Hebrews 2:3 in Guahibo 3 Itsa namuxujematatsi papinijicueneta Dioso nacacapanepaejitsia, ¿detsa pacuenia nacacaëjëpaejitsipa vajacuata vajanacapanepaenexa? Ajibi. Vajatuxanenë Jesucristo baja cajena copiaya tsipaeba itsamonaejavabelia pacuenia capanepaejitsia daxitajivi. Nexata bajarapamonae yapëtane bajarapalivaisi pexaniajailivaisicuene. Nexata juya bajarapamonae vaxaitsijavaberena nacatsipaeba bajarapalivaisi.
Other Translations King James Version (KJV) How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by them that heard him;
American Standard Version (ASV) how shall we escape, if we neglect so great a salvation? which having at the first been spoken through the Lord, was confirmed unto us by them that heard;
Bible in Basic English (BBE) What will come on us, if we do not give our minds to such a great salvation? a salvation of which our fathers first had knowledge through the words of the Lord, and which was made certain to us by those to whom his words came;
Darby English Bible (DBY) how shall *we* escape if we have been negligent of so great salvation, which, having had its commencement in being spoken [of] by the Lord, has been confirmed to us by those who have heard;
World English Bible (WEB) how will we escape if we neglect so great a salvation-- which at the first having been spoken through the Lord, was confirmed to us by those who heard;
Young's Literal Translation (YLT) how shall we escape, having neglected so great salvation? which a beginning receiving -- to be spoken through the Lord -- by those having heard was confirmed to us,
Cross Reference Matthew 4:17 in Guahibo 17 Nexata Capernaum tomarata Jesús taxuxuaba Dioso pitorobilivaisi jivi petsipaebijava. Dioso pitorobilivaisi Jesús itsa tsipaeba, jivijavabelia jumai tsaponae mapacueniaje: —Dioso rabaja papecaevetsimatacabinexa, imoxoyo baja pevajënae pecopiapatsinexa. Nexata baja pacopabare pibisiacuene paneexanabiabijava. Panajamatabëcuenepënëyorore Diosojavabelia, jai tsaponae Jesús jivijavabelia.
Matthew 23:33 in Guahibo 33 ¡Paxamë bitso pibisiacuene paneexanaevi! Pacuenia jomo rëcëpeca itsa tane petajuenajetarucaejava isoto, bajara paitsimë. Itsiata apo papanepaemë tsane infiernovecua panijaneconi yabara.
Mark 1:14 in Guahibo 14 Juan penaneconitsiaexanaenexatsi vajabitsaë vaetabatsi. Nexata penaneconitsivi pejebabiabibota Juan naneconitsiaponapona. Nexata abaxë Juan penaneconitsivi pejebabiabibota itsa ponapona, Jesús najetaruca Galilea nacuajavaberena. Jesús jivi tsipaebaponarena pexanialivaisi. Tsipaebaponarena daxita Dioso pijajivi pevetsijavanexa.
Mark 16:15 in Guahibo 15 Nexata Jesús jumaitsi pijajivijavabelia: —Paponare daxitanacuanëjava daxitajivi panetsipaebanajetarubenaenexa pexanialivaisi pecapanepaelivaisinexatsi.
Luke 1:69 in Guahibo 69 Dioso cajena nacatoitorobianica pinijicuene pexanaejava pecaëjëpaenëtsi vajanacacapanepaenexa. Bajaraponë Dioso pijajivitonëmi Davidpijinë pemomoxiyajuvënënë tsane.
Luke 24:19 in Guahibo 19 Nexata Jesús jumaitsi bajaraponëbejejavabelia: —¿Detsa pitsicuene copiapata? jai. Nexata icatsia bajaraponëbeje jumaitsi Jesúsjavabelia: —Jesúspijinë raja, Nazaret tomarapijinëmi, profetanëmi. Pinijicuene exanapona Dioso pesaëta. Bitso xaniavaetsia jivi pexanialivaisi tsipaebapona. Nexata daxitajivi sivajamatabëcuenebarëya bajaraponëmi. Dioso ata sivajamatabëcuenebarëyatsi.
Luke 24:47 in Guahibo 47 Jumaitsinua pacuenia patajajivimë tajumelivaisi patsipaebaponaejitsiamë daxitajivijavabelia. Nexata tajumelivaisi patsipaebaponaename daxitajivi penajamatabëcuenepënëyorotsinexa Diosojavabelia, pibisiacuene pexanaeneconimi pevecuaajibiaexanaenexatsi Dioso. Copiaya Jerusalén tomarata pataxuxuabianame panetsipaebijava. Bajaraxuacujinae patsipaebanajetarubenaename daxitanacuanëjava.
John 3:16 in Guahibo 16 Icatsia Jesús pijacuata nayabarajumaitsi Nicodemojavabelia: —Pinijicuenia Dioso asiva mapanacuapijivije. Bajaraxuata itorobica pepo caenë pexënato mapanacuayabetsicaje mapanacuapijivije Diosovecua penaxuabiyaniva. Pamonae sivanajamatabëcopata Dioso pexënatojavabelia, apo naxuabi tsane. Bajarapamonae matacabi apo pevereverecaejava, Dioso rajutsianatsi.
John 15:27 in Guahibo 27 Paxamë baja cajena tataxuxuabijavaveliacujinae jivi livaisi tatsipaebijava, paneyajavajinavanapame. Bajaraxuata paxamë ata xaniavaetsia panevajunupaebianame, jai Jesús pijajivijavabelia.
Acts 1:22 in Guahibo 22 Juanpijinë raja bautisaba Jesús. Bajara pamatacabijavaveliacujinae, panajuapënajinavanapajë Jesús, matapania athëbëabetsia Dioso patanevecua caponaematacabitsijavabelia. Nexata bajarapitsinë bitapetatsi Jesús petëpaecujinae Dioso icatsia piasaëyaexanaejavatsi patataejava patanajuapaebinexa, jai Pedro penacaetuatsivijavabelia.
Acts 2:22 in Guahibo 22 Icatsia Pedro jumaitsi bajarapamonaejavabelia: —Tajamonae judíovi, panenamuxunaevere paneyapëtaenexa xua yabara pacatsipaebijitsiatsi. Jesús, Nazaret tomarapijinë, Dioso pesaëta pinijicuene pexanaejava exanapona paxamë tuatuajëta. Nexata Jesús pacayapëtaeyaexana Dioso ayaicuene pexanaejava pecaëjëpaenëcuenetsi. Bajarapacuenia paxamë baja payapëtaneme Jesús Dioso pitorobinëcuenetsi. Xaniavaetsia rabaja payapëtaneme paxamëjavata Jesús pexanaejava bajarapapinijicuene.
Acts 4:12 in Guahibo 12 Caenë Jesús caëjëpatsi vajanacacapanepaenexa pibisiacuene vajaexanaeneconivecua. Bajaraxuata Dioso itorobica Jesús. Tsipaji baja ajibi pematatsënëa mapanacuataje itsanë ata pejamatabëcueneta vajanacacapanepaenexa Diosojavabelia, jai Pedro bajarapamonaejavabelia.
Acts 10:40 in Guahibo 40 Itsiata baitsi jane Jesús pemëthëtsicujinaetsi, acueyabi matacabita, Dioso icatsia asaëyaexanatsi. Dioso Jesús caëjëpaeyaexanatsi patanetsitanaitajëtabiabinexa paxanëjavaberena.
Romans 2:3 in Guahibo 3 Bajara pijinia pacuenia paxamë ata pibisiacuene paexanabiabi atamë, pajumaitsimë tsabiabi itsajivi yabara: “Mara pajivi pibisiacuene exanaje. Nexata Dioso naneconitsiaexanaenatsi,” pajamë tsabiabi. Bajara pijinia pacuenia paxamë ata bajarapitsipibisiacuene paneexanabiabixae, pëtsa pajamatabëjumaitsimë tsabiabi: “Vaxaitsi judíovitsi Dioso pijajivixaetsi, apo nacananeconitsiaexanae tsane Dioso,” pajamatabëjamë pëtsa. Tsipaji Dioso naneconitsiaexanaena daxita pibisiacuene pexanaevi.
1 Thessalonians 5:3 in Guahibo 3 Pamatacabita jivi jumai tsaponae tsane: “Daxitanacuanëjava baja cajena xanepana. Daxitajivi xaniavaetsia jinavanapa,” jai tsane, bajarapaepatota jemata tocopiapatsianatsi Dioso apo pejumecovënëtsivi peverebiabinexatsi. Nexata acuenebi tsane Dioso apo pejumecovënëtsivi pevecuarëcëpecaenexa bajarapacuene. Pacuenia petiriva, penacoxitsiva, itsa vixaenotatsi penacueto pevecuanaexanaenexatsi, acuenebi pevecuanajetabajiravijava bajarapavixae, bajara pijinia itsane pamonae Dioso apo pejumecovënëtsivi.
1 Timothy 1:15 in Guahibo 15 Mapalivaisije pacatsipaebijitsiatsi. Bajarapalivaisi pexaniajailivaisi cajena. Nexata daxitajivi xaniavaetsia bejumecovënëta mapalivaisije. Jesucristo baja cajena patsica mapanacuayabetsicaje pibisiacuene pexanaevimi pecapanepaenexa Diosojavabelia. Xanë ata picani bitso pibisiacuene taexanaenëmi daxitajivi matatoxenetsia.
Titus 2:11 in Guahibo 11 Dioso baja cajena nacayapëtaeyaexana vajanacaitaxutotsoniataejava. Nexata Dioso nacacapanepaena daxitanacuapijivitsi.
Hebrews 1:2 in Guahibo 2 Nexata jane baja aeconoxae, mapamatacabitaje, Dioso itorobica pexënato vajanacatsitanajamatabëcuene itajëtsinexa, vajayapëtaenexa Dioso vajanacatojitsipaejava. Bajayata Dioso itoroba pexënato pexanaenexa mapanacuaje, daxitacuene yajava. Nexata daxitacuene mapanacuateje Dioso pexënato tocopata pevetsinexa.
Hebrews 4:1 in Guahibo 1 Dioso baja cajena najumecapanepaeya jumaitsi vajajonenexa bajaraponë pijanacuayabetsia vajanacueraevetavanapaenexa, itsajotatsia nacatoxaniavaeta vajajinavanapaenexa. Bajaraxuata nexata benajamatabëcuenexaniavaetavanapatsi. Tsipaji itsamonae paxamëyajuvënëvi apo jonecapanepae tsipae Dioso pijanacuayabetsia itsa apo jumecovënëtsi Dioso.
Hebrews 4:11 in Guahibo 11 Daxita vaxaitsi vajajitsipaejamatabëcueneta, bejitsipatsi Dioso pijanacuayabetsia vajajonenexa, bajaraponëjavatatsia vajajinavanapaenexa. Bajayata pamonaemi Dioso apo jumecovënëtsi, nexata apo jone Dioso pijanacuayabetsia. Nexata vaxaitsi bajarapamonaemi apo becuenejëpaetsi.
Hebrews 5:9 in Guahibo 9 Nexata Jesucristo paxa itsa jumecovënëta, nacopata pebeyaxuabinexatsi jivi pesivatëpaenexa. Nexata daxita pamonae jumecovënëtavanapa pacuenia Jesucristo itorobatsi, Dioso rajutsianatsi matacabi apo pevereverecaejava.
Hebrews 7:25 in Guahibo 25 Nexata pajivi najamatabëcuenecopata Diosojavabelia pibisiacuene pexanaeneconi Dioso pevecuaajibiaexanaenexatsi, daxitamatacabijavabelianexa Dioso vecuaajibiaexanaenatsi. Bajarapacuenia daxitamatacabijavabelianexa pibisiacuene pexanaeneconi vecuaajibiaexanaenatsi Jesús pejamatabëcueneta. Tsipaji Jesús daxitamatacabijavabelianexa asaë tsaponaponae tsane jivi petocuaicuaijainexa Diosojavabelia.
Hebrews 10:28 in Guahibo 28 Bajayata Dioso Moiséspijinëta najumecopata jivi pejumecovënëtsinexa. Nexata pajivi apo jumecovënëtsi Dioso Moiséspijinëta penajumecopatsilivaisi, beyaxuabaponatsi. Anijajivibeje, acueyabi pajivibeje ata, itsa jumaitsi pibisiacuene pexanaejivi yabara: “Pataniji pepacuene pibisiacuene pexanaejava mapajivije,” itsa jai, nexata bajarapajivi apo itaxutotsoniataetsi. Beyaxuabatsi pibisiacuene pexanaeneconi yabara.
Hebrews 12:25 in Guahibo 25 Bajaraxuata Dioso pejumelivaisi vajanacatsipaebijava, bejumecovënëtatsi. Bajayata pamonae apo jumecovënëtsi Dioso Moiséspijinëta penajumecopatsilivaisi, naxuaba Diosovecua. Dioso apo capanepaetsi bajarapamonae. Vaxaitsi ata bitsoyo Dioso nacananeconitsiaexanaejitsipa itsa apo jumecovënëtsitsi ponë nacajunata athëbëvetsica.
1 Peter 4:17 in Guahibo 17 Dioso yapëtane pacuenia daxita pijajivi tojinavanapatsi. Nexata aeconoxae Dioso tocopiapatatsi pijajivijavabelia pejumaitsinexa: “Paxamë xaniavaetsia panetojinavanapame. Pexaniacuenenua patoexanabiabame itsamonaejavabelia. Nexata pacasivajamatabëcuenebarëyatsi,” pejainexa Dioso, pexaniacuene pijajivi itsa toexanavanapatsi. Itsiata pamonae Dioso pijajivi ata, xaniavaetsia Dioso apo tojinavanapae, pexaniacuenenua apo toexanabiabi itsamonaejavabelia, bajarapamonaejavabelia Dioso jumaitsi tsane: “Paxamë apo pacasivajamatabëcuenebarëyatsi. Tsipaji tajitsipaecuenia apo paexanavanapaemë,” jai tsane. Bajarapacuenia Dioso itsa jumaitsi tsane pejumecovënëtsivitsijavabelia ata, ¿detsa nexata Dioso jumaitsi tsane Dioso apo pejumecovënëtsivitsijavabelia? Nexata Dioso ayaicuenia naneconitsiaexanaena bajarapamonae. Pamonaejavabelia Dioso jumaitsi tsane: “Pacasivajamatabëcuenebarëyatsi,” jai tsane, bajarapamonae Dioso capanepaena pijanacuayabetsia. Pamonaejavabelia ata Dioso jumaitsi tsane: “Paxamë apo pacasivajamatabëcuenebarëyatsi,” jai tsane, bajarapamonae ata itsiata tsiquirijavayota Dioso capanepaena pijanacuayabetsia. Bajarapacuenia Dioso itsa exanaena pejumecovënëtsivitsijavabelia ata, nexata biji pamonae apo jumecovënëtsi Dioso pejumelivaisi, pamonae pibisiacuene pexanaevi, Dioso apo capanepae tsane pijanacuayabetsia.
Revelation 6:16 in Guahibo 16 Nexata penamatayabivi jumaitsi ibotsutonëjavabelia, ibotoxanetonëjavabelia ata: —Panetsimataothopare. Dioso, ponë eca tronota, bajaraponëvecua panematayatsianame. Pinijicuenia raeta panenaneconitsiaexanaena Corderonë. Bajaraxuavecua panematayatsianame, jai picani pamonae penamatayabivi.
Revelation 7:10 in Guahibo 10 Daxita bajarapajivibitsaëtoxanetonë vavajai tsanubenae ayaijumeta. Jumaitsi tsanubenae mapacueniaje: VajaDioso, ponë Corderonë yajavaeca tronota, bajaraponë nacacapanepa pibisiacuene vajaexanaeneconimivecua. Bajarapacuenia nacacapanepa Corderonë pejamatabëcueneta, jai tsanubenae bajarapajivibitsaëtoxanetonë.