Acts 15:29 in Guahibo 29 Pecobeta saya jumapecataeya pexanaenëanëjavabelia ofrendacuenia pevi perajutsinexa itsamonae itsa tobia baca, oveja ata, pëtsa paxaneme bajarapayajuvënëvi. Pëtsa paxaneme peja. Pëtsa paxaneme cuibocuetsacaeya pebeyaxuabinë pevi. Papebijivi baja nacojioba, pëtsa matayajibatsi itsavajavabelia pijavavecua. Papebijivi pijinia abaxë apo nacojiobi, pëtsa matayajibatsi petirivajavabelia. Bajara pijinia pacuenia petiriavi ata. Papetiriavi baja nacojioba, pëtsa matayajibatsi itsanëjavabelia pamonavecua. Papetiriavi pijinia abaxë apo nacojiobi, pëtsa matayajibatsi pebijavabelia. Itsa pajumecovënëtame bajarapalivaisi, nexata xaniavaetsia pajinavanapaename. Bajara saya palivaisiyo pacatoyaquinatsi, jai apóstolevi, ancianovi yajava, apo judíovijavabelia petoyaquinaebaxutota Jerusalén tomaravelia.
Other Translations King James Version (KJV) That ye abstain from meats offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication: from which if ye keep yourselves, ye shall do well. Fare ye well.
American Standard Version (ASV) that ye abstain from things sacrificed to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication; from which if ye keep yourselves, it shall be well with you. Fare ye well.
Bible in Basic English (BBE) To keep from things offered to false gods, and from blood, and from things put to death in ways which are against the law, and from the evil desires of the body; if you keep yourselves from these, you will do well. May you be happy.
Darby English Bible (DBY) to abstain from things sacrificed to idols, and from blood, and from what is strangled, and from fornication; keeping yourselves from which ye will do well. Farewell.
World English Bible (WEB) that you abstain from things sacrificed to idols, from blood, from things strangled, and from sexual immorality, from which if you keep yourselves, it will be well with you. Farewell."
Young's Literal Translation (YLT) to abstain from things offered to idols, and blood, and a strangled thing, and whoredom; from which keeping yourselves, ye shall do well; be strong!'
Cross Reference Luke 9:61 in Guahibo 61 Bajaraxuacujinae icatsia itsanë jumaitsi Jesúsjavabelia: —Tajatuxanenë, jitsipajë tacapënaponaejava. Itsiata abaxë caeepatoyo necopare tanapëjiobinexa tajabota pejinavanapaevijavabelia, jai bajaraponë.
Acts 15:20 in Guahibo 20 Itsiata baitsi jane caelivaisiyobeje toyaquinaenatsi cuyalatobaxutota vajayapëtaeyaexanaenexa bajarapamonae. Itsamonae xaina pecobeta saya jumapecataeya pexanaenëanë bepijadiosovi petaenexa. Nexata bajaraxuanëjavabelia ofrendacuenia pevi perajutsinexa, tobeyabiaba baca, oveja ata. Toyaquinaenatsi bajarapayajuvënëvi pexaeyaniva. Toyaquinaenatsinua daxita pebijivi peyapëtaenexa, daxita petiriavi ata peyapëtaenexa. Papebijivi baja nacojioba, pematayajibiyanivatsi itsavajavabelia pijavavecua. Papebijivi pijinia abaxë apo nacojiobi, pematayajibiyanivatsi petirivajavabelia. Bajara pijinia pacuenia petiriavi ata. Papetiriavi baja nacojioba, pematayajibiyanivatsi itsanëjavabelia pamonavecua. Papetiriavi pijinia abaxë apo nacojiobi pematayajibiyanivatsi pebijavabelia. Toyaquinaenatsinua bajarapamonae pexaeyaniva cuibocuetsacaeya pebeyaxuabinë pevi, pexaeyaniva peja ata. Bajarapacuenia toyaquinaenatsi apo judíovi ata Dioso pejumecovënëtsivi peyapëtaenexa xua vaxaitsi judíovitsi cujunavatsi. Nexata itsamatacabijavabelia ata apo judíovi pejamatabëcuenebijianaeyaniva judíovijavabelia.
Acts 18:21 in Guahibo 21 Nexata Pablo itsa napëjioba, bajarapamonaejavabelia jumaitsi: —Naxanetajë tapatsinexa Jerusalén tomarabelia tataenexa pafiesta baja imoxoyo pevajënae pejonenexa. Itsiata icatsia najetarucaenajë paxamëjavaberena itsa Dioso jitsipa, jai Pablo judíovijavabelia. Nexata Pablo Efeso tomarata barcota nanaropota.
Acts 21:25 in Guahibo 25 Pamonae apo judíovi, pijasalinaivi apo itavetsitsi daxita pacuene vaxaitsi judíovitsi vajasalinaivi nacaitaveta. Nexata pamonae apo judíovi ata, Dioso pejumecovënëtsivi, pataitavetsinexa, caelivaisiyobeje patoyaquinajë cuyalatota. Itsa patoyaquinajë, pajumaitsinë mapacueniaje: “Pecobeta saya pexanaenëanëjavabelia pevi perajutsinexa ofrendacuenia itsa tobia baca oveja ata, pëtsa paxaneme bajarapayajuvënëvi. Pëtsa paxaneme peja. Pëtsa paxaneme cuibocuetsacaeya pebeyaxuabinë pevi. Papebijivi baja nacojioba, pëtsa matayajibatsi itsavajavabelia pijavavecua. Papebijivi pijinia abaxë apo nacojiobi, pëtsa matayajibatsi petirivajavabelia. Bajara pijinia pacuenia petiriavi ata. Papetiriavi baja nacojioba, pëtsa matayajibatsi itsanëjavabelia pamonavecua. Papetiriavi pijinia abaxë apo nacojiobi, pëtsa matayajibatsi pebijavabelia,” pajanë itsa patoyaquinajë apo judíovijavabelia, jai Santiagobana Pablojavabelia.
Acts 23:30 in Guahibo 30 Nexata itsajivi netsipaeba judíovi namutoepatota Pablo pevajënaeevetsiapaebijavatsi pebeyaxuabinexatsi. Bajaraxuata nexata najamatabëxainajë Pablo tacatoitorobinexa xamëjavabelia. Nexata pajudíovi Pablo neconitsijitsiatsi, itorobajë peneconitsinexatsi xamë nitabarata. Bajara masaya daxitajumeyoje,” jai mapacueniaje comandante petoyaquinaebaxutota nacuaevetsinë Félixjavabelia.
Romans 14:14 in Guahibo 14 Najamatabëcuenecopatajë xaniavaetsia vajatuxanenë Jesucristojavabelia. Nexata yapëtaniji Dioso tanetocopatsijava taxaenexa xua picani cujunavajë taxaejava Jesucristojavabelia tanajamatabëcuenecopatsivajënaeya. Itsiata meta itsanë Dioso pejumecovënëtsinë bajaraxua itsa xane, jamatabëjumaitsi tsipae: “Dioso apo netocopatsi taxaenexa bajaraxua. Itsa xaejitsipajë, naneconitsipajë Diosojavabelia,” jamatabëjai tsipae. Nexata apo xae tsipae bajaraxua.
Romans 14:20 in Guahibo 20 Pëtsa patsitaxaneme xua panijabananë tane bepitavetsijavatsi pexaeyaniva. Nexata itsa pacajanitaejitsipa panexaejava, bajarapajivi ata naxaejitsipa. Nexata bepenaneconitsinë Diosojavabelia nataejitsipa. Panexaejava pejamatabëcueneta, bajarapajivi Diosovecua pajopaeyaexanaejitsipame. Bajaraxuayaniva pëtsa patsitaxaneme xua cujunava panijabananë. Xaniajai rabaja. Daxitacuene rabaja picani xanepana vajaxaenexa. Itsiata pibisiacuene paexanaejitsipame itsa patsitaxaejitsipame xua panijabananë taejitsipa bepibisiacuene paneexanaejava itsa paxaejitsipame.
1 Corinthians 10:18 in Guahibo 18 Pacanaëjëre pacuenia judíovi baexana. Itsamonae dajubi beyabiaba bajarapavi ofrendacuenia perajutsinexa Diosojavabelia. Nexata pamonae naxane bajarapavi, caebitsaëto Dioso pijajivi naexana.
2 Corinthians 11:9 in Guahibo 9 Nexata pamatacabi paxamëjavata ponaponajë, namatavenonae atanë, apo pacavajëtsitsi panexainaeyajuvënëjava patanerajutsinexamë. Itsiata Dioso pejumecovënëtsivi, Macedonia nacuaverena pepatsivi, netocapata daxita tanamatavenonaejava. Bajarapacuenia paxamëjavata ponaponajë itsacuenejavayo ata pacavajëtsinejevatsi patacajamatabëitonotsiyaniva. Apo najamatabëxainaenë bexëajavabelia ata patacavajëtsinexa.
2 Corinthians 13:11 in Guahibo 11 Tajamonae, pajamatabëcuenebarëyamëre tsavanapae. Panevajënaeyabelia panajamatabëcuene vitsabiaexanaponare Dioso panejumecovënëtsijava. Panamuxunaevere palivaisi pacatoyaquinaliatsi. Najamatabëcuenejëpaeya pajinavanapare jamatabëcuenexanepanaeya. Dioso vajanacaasivanë. Bajaraponë jamatabëcuenexanepanaeya nacajinavanapaeyaexana. Nexata Diosojavabelia pacatovajëtabiabatsi Dioso papecayajavaponaponaenexa.
1 Timothy 5:22 in Guahibo 22 Pëtsa itsanë ata bepijia exaname ancianonënexa. Tsipaji ponë bepijia ancianonënexa exanaejitsipame, bepijia pibisiacuene itsa exana, nexata itsamonae cataejitsipa pibisiacuene pexanaevi benejamatabëcueneyavenonaenë. Daxita pibisiacuenevecua, xaniavaetsia naevetsiaya ponaponare.
James 1:27 in Guahibo 27 Dioso pejumecovënëtsijivi, pajivi Dioso aneconijibiatanetsi, exanaponapona mapacueniaje. Yavenona tsonijivixi. Yavenonanua pamona pevecuatëpaevitsi bitso itsa namatavenona itsacuenejavaxi. Pajivi Dioso pejumecovënëtsijivi, nayajivitaeyaponapona pibisiacuene pexanaeyaniva, pacuene exanabiaba mapanacuapijivi, Dioso apo pejumecovënëtsivi.
1 John 5:21 in Guahibo 21 Tajamonae, panayajiviitavere papecatsipaebiyaniva palivaisi tsipaebapona pamonae vajëcabiaba jumapecataeya pexanaenëanëjavabelia.
Jude 1:20 in Guahibo 20 Tajamonae bitso patacaasivavi, asaëyata Dioso pajumecovënëtavanapare. Pacuenia Espíritu Santo pacaitoroba, pavajëtabiabare Diosojavabelia.
Jude 1:24 in Guahibo 24 Dioso caëjëpatsi papecaevetsinexa pibisiacuene paneexanaeyaniva. Nexata pamatacabi Dioso naneconitsiaexanaena daxita pijaneconi pexainaevi, paxamë ata pacanubenaeyaexanaena bajaraponë Dioso, penivenivenaecotia pexainaenë, pitabarata. Itsiata baitsi jane paxamë paneconijibimë tsane. Bitso pabarëyamë tsane.
Revelation 2:14 in Guahibo 14 Itsiata baitsi jane itsajamatabëcuenejavaxi yabara pananeconitame xanëjavaberena. Bajarajota Pérgamo tomarata paxamëyajuvënëvi muxubijiapenetapona itsamonae pibisiacuene pexanaenexa. Bajayata Balaampijinëmi jivi peyamaxëitojorobabiabinëmi ponapona. Nexata Israelpijinë pemomoxi penaneconitsinexa Diosojavabelia, Balaampijinëmi itoroba Balacpijinëmi pemuxubijiapenetaponaenexa Israelpijinë pemomoxijavabelia. Nexata Balacpijinëmi muxubijiapeneta Israelpijinë pemomoxi penaponaenexa fiestajavabelia. Nexata fiestajavata itsamonae dajubinë itsa beyaxuaba, jumapecataeya pexanaenëanëjavabelia ofrendacuenia perajutsiyajuvënëvi naxane Israelpijinë pemomoxi. Balacpijinëmi muxubijiapenetanua Israelpijinë pemomoxi pibisiacuene pexanaenexa pevitota. Bajara pijinia pacuenia aeconoxae paxamëyajuvënëvi ata exanapona. Pérgamo tomarapijivi pibisiacuene pexanaenexa, muxubijiapenetapona.
Revelation 2:20 in Guahibo 20 Itsiata baitsi jane itsajamatabëcueneyo yabara pananeconitame xanëjavaberena. Tsipaji apo pacujiruitavetsimë Jezabelvënëva pibisiacuene pexanaejava. Bajarapova beprofetava, Diosojumelivaisi bepepaebiva, natane. Nexata patajajivimë bajarapova pacayajuvënëyamaxëitojorobapona baja. Bajarapova papecayajuvënë yamaxëitojorobinexa jumai tsabiabi: ‘Pebijivi pijavavecua jaitsi ata itsava, itsiata apo itsacuene. Bajara pijinia itsi petiriavi ata. Itsanë jaitsi ata pamonavecua, itsiata apo itsacuene. Bajara pijinia itsi pevi ata. Dajubinë itsa beyaxuaba ofrendacuenia pevi perajutsinexa jumapecataeya pexanaenëanëjavabelia, bajarapaviyajuvënëjava xae atatsi, itsiata apo itsacuene,’ jai tsabiabi bajarapova patajajivimë papecayajuvënë yamaxëitojorobinexa.