Acts 18:26 in Guahibo
26 Apolos ajumejunavijibia Dioso pitorobilivaisi jivi tsipaeba judíovi penacaetuatabiabibota. Nexata Priscilabeje Aquilabeje itsa jumetanebeje Apolos petsipaebilivaisi, nexata bajarapajivibeje junatabeje Apolos. Nexata Apolos napona Priscilabeje Aquilabeje pijaboyabelia. Nexata bajarapajivibeje daxitalivaisi jane baja, Jesús pelivaisi, xaniavaetsia tsipaebabeje Apolosjavabelia xaniavaetsia Apolos peyapëtaenexa Jesús pelivaisi.
Other Translations
King James Version (KJV)
And he began to speak boldly in the synagogue: whom when Aquila and Priscilla had heard, they took him unto them, and expounded unto him the way of God more perfectly.
American Standard Version (ASV)
and he began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him unto them, and expounded unto him the way of God more accurately.
Bible in Basic English (BBE)
And he was preaching in the Synagogue without fear. But Priscilla and Aquila, hearing his words, took him in, and gave him fuller teaching about the way of God.
Darby English Bible (DBY)
And *he* began to speak boldly in the synagogue. And Aquila and Priscilla, having heard him, took him to [them] and unfolded to him the way of God more exactly.
World English Bible (WEB)
He began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside, and explained to him the way of God more accurately.
Young's Literal Translation (YLT)
this one also began to speak boldly in the synagogue, and Aquilas and Priscilla having heard of him, took him to `them', and did more exactly expound to him the way of God,