsi Dioso nacayavenona, pibisiacuene vajaexanaevi ata. Nexata Dioso nacatsitanajamatabëcueneitajëta bitso vajanacaasivajava. Dioso pexënato athëbëvetsica itorobica vajanacasivatëpaenexa mapanacuataje.
Romans 5:18 in Guahibo 18 Daxitajivi naneconita Diosojavabelia caenë, Adánpijinë, copiaya pibisiacuene pexanaexae. Caenë pijinia, Jesucristo, pexaniacuene pexanaexae, daxita pamonae jumecovënëta Jesucristo pesivatëpaejavatsi pibisiacuene pexanaeneconi yabara, Dioso aneconijibia tanetsi. Nexata bajarapamonae Dioso rajutsianatsi matacabi apo pevereverecaejava.
Romans 8:3 in Guahibo 3 Vaxaitsi vajacuata apo nacajamatabëcuenecaëjëpae vajajumecovënëtsinexa Dioso Moiséspijinëta penajumecopatsilivaisi. Bajaraxuata apo nacacaëjëpae vajacuata vajanacapanepaenexa Diosojavabelia. Itsiata Dioso caëjëpatsi vajanacacapanepaenexa. Athëbëvetsica Dioso itorobica pepo caenë pexënato. Nexata mapanacuata Dioso pexënato itsa naexana, nacaperabëjëpa picani pibisiacuene vajaexanaevi. Bajaraponë vaxaitsi pibisiacuene vajaexanaeneconi yabara, nacasivatëpa. Nexata baja nacavecuaajibiaexana papibisiajamatabëcuene picani xainatsi, pajamatabëcuene picani nacaexanaeyaexanabiaba pibisiacuene.
Romans 8:32 in Guahibo 32 Dioso baja cajena apo nacavecuaasiva pexënato. Biji rajane copata pexënato vajanacasivatëpaenexa daxita vaxaitsi vajaneconi yabara. Nexata bajarapacuenia vajanacatoexanaexae, yapëtanetsi Dioso vajanacarajutsijavanexa daxita vajanamatavenonaecuene ata.
2 Corinthians 5:15 in Guahibo 15 Cristo jivi sivatëpa. Petëpaecujinae Dioso icatsia asaëyaexanatsi. Nexata daxita pamonae jumecovënëta Cristo pesivatëpaejavatsi, matacabi apo pevereverecaejava xainaena. Nexata bajarapamonae apo bexanavanapae pijacuata penatojitsipaecuenia. Biji rajane bexanavanapa pacuenia Cristo tojitsipatsi pesivajamatabëcuenebarëyanexatsi.
2 Corinthians 5:21 in Guahibo 21 Cristo pibisiacuene apo exanae, tsiquirijavayo ata. Itsiata baitsi jane Cristo Dioso tsijumaxuabatsi daxita vaxaitsi vajaneconimi. Nexata vajaneconi yabara Cristo bepibisiacuene pexanaenëcuenia cruzata beyaxuabatsi. Bajarapacuenia Cristo cruzata vajanacasivatëpaexae, nexata Dioso aneconijibia nacatane itsa jumecovënëtatsi Cristo vajanacasivatëpaejava vajaneconi yabara.
Galatians 4:4 in Guahibo 4 Itsiata Dioso pecaëjëtsimatacabi itsa copiapata, Dioso pexënato itorobica judíovata penaexanaenexa mapanacuataje. Nexata Dioso pexënato mapanacuataje judíonëcuenia ponapona. Nexata pacuenia itoroba Dioso Moiséspijinëta penajumecopatsilivaisi, bajarapacuenia Dioso pexënato exanaponapona.
Philippians 2:7 in Guahibo 7 Bajaraponë picani ayaijamatabëcuenenë. Paxa Dioso yajavaponapona athëbëtatsia. Itsiata itsa patsica mapanacuayabetsicaje, naexana pacuenia vaxaitsi banaexanatsi mapanacuataje. Nexata paxa Dioso bepijajivitonë naexana, pacuenia Dioso itorobatsi pexanaenexa.
1 Timothy 2:6 in Guahibo 6 Jesucristo rabaja nacopata pebeyaxuabinexatsi. Nexata Jesucristo petëpaejavata, daxitajivi pijaneconimi matamota. Bajarapacuene daxitajivi peyapëtaenexa, Dioso pecaëjëtsimatacabita pijajivi itoroba daxitanacuanëjava pexaniajailivaisi jivi petsipaebinexa. Tsipaji baja cajena Dioso jitsipa daxitajivi pecapanepaenexa.
Hebrews 2:7 in Guahibo 7 Jivi itsa exaname, ángelevivecua jivi beveliajamatabëcuenevi exaname. Bajarapacuenia picani exaname. Itsiata baitsi jane aeconoxae jivi pecajumecovënëtsixae, ayaijamatabëcuenevi baja exaname ángelevi matatoxenetsia.
Hebrews 7:25 in Guahibo 25 Nexata pajivi najamatabëcuenecopata Diosojavabelia pibisiacuene pexanaeneconi Dioso pevecuaajibiaexanaenexatsi, daxitamatacabijavabelianexa Dioso vecuaajibiaexanaenatsi. Bajarapacuenia daxitamatacabijavabelianexa pibisiacuene pexanaeneconi vecuaajibiaexanaenatsi Jesús pejamatabëcueneta. Tsipaji Jesús daxitamatacabijavabelianexa asaë tsaponaponae tsane jivi petocuaicuaijainexa Diosojavabelia.
Hebrews 8:3 in Guahibo 3 Daxita pamonae pepo sacerdotevi, tocopatatsi perajutabiabinexa ofrenda Diosojavabelia. Dajubi ata beyabiaba ofrendacuenia bajarapavi perajutsinexa Diosojavabelia. Bajaraxuata Jesucristo ata, vajanacatocuaicuaijainë Diosojavabelia, ofrenda rajuta Diosojavabelia. Nexata Jesucristo ofrenda itsa rajuta Diosojavabelia, pijacuata nacopata pebeyaxuabinexatsi ofrendacuenia penarajutsinexa Diosojavabelia.
Hebrews 10:5 in Guahibo 5 Bajaraxuata Cristo pepatsicujinaetsica mapanacuayabetsicaje, paxa Diosojavabelia jumaitsi mapacueniaje: Apo jitsipaemë xamë xua jivi carajutabiaba ofrendacuenia. Apo jitsipaemënua dajubinë ata pebeyaxuababiabijava pevi pecarajutsinexa ofrendacuenia. Bajaraxuata xanë nitorobimica pacuenia banaexana mapanacuapijivi, tanaexanaenexa mapanacuata, mapanacuapijivi tasivatëpaenexa pijaneconi yabara.
1 Peter 1:21 in Guahibo 21 Itsiata baitsi jane Cristo petëpaecujinae, acueyabi matacabita, Dioso icatsia asaëyaexanatsi. Athëbëtatsia, paxa Dioso pecujuanenia, Cristo ecaeyaexanatsi. Bajaraxuata panajamatabëcuenecopatame Diosojavabelia papecarajutsinexa matacabi apo pevereverecaejava.
1 John 2:2 in Guahibo 2 Jesucristo vajanacasivatëpaexae, nacavecuaajibiaexana baja daxita pibisiacuene vajaexanaeneconimi. Itsiata ëvaxaitsi apo nacasivatëpae. Daxita mapanacuapijivije pibisiacuene pexanaeneconi pevecuaajibiaexanaenexa, Jesucristo sivatëpa.
1 John 4:9 in Guahibo 9 Dioso raja vajanacaasivajava, nacayapëtaeyaexana mapacueniaje. Dioso athëbëvetsica nacatoitorobica pepo caenë pexënato mapanacuayabetsicaje. Bajarapacuenia Dioso pexënato nacatoitorobica matacabi apo pevereverecaejava vajaxainaenexa pexënato vajanacasivatëpaexae.
Revelation 5:9 in Guahibo 9 Nexata pamonae cuatro ponëbeje piatothiavi, pamonae pijinia veinticuatro ponëbeje ancianovi, daxita bajarapamonae, naxëana Corderojavabelia mapapejanavajije. Penaxëanaejavata vajita jumaitsi Corderojavabelia mapacueniaje: Cajamatabëcuenecaëjëpa rabaja Dioso pecatocopatsixae nepitsinexa mapacuyalatobaxutoje. Nexata baja cajamatabëcuenecaëjëpanua bajarapacuyalatobaxuto piupicatsanarubiselloxi ata nesaracaenexa. Bajarapacuenia cajamatabëcuenecaëjëpa baja tsipaji baja cabeyaxuaba pataneneconimatamotsinexamë. Nexata padaxitaviriajumevi atanë, padaxitanacuanëpijivi atanënua, nijanata baja panecomuatame Diosonexa.
Revelation 19:12 in Guahibo 12 Pitaxutobeje naitayota. Pacuenia isoto bacotiatsobia, bajara itaxutocotiaitsi. Bajaraponë matapona ayaijava coronanë. Pitapata vënëruca. Itsiata baitsi jane itsajivi ata apo vënëyapëtaetsi. Ëbajaraponë pijacuata navënëyapëtane.