Acts 8:12 in Guahibo 12 Nexata Felipe Samaria nacuapijivijavabelia tsipaeba Dioso pijajivi pevetsijavanexa. Jesucristo pelivaisi ata tsipaeba. Nexata Samaria nacuapijivi jumecovënëta Felipe petsipaebilivaisi. Bajarapamonae pebijivi, petiriavi ata, Felipe bautisaba.
Other Translations King James Version (KJV) But when they believed Philip preaching the things concerning the kingdom of God, and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
American Standard Version (ASV) But when they believed Philip preaching good tidings concerning the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
Bible in Basic English (BBE) But when they had faith in the good news given by Philip about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, a number of men and women had baptism.
Darby English Bible (DBY) But when they believed Philip announcing the glad tidings concerning the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptised, both men and women.
World English Bible (WEB) But when they believed Philip preaching good news concerning the Kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
Young's Literal Translation (YLT) And when they believed Philip, proclaiming good news, the things concerning the reign of God and the name of Jesus Christ, they were baptized both men and women;
Cross Reference Matthew 28:19 in Guahibo 19 Nexata pacaitorobatsi. Paponare daxitanacuanëjava daxitanacuanëpijivi tajumelivaisi patanetotsipaebinexamë tanejumecovënëtsinexa. Bajarapamonae pabautisabaponaename taxa pevënëta, xanë ata pexënatonë tavënëta, Espíritu Santo ata pevënëta.
Mark 16:15 in Guahibo 15 Nexata Jesús jumaitsi pijajivijavabelia: —Paponare daxitanacuanëjava daxitajivi panetsipaebanajetarubenaenexa pexanialivaisi pecapanepaelivaisinexatsi.
Luke 9:2 in Guahibo 2 Patsipaebanajetarubenaename daxitajivijava pacuenia Dioso pijajivi evetsijitsia. Piavitanevi ata pajamatejemayaexanaponaename, jai Jesús pijajivijavabelia.
Luke 9:60 in Guahibo 60 Jesús nexata jumaitsi bajaraponëjavabelia: —Copare matacabi apo pevereverecaejava apo pexainaevinexa pemëthëcaenexatsi nijamonaemi itsa tëpa. Xamë saicaya nepënaponare jivi netsipaebinexa pacuenia Dioso evetsijitsia daxita pijajivi mapanacuataje, jai Jesús bajaraponëjavabelia.
Acts 1:3 in Guahibo 3 Bajaraxuacujinae Jesús pijavajabitsaë beyaxuabatsi. Jesús petëpaecujinae icatsia itsa asaë, anijatonë tsitanaitajëtabiaba pijajivijavabelia. Cuarenta baja pamatacabibeje itsa panepa Jesús icatsia piasaëcujinae, pona jane baja athëbëabetsia. Bajarapacuenia anijatonë Jesús pijajivi petsitanaitajëtsixae petëpaecujinae, nexata pijajivi yapëtanetsi Jesús icatsia piasaëjava petëpaecujinae. Jesús pijajivi itsa tsitanaitajëtabiaba, Jesús pijajivi tsipaebabiaba Dioso pijajivi pevetsijavanexa.
Acts 2:38 in Guahibo 38 Pedro nexata jumaitsi bajarapamonaejavabelia: —Daxita paxamë pibisiacuene paneexanaejava pacopabare. Panajamatabëcuenepënëyorore Diosojavabelia. Nexata pacabautisabiana Jesucristo pejamatabëcueneta papecavecuaajibiaexanaenexa daxita pibisiacuene paneexanaeneconi. Bajara jane xuacujinae Dioso pacarajutsiana Espíritu Santo papecatsijamatabëjonenexa.
Acts 2:41 in Guahibo 41 Nexata Pedro petsipaebilivaisi bajarapamatacabi jumecovënëtatsi tres mil pajivimaxëto. Nexata daxita bajarapamonae Jesús pijajivi bautisaba. Nexata bajarapamonae najunua baja Jesús pijajivijavabelia.
Acts 5:14 in Guahibo 14 Pevajënaeyabelia jivibitsaëtoxaneto jumecovënëtapona Jesús pelivaisi, pebijivi, petiriavi ata. Nexata daxita bajarapamonae nanacaetuatabiaba Dioso pejumecovënëtsivijavabelia.
Acts 8:35 in Guahibo 35 Nexata palivaisi Etiopía nacuapijinë lebanajetaruca, bajarapalivaisi Jesús yabara pejumaitsijava copiaya Felipe yapëtaeyaexana. Bajaraxuacujinae icatsia tsipaeba pexanialivaisi, Jesús pelivaisi.
Acts 11:20 in Guahibo 20 Itsamonae Jesús pelivaisi pejumecovënëtsivi, Chipre tunaetota peecaetomarapijivi, Cirene tomarapijivi ata, pona Antioquía tomarabelia. Bajarapamonae pijinia Antioquía tomarata apo judíovijavabelia tsipaebapona pexanialivaisi, Jesús pelivaisi.
Acts 16:14 in Guahibo 14 Bajarapapetiriaviyajuvënëva pevënë Lidia. Bajarapova Tiatira tomarapijiva, penamatamotsipapaëbërë, perajejaipapaëbërë, pecanajetabiabiva. Dioso bitso pejumecovënëtsiva. Bajarapova panenamuxunaeveta xaniavaetsia. Dioso jamatabëcueneyavenonatsi. Nexata bajarapova jumecovënëta Pablo petsipaebilivaisi.
Acts 16:31 in Guahibo 31 Nexata Pablobeje Silasbeje jumaitsibeje: —Najamatabëcuenecopare pepo petuxanenë Jesucristojavabelia pecacapanepaenexa Diosojavabelia. Xamë nijabota pejinavanapaevi ata Jesucristojavabelia najamatabëcuenecopatsi pecapanepaenexatsi Diosojavabelia, jaibeje.
Acts 18:8 in Guahibo 8 Nexata Crispovënënë, judíovi penacaetuatabiabibo pevetsinë, daxita pijabopijivi barëjumecovënëta Jesús pelivaisi. Ayaibitsaëto Corinto tomarapijivi, pamonae jumetane Pablo petsipaebabiabilivaisi, jumecovënëta. Nexata bajarapamonae nabautisaba.
Acts 20:21 in Guahibo 21 Asaëya tsipaebabiabajë judíovi, apo judíovi ata, daxita bajarapamonae pecopabinexa pibisiacuene pexanabiabijava penajamatabëcuenepënëyorotsinexa Diosojavabelia. Bajaraxuacujinae jane baja pejumecovënëtsinexa vajatuxanenë Jesucristo pelivaisi.
Acts 20:25 in Guahibo 25 Icatsia Pablo jumaitsi ancianovijavabelia: —Paxamëjava naponaponajë patacatsipaebinexa Dioso pevetsijavanexa daxita pijajivi. Tajëvelia baja cajena yapëtaniji. Apo panetaemë rabaja tsane matavëjëa.
Acts 28:31 in Guahibo 31 Pamonae Pablo sivaxainabiabatsi, tsipaebabiaba Dioso pijajivi pevetsijava mapanacuataje. Tsipaebabiabanua pepo petuxanenë Jesucristo pelivaisi. Tsipaebabiaba ajumejunavijibia. Itsajivi ata Pablo apo jumeitavetsitsi petsipaebabiabilivaisi.
Romans 10:10 in Guahibo 10 Tsipaji baja jivi pejamatabëëthëtota jumecovënëta Cristo pesivatëpaejavatsi pibisiacuene pexanaeneconi yabara. Bajaraxuata Dioso baja aneconijibia tanetsi. Jivi pecuibovojotota navajunupaebabiaba pejumecovënëtsijava Cristo pesivatëpaejavatsi pibisiacuene pexanaeneconi yabara. Nexata bajarapacuenia nayapëtane bajarapajivi Dioso pepacuene pecapanepaejavanexatsi.
1 Corinthians 11:11 in Guahibo 11 Vaxaitsi Dioso vajajumecovënëtavanapaevi, xanepana namataenetsia vajanajamatabëcuene asaëyaexanaenexa. Pebi namatavenona petiriva. Petiriva pijinia namatavenona pebi.
Galatians 3:28 in Guahibo 28 Daxitatsi vaxaitsi vajanajamatabëcuenecopatsivi Jesucristojavabelia, pajudíovinë, apo pajudíovi atamë, aeconoxae baja Dioso najëpaeya nacatane. Paxamë ata pijinia dajubicuenia papecanajetsivi itsamonaejavabelia amoneya panetonacuenebavanapaenexa, apo patanecacanajetsivi ata itsamonaejavabelia amoneya panetonacuenebavanapaenexa, daxitatsi Dioso najëpaeya nacatane. Paxanë papebijivinë, paxamë pijinia papetiriavi atamë, bajarapacuenia daxitatsi Dioso najëpaeya nacatane.
1 Peter 3:21 in Guahibo 21 Bajara pijinia itsi itsa nacabautisaba merata. Vajanacabautisabicujinae, meravecua itsa nonotajunatsi, itajëtatsi vajacopabijava pibisiacuene vajaexanaejavami. Apo nacabautisabi baja cajena saya vajanacaperabëquiatsinexa. Biji rajane nacabautisaba vajanacajamatabëcuenequiatsinexa vajavajëtsixae Diosojavabelia. Nexata Dioso vajanacajamatabëcuenequiatsijava, pexaniajaicuene. Tsipaji Jesucristo vajanacasivatëpaecujinae, icatsia Dioso asaëyaexanatsi. Bajarapacuenia Jesucristo Dioso piasaëyaexanaexaetsi, nexata yapëtanetsi pepacuene Dioso vajanacacapanepaejavanexa.