Acts 2:31 in Guahibo
31 Davidpijinë baja cajena tajëvelia yapëtane Jesús athëbëvetsica Dioso pitorobijavanexatsi jivi pecapanepaenexa. Tajëvelia yapëtanenua Jesús petëpaecujinae Dioso icatsia piasaëyaexanaejavanexatsi. Bajaraxuata bajayata Davidpijinë tajëvelia cajena vajunupaeba Jesús petëpaecujinae Dioso icatsia piasaëyaexanaejavanexatsi. Davidpijinëmi peyaquinaebaxutota tajëvelia Jesús yabara jumaitsi mapacueniaje: “Nexata apo copatsi tsanetsi petëpaevi peponaenacuayabelia. Apo copatsi tsanetsinua peperabëtsabanaenexa,” jai baja cajena Davidpijinë peyaquinaebaxutota Jesús yabara.
Other Translations
King James Version (KJV)
He seeing this before spake of the resurrection of Christ, that his soul was not left in hell, neither his flesh did see corruption.
American Standard Version (ASV)
he foreseeing `this' spake of the resurrection of the Christ, that neither was he left unto Hades, nor did his flesh see corruption.
Bible in Basic English (BBE)
He, having knowledge of the future, was talking of the coming again of Christ from the dead, that he was not kept in hell and his body did not see destruction.
Darby English Bible (DBY)
he, seeing [it] before, spoke concerning the resurrection of the Christ, that neither has he been left in hades nor his flesh seen corruption.
World English Bible (WEB)
he foreseeing this spoke about the resurrection of the Christ, that neither was his soul left in Hades, nor did his flesh see decay.
Young's Literal Translation (YLT)
having foreseen, he did speak concerning the rising again of the Christ, that his soul was not left to hades, nor did his flesh see corruption.