Acts 16:9 in Guahibo 9 Nexata Troas tomarata meravi Pablo bemajitsinaebota taenuta Macedonia nacuapijinë. Macedonia nacuapijinë asaëyata jumaitsi Pablojavabelia: —Naxanitsia. Macedonia nacuayabelia ponare. Paneyavenonaename, jai Macedonia nacuapijinë.
Other Translations King James Version (KJV) And a vision appeared to Paul in the night; There stood a man of Macedonia, and prayed him, saying, Come over into Macedonia, and help us.
American Standard Version (ASV) And a vision appeared to Paul in the night: There was a man of Macedonia standing, beseeching him, and saying, Come over into Macedonia, and help us.
Bible in Basic English (BBE) And Paul had a vision in the night; a man of Macedonia came, requesting him, and saying, Come over into Macedonia and give us help.
Darby English Bible (DBY) And a vision appeared to Paul in the night: There was a certain Macedonian man, standing and beseeching him, and saying, Pass over into Macedonia and help us.
World English Bible (WEB) A vision appeared to Paul in the night. There was a man of Macedonia standing, begging him, and saying, "Come over into Macedonia and help us."
Young's Literal Translation (YLT) And a vision through the night appeared to Paul -- a certain man of Macedonia was standing, calling upon him, and saying, `Having passed through to Macedonia, help us;' --
Cross Reference Acts 2:17 in Guahibo 17 “Itsa baja imoxoyo pevajënae tsane mapanacua pevereverecaenexaje, itorobianicajë Espíritu Santo daxitanacuapijivi, pamonae tajajivi petsijamatabëjonenexatsi. Daxita panexi, pebijivi, petiriavi, paebiana palivaisi Espíritu Santo paebiaexanaenatsi, xanë talivaisi. Pevëjëavi pebijivi taena xua tsitajëtsianajë bemajitsinaebocuenia. Perujuvi pebijivi piamajitsinaejavata tsipaebianajë.
Acts 8:26 in Guahibo 26 Dioso pijaángel jumaitsi Felipejavabelia: —Nonotapunare. Maxuayolia rovialia liamëreje. Panamuto Jerusalén tomaraverena naropota pepatsinexa Gaza tomarabelia, bajarapanamutualia liamëre, jai ángel Felipejavabelia. Bajarapanamuto petusato nacuajava rucalia pepatsinexa Gaza tomarabelia.
Acts 9:10 in Guahibo 10 Damasco tomarata ponapona Ananías, Dioso pejumecovënëtsinë. Nexata Jesús bemajitsinaebocuenia tsitanaitajëta Ananíasjavabelia. Nexata Jesús junataxuaba. —¡Ananías! jai. Nexata Ananías jumaitsi Jesúsjavabelia: —Tajatuxanenë, canamuxunaevetatsi rabaja, jai Ananías.
Acts 9:38 in Guahibo 38 Jopetomara eca imoxoyo Lida tomaravecua. Dioso pejumecovënëtsivi vënëlivaisitanetsi Pedro peponaponaejava Lida tomarata. Nexata Dioso pejumecovënëtsivi itoroba anijanëbeje pejumaitsinexabeje Pedrojavabelia: “Pedro, naxanitsia. Liamëre Jope tomarabelia,” pejainexabeje Pedrojavabelia. Nexata bajaraponëbeje Lida tomarabelia sivaliabeje Pedro.
Acts 10:3 in Guahibo 3 Itsamatacabi caniviyoepatota, bejamatabëcuene a las tres, Cornelio bemajitsinaebota tane Dioso pijaángel pejonejavarena pijaboyarena. Nexata junataxuabatsi. —¡Cornelio! jaitsi.
Acts 10:10 in Guahibo 10 Pedro bitso piajani. Jamatabënabane picani. Itsiata pexaejava pexanaevi abaxë apo veretsi pexaejava. Nexata Pedro bemajitsinaebota tane.
Acts 10:30 in Guahibo 30 Nexata bajarajota Cornelio jumaitsi Pedrojavabelia: —Xanë imata, caniviyoepatota, bejamatabëcuene a las tres, vajëtajë Diosojavabelia. Nexata bajarapaepatota jemata taitabarata netsitanaitajëta ángel. Ajena baja cuatro pamatacabibeje xaina bajarapacuene tataecujinae. Angel penaxatatsijava nivenivena.
Acts 10:32 in Guahibo 32 Nexata nijajivi itorobare Jope tomarajavabelia pecatojunatsinexa Simón, ponë vënërubatsi itsavënë, Pedro. Bajaraponë naponapona itsanë Simón, bacabocotonë peyacueyacuecaeyaexanaenë, pijabota. Bajaraponë Simón pijabo eca manuamene itapata. Nexata Simón, ponë itsavënë vënërubatsi, Pedro, itsa patsiarena, catsipaebiana pacuenia exanaejitsiamë,” nejai ángel.
Acts 11:5 in Guahibo 5 —Pamatacabi naponaponajë Jope tomarata Simón, bacabocotonë peyacueyacuecaeyaexanaenë, pijabota, vajëtajë Diosojavabelia. Nexata Diosojavabelia tavajëtsijavata bemajitsinaebota taniji athëbëvetsica perunaejavatsica ayaipanaxaneto, besábanapanaxaneto. Bajarapapanaxaneto cuatro pamaëtotabeje namataenetsia upicëta. Nexata bajarapapanaxaneto xanëjavabetsica yamaëya copatsica.
Acts 18:5 in Guahibo 5 Silasbeje Timoteobeje Corinto tomarata itsa patabeje Macedonia nacuaverena, Pablo baja copata Aquila peyavenonaeyajorocabiabijava carpabonë. Nexata Pablo caematacabi canacujitsia Jesús yabara jumai tsaponae judíovijavabelia: —Jesús raja pepacuene Cristo, ponë copiaevetavanapatsi pepatsijavatsica vajanacacapanepaenexa, jai tsaponae Pablo Jesús yabara.
Acts 18:9 in Guahibo 9 Nexata meravi bemajitsinaebota Dioso jumaitsi Pablojavabelia: —Pëtsa junavame. Pëtsa copatame netsipaebaponaejava tajumelivaisi.
Acts 19:21 in Guahibo 21 Bajaraxuacujinae Pablo najamatabëxaina peponaenexa Macedonia nacuajava, Acaya nacuajava ata, petaenajetarucaenexa Dioso pejumecovënëtsivi. Bajaraxuacujinae ponaejitsia Jerusalén tomarabelia. Pablo nexata jumaitsi: —Tapatsicujinae Jerusalén tomarabelia, ponaenajë icatsia Roma tomarabelia ata, jai Pablo.
Acts 20:1 in Guahibo 1 Itsa baja Efeso tomarapijivi jamatabëcaeva pianaepanaejava, nexata Pablo junata penacaetuatsinexa daxita Dioso pejumecovënëtsivi. Nexata Pablo muxujioba Dioso pejumecovënëtsivi pevajënaeyabelia piajamatabëcuenesaë tsavanapaenexa Dioso pejumecovënëtsijava. Pablo nexata pexaniacuenia napëjioba bajarapamonae. Bajaraxuacujinae Pablo baja pona Macedonia nacuayabelia.
Acts 20:3 in Guahibo 3 Nexata Grecia nacuata Pablo ponapona acueyabi pajuametobeje. Bajaraxuacujinae picani Pablo barcota naponaejitsia Siria nacuayabelia. Nexata Pablo nayajumetane Siria nacuata judíovi pevajënaeevetsijavatsi pebeyaxuabinexatsi. Bajaraxuata Pablo najamatabëxaina icatsia pecovëya penaviatsinexa matatsënëa Macedonia nacuajava.
Acts 22:17 in Guahibo 17 Pablo icatsia jumaitsi hebreojumeta judíovijavabelia: —Bajaraxuacujinae Damasco tomaraverena naviarenajë baja Jerusalén tomaraberena. Nexata itsa patajë Jerusalén tomarata, ponajë templobojavabelia tavajëtsinexa Diosojavabelia templobota. Nexata tavajëtsijavata Diosojavabelia, taniji bemajitsinaebota pepo petuxanenë Jesús.
Acts 27:23 in Guahibo 23 Ajena baja cajena, pameravi, netsitanaitajëta ángel, Dioso pitorobinëtsica. BajarapaDioso xanë pijajivitonënë. BajarapaDioso tonacuenebaponaponajë.
Romans 10:14 in Guahibo 14 Itsiata acuenebi itsajivi ata penavajëtsinexa Cristojavabelia itsa abaxë apo jumecovënëtsi Cristo pesivatëpaejavatsi pibisiacuene pexanaeneconi yabara. Itsajivi ata acuenebi pejumecovënëtsinexa Cristo pelivaisi itsa abaxë apo yapëtae Cristo pelivaisi. Itsajivi ata acuenebi peyapëtaenexa Cristo pelivaisi itsa abaxë apo tsipaebitsi.
Romans 15:26 in Guahibo 26 Dioso pejumecovënëtsivi, Macedonia nacuapijivi, Acaya nacuapijivi ata, ofrenda baja toexana. Bajarapaofrenda toexana petoitorobinexa Dioso pejumecovënëtsivi, pamonae bepejiobivi, Jerusalén tomarata pejinavanapaevi.
2 Corinthians 7:5 in Guahibo 5 Macedonia nacuata patapatsicujinae, caeto ata cajena xaniavaetsia apo panacueraevetsinë. Daxitajava, itsaxuayo panajetarubenajë, paneyalivaisiaexanabiaba. Nexata itsa panayajumetaeyabiabajë itsacuenelivaisi, patajamatabëëthëtota bëpënëa payajunaviajinavanapabiabajë.
2 Corinthians 8:1 in Guahibo 1 Tajamonae, pacatoyaquinatsi mapalivaisije paneyapëtaenexa pacuenia Dioso jamatabëcueneyavenonatsi Dioso pejumecovënëtsivi, Macedonia nacuapijivi.
2 Corinthians 9:2 in Guahibo 2 Tsipaji baja yapëtaniji pacuenia bitso jamatabëpayavenoname bajarapamonae. Bajaraxuata pacasivajamatabëcuenebarëyatsi. Nexata paxamë yabara jumaitsinë Macedonia nacuapijivijavabelia: “Acaya nacuapijivi, Corinto tomarata penacaetuatabiabivi, imata baja cajena pavaimi najamatabëcuenevereta perajutsinexa ofrenda Jerusalén tomarapijivijavabelia,” janë paxamë yabara. Nexata Macedonia nacuapijivi itsa pacavënëlivaisitane paneyavenonaejavanexa Jerusalén tomarapijivi, Macedonia nacuapijivi ata ayaibitsaëtoxaneto tocaetuatapona ofrenda peyavenonaenexa Jerusalén tomarapijivi.
2 Corinthians 11:9 in Guahibo 9 Nexata pamatacabi paxamëjavata ponaponajë, namatavenonae atanë, apo pacavajëtsitsi panexainaeyajuvënëjava patanerajutsinexamë. Itsiata Dioso pejumecovënëtsivi, Macedonia nacuaverena pepatsivi, netocapata daxita tanamatavenonaejava. Bajarapacuenia paxamëjavata ponaponajë itsacuenejavayo ata pacavajëtsinejevatsi patacajamatabëitonotsiyaniva. Apo najamatabëxainaenë bexëajavabelia ata patacavajëtsinexa.
2 Corinthians 12:1 in Guahibo 1 Apo netsitaxanepanae picani ajumeurajibia patacanavajunupaebinexa. Itsiata baitsi jane pamonae peyamaxëitojorobiapóstolevi, ajumeurajibia pacanavajunupaebabiaba saya paneyaiyataenexa. Nexata xanë ata ajumeurajibia pacanavajunupaebatsi bemajitsinaebota vajatuxanenë Jesucristo tanetsitanaitajëtabiabijava. Neyapëtaeyaexananua pajamatabëcuenelivaisi xaina xuanë ata netsitajëtabiaba.
2 Corinthians 12:7 in Guahibo 7 Dioso netocopata tanavixaetaeyabinexa. Bajarapacuenia Dioso netocopata tanavixaetaeyabiabinexa tajacuata tanabarajamatabëjumaitsiyaniva mapacueniaje: “Xanë baja cajena pinijicuene Dioso netsitajëtabiaba xua itsajivi ata apo tae. Bajaraxuata bitso xanë ayaijamatabëcuenenënë daxitajivi matatoxenetsia,” tanabarajamatabëjaiyaniva, Dioso netocopata tanavixaetaeyabiabinexa. Dioso netocopata dovathi pejamatabëcueneta tanevixaeitonotabiabinexa daxitamatacabi.
1 Thessalonians 1:7 in Guahibo 7 Bajarapacuenia panejinavanapaejava daxita Dioso pejumecovënëtsivi, Macedonia nacuapijivi, Acaya nacuapijivi ata, itsa pacavënëlivaisitane, bajarapamonae ata yapëtane bajarapacuenia xaniavaetsia Dioso petojinavanapaenexa. Nexata bajarapamonae ata xaniavaetsia jinavanapa pacuenia paxamë pajinavanapame.
1 Thessalonians 4:10 in Guahibo 10 Xaniajai rabaja. Pasivamë tsavanapae daxita vajamonae, Macedonia nacuajava pejinavanapaevi. Itsiata icatsia pacaitorobatsi namataenetsia bitsoyo orijibia panenasivanexa.