2 Corinthians 5:10 in Guahibo 10 Vajatuxanenë pejitsipaecuenia jamatabëtojinavanapatsi mapanacuata ata vajajinavanapaeepato. Tsipaji caejivitsi canacujitsia Cristo pitabarata tonaitajëtaponaenatsi. Nexata bajarapamatacabi nacarajutsiana daxita pijajivitsi xua nacatoxaina vajanacarajutsinexa. Xaniavaetsia vajatuxanenë itsa tonacuenebavanapatsi, nacarajutsiana xua nacatoxaina vajanacarajutsinexa. Pamonae xaniavaetsia apo tonacuenebavanapae, nacueratsiana.
Other Translations King James Version (KJV) For we must all appear before the judgment seat of Christ; that every one may receive the things done in his body, according to that he hath done, whether it be good or bad.
American Standard Version (ASV) For we must all be made manifest before the judgment-seat of Christ; that each one may receive the things `done' in the body, according to what he hath done, whether `it be' good or bad.
Bible in Basic English (BBE) For we all have to come before Christ to be judged; so that every one of us may get his reward for the things done in the body, good or bad.
Darby English Bible (DBY) For we must all be manifested before the judgment-seat of the Christ, that each may receive the things [done] in the body, according to those he has done, whether [it be] good or evil.
World English Bible (WEB) For we must all be revealed before the judgment seat of Christ; that each one may receive the things in the body, according to what he has done, whether good or bad.
Young's Literal Translation (YLT) for all of us it behoveth to be manifested before the tribunal of the Christ, that each one may receive the things `done' through the body, in reference to the things that he did, whether good or evil;
Cross Reference Matthew 16:27 in Guahibo 27 Xanë, Daxitajivi Pematapijinënë, yajavapatsianicajë taxa Dioso pijapenivenivenaecotia. Yajavapatsianicajënua tajaángelevi. Nexata matamotaponaenajë caejivi canacujitsia, tanetonacuenebivi. Naneconitsiaexanaenajë pijinia pijaneconi pexainaevi.
Matthew 25:31 in Guahibo 31 Jesús tajëvelia navajunupaeba pacuenia itsamatacabi exanaejitsia mapanacuataje. Jesús jumaitsi pijajivijavabelia mapacueniaje: —Xanë, Daxitajivi Pematapijinënë, icatsia itsa najetarucaenajë daxitanacua taevetsinexa, ángelevi nematatoyoronaeya yajavanajetarucaenajë. Nexata ecaenajë tajapenivenivenaetronovënëjavata.
Acts 10:42 in Guahibo 42 Nexata Jesús paneitoroba patatsipaebaponaenexa daxitajivijavabelia pexanialivaisi, Jesús pelivaisi. Paneitorobanua patatsipaebaponaenexa Dioso pejamatabëcueneta itsamatacabi Jesús penaneconitsiaexanaejavanexa daxita pijaneconi pexainaevi. Itsamatacabi Jesús naneconitsiaexanaena piasaëvi, petëpaevimi ata.
Acts 17:31 in Guahibo 31 Bajarapacuenia Dioso itoroba tsipaji baja Dioso jivi penaneconitsiaexanaematacabinexa tocaëjëtaruta. Pamatacabi Dioso tocaëjëtaruta, itsa copiapatsiana, naneconitsiaexanaena daxitanacuanëpijivi. Nexata Dioso jivi itsa naneconitsiaexanaena, caejivi canacujitsia paneconivajëto xainapona, bajarapaneconivajëtota naneconitsiaexanaponaena. Ponë jivi naneconitsiaexanaejitsia, Dioso baja cajena itapeta. Daxitajivi beyapëtane ponë Dioso itapeta. Tsipaji baja bajaraponë Dioso icatsia asaëyaexana petëpaecujinae, jai Pablo Atenas tomarapijivijavabelia Jesús yabara.
Romans 2:5 in Guahibo 5 Itsiata paxamë pajamatabëcuenetajamë bitso. Apo pajamatabëcopatsimë pibisiacuene paneexanaejava. Nexata ayaineconi panatoexanaponame panevajënaeyabelia. Nexata ayaicuenia Dioso pacananeconitsiaexanaena pamatacabi Dioso naneconitsiaexanaena daxita pijaneconi pexainaevi.
Romans 6:12 in Guahibo 12 Bajaraxuata pëtsa baja panajamatabëxainabiabame pibisiacuene paneexanaenexa panijacuata panenatojitsipaecuenia.
Romans 6:19 in Guahibo 19 Peyapëxanepanaecuenia pacatoyaquinatsi mapalivaisije xaniavaetsia panejumeyapëtaenexa xua yabara pacatoyaquinatsi. Bajayajebi picani panacopatame pibisiacuene paneexanavanapaenexa. Nexata bajarapapibisiacuene bepapijajivimëcuenia pacuenia pacajamatabëcueneitorobabiaba, ëpibisiacuene picani paexanavanapame panevajënaeyabelia. Itsiata baja aeconoxae panajamatabëcuenerajure Diosojavabelia ëpexaniacuene paneexanavanapaenexa panevajënaeyabelia. Bajarapacuenia Dioso pacatojitsipa paneexanavanapaenexa.
Romans 12:1 in Guahibo 1 Tajamonae, payapëtaneme rabaja Dioso ayaicuenia vajanacaitaxutotsoniataejava. Bajaraxuata pacaitorobatsi mapacueniaje. Pacuenia ofrenda barajutatsi Diosojavabelia Dioso pijajavanexa, bajara pijinia pacuenia panajamatabëcuenerajure Diosojavabelia, pacuenia Dioso pacaitorobapona paneexanabiabinexa daxitamatacabijavabelianexa. Nexata ëDioso pijacuene panetonacuenebijava, pacaasaëmëre tsavanapae papecasivabarëyanexa Dioso. Bajarapacuenia Diosojavabelia panajamatabëcuenerajure panejamatabëëthëtojavavetsina panetsitanajamatabëcueneitajëtsinexa pepacuene panejitsipaejava Dioso.
Romans 14:10 in Guahibo 10 Bajaraxuata nexata jumapecataeya pexanaenëanëjavabelia perajutsiyajuvënëvi paxamë panijabananë pexaejava yabara, baracuaicuaijaiya apo bepajumaitsimë mapacueniaje: “Maponëje pibisiacuene exana. Nexata Dioso naneconitsiaexanaenatsi,” apo bepajamë. Bijiaya ata apo bepataemë bajaraponë. Tsipaji cajena itsamatacabi daxitatsi vaxaitsi Cristo pitabarata nubenaenatsi, caejivitsi canacujitsia, vajanavajunupaebaponaenexa daxita pacuenia exanavanapatsi mapanacuataje.
1 Corinthians 4:5 in Guahibo 5 Bajaraxuata pëtsa pabaracuaicuaijamë itsamonae ata Dioso petonacuenebavanapaevi. Pacopiaevetavanapare abaxë vajatuxanenë pepatsijavatsica. Bajaraponë itajëtsiana bajarapamonae muetsia pexanaejavanëmi ata. Pacuenia caejivi canacujitsia vajatuxanenë pijajivi bëpënëa najamatabëxaina petonacuenebavanapaejavata, vajatuxanenë itajëtsiananua. Bajaraxuacujinae nexata xaniavaetsia petonacuenebavanapaevi, caejivi canacujitsia, Dioso barëyataenatsi petonacuenebavanapaejava yabara.
1 Corinthians 6:12 in Guahibo 12 Itsamonae jumaitsi: “Mapanacuata navita vajaexanaejavanexa. Itsajivi ata apo nacaitavetsi bajarapacuene vajaexanaenexa,” jai itsamonae. Xaniajai rabaja picani. Itsiata baitsi jane daxita bajarapacuene vajaexanaenexa, apo nacatoxanepanae. Mapanacuata navitsi ata vajaexanaejavanexa, xua itsajivi ata apo nacaitavetsi, itsiata bejamatabëjumaitsitsi mapacueniaje: “Papibisiacuene taexanaenexa tajamatabëcuene nitorobabiaba, apo exanaenë tsane Cristo pijajivitonëxaenë. Tsipaji itsa exanaejitsipajë bajarapapibisiacuene, nexata tajamatabëcuene bepijajivitonënëcuenia jumecovënëtabiabijitsipajë,” bejamatabëjaitsi pibisiacuene vajaexanaeyaniva.
2 Corinthians 7:3 in Guahibo 3 Itsa pacajumaitsitsi mapacueniaje, apo pacabijataetsi. Jume baja cajena. Pacuenia baja cajena copiaya pacajumaitsitsi, daxita matacabijavabelianexa asivaya pacajamatabënajinabiabatsi.
Galatians 6:7 in Guahibo 7 Pëtsa pajamatabëcuenenavëxaniabame saicayacuenia paneexanaeyaniva Dioso papecaitorobicuenevecua. Tsipaji itsajivi ata apo caëjëpaetsi peyamaxëitojorobinexa Dioso. Xua jivi bauba pabita, pamatacabi baja navereta bajaraxua, icatsia banota. Bajara pijinia itsane Dioso ata. Pajivi pibisiacuene exana, bajarapajivi juya pibisiacuene tocopiapatsianatsi pamatacabi Dioso naneconitsiaexanaenatsi.
Ephesians 6:8 in Guahibo 8 Payapëtaneme rabaja mapacueneje. Pajivi pexaniacuene toexana itsamonae ata, bajarapajivi matamotsianatsi Dioso. Pamonae ata dajubicuenia canajetatsi itsamonae amoneya petonacuenebabiabinexa, bajarapamonae ata Dioso matamotsianatsi pexaniacuene itsa toexana itsamonae ata. Pamonae ata apo pecanajetsivitsi, bajara pijinia pacuenia bajarapamonae ata Dioso matamotsianatsi pexaniacuene itsa toexana itsamonae ata.
Colossians 3:24 in Guahibo 24 Payapëtaneme rabaja mapacueneje. Vajatuxanenë pacarajutsiana pacuene pijajivi toxaina perajutsinexa, baitsi matacabi apo pevereverecaejava. Patonacuenebavanapame baja cajena Cristonexa. Bajara jane ponë pepacuene panijatuxanenë.
1 Peter 4:5 in Guahibo 5 Itsiata baitsi jane bajarapamonae itsamatacabi Dioso pitabarata nubianatsi. Nexata daxita bajarapamonae pibisiacuene pexanavanapaeneconi yabara, Dioso naneconitsiaexanaenatsi. Piasaëtsavanapaevi, petëpaevimi ata, daxita Dioso naneconitsiaexanaena.
Jude 1:14 in Guahibo 14 Enocpijinë bajayata ponapona. Bajaraponëmi Adánpijinë pemomoxiyajuvënënë. Nexata Enocpijinë Dioso pejamatabëcueneta bajayata tajëvelia vajunupaeba, pamonae aeconoxae mapamatacabitaje penajumetsënëtsilivaisi pacatsipaebavanapa. Enocpijinë baja cajena bajayata tajëvelia bajarapamonae yabara jumaitsi mapacueniaje: “Vajatuxanenë Cristo, pijajivi ángelevi, ayaibitsaëtoxaneto yajava, najetarucaena.
Revelation 2:23 in Guahibo 23 Bajarapova pexi ata verebiabianajë. Nexata daxita Dioso pejumecovënëtsivi nejamatabëcueneyapëtaena. Nejamatabëcueneyapëtaena daxitajivi bëpënëa pejamatabëëthëtota, penajamatabëxainaecuene ata, tayapëtaenëcuene. Pacaejivimë canacujitsia xuavajëto panetonacuenebavanapame, bajara pijinia pitsijavavajëto pacarajutsianatsi. Xuavajëto pijinia panijaneconi paxainame, bajara pijinia paneconivajëtota pacananeconitsiaexanaponaenatsi.
Revelation 20:11 in Guahibo 11 Icatsia taniji penioponaetronoxanetojumata peecaenë. Bajaraponë nacua baja vereverecaeyaexana. Itaboxo ata baja vereverecaeyaexana.
Revelation 22:12 in Guahibo 12 Icatsia ángelnë nejumaitsi: —Jesús raja jumaitsi: “Panejumetaema. Bepijia patsianicajë. Capatsianicajë tajajivi tarajutsijavanexa. Bajaraxua rajutsianajë caejivi canacujitsia, pamonae xaniavaetsia netonacuenebavanapa. Pamonae pijinia pibisiacuene exanavanapa, naneconitsiaexanaenajë.