Galatians 2:19 in Guahibo

19 Pamatacabi abaxë ajamatabëcuenesaënë tsabiabi tajumecovënëtsijava Dioso Moiséspijinëta penajumecopatsilivaisi, naneconitajë picani Diosojavabelia. Tsipaji ajamatabëcuenesaënë tsabiabi ata tajumecovënëtsijava bajarapalivaisi, itsiata apo necaëjëpae tajumecovënëtsicapanepaenexa daxita pacuenia jumaitsi bajarapalivaisi. Itsa meta abaxë tsiteca bajarapalivaisi jumecovënëtaponaponaejitsipajë, yajavatëpaejitsipajë meta tajaneconi. Bajaraxuata aeconoxae baja icatsia bajarapalivaisi tajumecovënëtsinexa, apo sivanajamatabëxainaenë. Pacuenia baja petëpaejivi itsacuenejavayo apo sivanajamatabëxainae, bajara itsinë taexanaeyaniva icatsia pacuenia bajarapalivaisi nitoroba. Biji rajane aeconoxae baja Dioso nerajuta pejanajamatabëcuene taexanaponaponaenexa pacuene Dioso jitsipa.

Other Translations

King James Version (KJV)

For I through the law am dead to the law, that I might live unto God.

American Standard Version (ASV)

For I through the law died unto the law, that I might live unto God.

Bible in Basic English (BBE)

For I, through the law, have become dead to the law, so that I might be living to God.

Darby English Bible (DBY)

For *I*, through law, have died to law, that I may live to God.

World English Bible (WEB)

For I, through the law, died to the law, that I might live to God.

Young's Literal Translation (YLT)

for I through law, did die, that to God I may live;