2 Corinthians 12:2 in Guahibo 2 Catorce pavaibeje xainajë tanecapanepaecujinae athëbëabetsia Dioso pijanacuayabetsia. Apo nayapëtaenë athëbëabetsia tanecaponaejava taperabëto yajava. Itsa jume, ëtajamatabëcuene meta saya capona. Caenë Dioso yapëtane pacuenia necapona athëbëabetsia.
Other Translations King James Version (KJV) I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knoweth;) such an one caught up to the third heaven.
American Standard Version (ASV) I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I know not; or whether out of the body, I know not; God knoweth), such a one caught up even to the third heaven.
Bible in Basic English (BBE) I have knowledge of a man in Christ, fourteen years back (if he was in the body, or out of the body, I am not able to say, but God only), who was taken up to the third heaven.
Darby English Bible (DBY) I know a man in Christ, fourteen years ago, (whether in [the] body I know not, or out of the body I know not, God knows;) such [a one] caught up to [the] third heaven.
World English Bible (WEB) I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven.
Young's Literal Translation (YLT) I have known a man in Christ, fourteen years ago -- whether in the body I have not known, whether out of the body I have not known, God hath known -- such an one being caught away unto the third heaven;
Cross Reference Luke 24:51 in Guahibo 51 Nexata saya bajarajota Jesús pijajivi athëbëabetsia baja vecuapona. Jesús baja Dioso caponatsi athëbëabetsia.
John 6:56 in Guahibo 56 Pajivi nevixaena, nejanaapaenanua, bajarapajivi yajavaponaponaenajë. Bajarapajivi ata pijinia neyajavaponaponaena.
John 15:4 in Guahibo 4 Paxamë paneyajavajinavanapaename. Nexata xanë ata pacayajavaponaponaenatsi. Pamaxërana apo tabunucae tsipae pepo naejavabelia, apo nacuaitsi tsipae. Bajara pijinia pacuenia paxamë ata paitsimë tsipae itsa apo paneyajavajinavanapaemë tsipae. Xaniavaetsia apo pajinavanapaemë tsipae, jai Jesús pijajivijavabelia.
John 17:21 in Guahibo 21 Nexata cavajëtatsi daxita bajarapamonae penajamatabëcuenejëpaenexa. Xamë neyajavaponaponame. Xanë ata pijinia cayajavaponaponatsi. Bajara pijinia pacuenia tojitsipajë daxita bajarapamonae ata vajanacayajavajinavanapaenexabeje. Tojitsipajë bajarapamonae penajamatabëcuenejëpaenexa. Nexata bajarapamonae najamatabëcuenejëpaeya pejinavanapaejava, itsa tane daxita mapanacuapijivije, pejumecovënëtsinexa xamë athëbëvetsica taneitorobinëcuenemëtsica.
Acts 8:39 in Guahibo 39 Nexata penonotajunaecujinaetsinabeje, Espíritu Santo pitatsi Felipe Etiopía nacuapijinë pitabarata. Itsiata Etiopía nacuapijinë apo tae pacuenia Felipe pitatsi Espíritu Santo. Bajaraxuacujinae Etiopía nacuapijinë apo taetsi baja Felipe matavëjëa. Itsiata Etiopía nacuapijinë pona baja barëyaya pijanacuayabelia.
Acts 14:6 in Guahibo 6 Nexata Pablobeje Bernabébeje nayajumetanebeje pacuenia exanaejitsiatsibeje. Nexata vecuanajetabajiravabeje Listra tomarabelia, Derbe tomarabelia ata. Bajarapatomarabeje ecabeje Licaonia nacuata. Bajarapatomarabeje pepënëya penaetomaraxijava ata najetarucabeje.
Acts 22:17 in Guahibo 17 Pablo icatsia jumaitsi hebreojumeta judíovijavabelia: —Bajaraxuacujinae Damasco tomaraverena naviarenajë baja Jerusalén tomaraberena. Nexata itsa patajë Jerusalén tomarata, ponajë templobojavabelia tavajëtsinexa Diosojavabelia templobota. Nexata tavajëtsijavata Diosojavabelia, taniji bemajitsinaebota pepo petuxanenë Jesús.
Romans 8:1 in Guahibo 1 Pamonae baja Jesucristo yajavajinavanapa, bajarapamonae Dioso baja apo naneconitsiaexanaetsi tsane. Bajarapamonae penatojitsipaecuenia, pibisiacuene apo exanavanapae. Biji rajane exanavanapa pacuenia Espíritu Santo tojitsipatsi.
Romans 16:7 in Guahibo 7 Nebajacobiananua tajanacuapijinëbeje, Andrónicobeje Juniasvënënëbeje. Bajayata bajaraponëbeje panenajuajeba penaneconitsivi pejebabiabibota. Bajaraponëbeje yaiyataeya baracuaicuaijaitsibeje pevëna apóstolevi ata. Xanë ata tanajamatabëcuenecopatsivajënaeya, bajaraponëbeje najamatabëcuenecopatabeje Cristojavabelia.
1 Corinthians 1:30 in Guahibo 30 Dioso papecaitaxutotsoniataexae, pacaitapeta papijajivinexamë. Nexata Jesucristo payajavajinavanapame. Vaxaitsi Dioso jamatabëcueneyapëtanetsi. Tsipaji Jesucristo nacajamatabëcueneyavenona Dioso vajajamatabëcueneyapëtaenexa. Jesucristo pejamatabëcueneta Dioso aneconijibia nacatane. Pijajivitsinua Dioso nacaexana. Nacavecuaajibiaexananua pibisiacuene vajaexanaeneconimi.
2 Corinthians 5:6 in Guahibo 6 Bajaraxuata apo jamatabëcopatsitsi vajajumecovënëtsijava Dioso. Vajavajënaeyabelia jamatabëcuenebarëyatsi. Yapëtanetsi mapacueneje. Itsa abaxë vajaperabëto yajavajinavanapatsi mapanacuataje, panacuata itsamatacabi vajatuxanenë daxitamatacabijavabelianexa yajavajinavanapaejitsiatsi, bajarapanacua abaxë tajë vecuajinavanapatsi.
2 Corinthians 5:17 in Guahibo 17 Pajivi najamatabëcuenecopata Jesucristojavabelia, bajarapajivi xaina pejanajamatabëcuene. Pijaperujujamatabëcuenemi baja vecuaajibiaexanatsi. Nexata bajarapajivi daxitacuene sivanajamatabëxaina pexaniajamatabëcueneta.
2 Corinthians 5:21 in Guahibo 21 Cristo pibisiacuene apo exanae, tsiquirijavayo ata. Itsiata baitsi jane Cristo Dioso tsijumaxuabatsi daxita vaxaitsi vajaneconimi. Nexata vajaneconi yabara Cristo bepibisiacuene pexanaenëcuenia cruzata beyaxuabatsi. Bajarapacuenia Cristo cruzata vajanacasivatëpaexae, nexata Dioso aneconijibia nacatane itsa jumecovënëtatsi Cristo vajanacasivatëpaejava vajaneconi yabara.
2 Corinthians 11:11 in Guahibo 11 Itsamonae xanë yabara jamatabëcuenenavëxaniabiaya pacajumaitsi: “Pablo raja apo pacaasiva. Bajaraxuata apo pacavecuapitsi palata,” pacajai. Jemajai raja bajarapamonae. Dioso raja yapëtane bitso patacaasivajava.
2 Corinthians 13:5 in Guahibo 5 Jica jane. Panajamatabëcuenelivaisiëjëre itsa xaniajai pepacuene Cristo papijajivimë. Itsa pepacuene Cristo papijajivimë, nexata payapëtaename Cristo papecayajavaponaponaejava. Itsa Cristo apo papijajivimë, nexata Cristo apo pacayajavaponaponae.
Galatians 1:22 in Guahibo 22 Jesucristo pelivaisi jivi itsa tsipaebanajetarucajë, Jesucristo pelivaisi pejumecovënëtsivi, Judea nacuapijivi, abaxë apo neyapëtae. Tsipaji abaxë Judea nacuata apo tsipaebaponaenë Jesucristo pelivaisi.
Galatians 5:6 in Guahibo 6 Vaxaitsi baja Jesucristo pijajivitsi. Nexata nacaperabëcaucutsi ata, apo nacaperabëcaucutsi ata, itsiata bajarapacuene amatamobi Dioso pitabarata. Namatamota rajane asivaya vajayavenonaponaejava itsamonae ata vajanajamatabëcuenecopatsixae Jesucristojavabelia.
Ephesians 4:10 in Guahibo 10 Ponë yabara Dioso pejumelivaisibaxutota bajarapacuenia tajëvelia jumaitsi, patsica baja mapanacuayabetsicaje. Bajaraxuacujinae icatsia bajaraponë naviatsia baja tajënacuayabetsia. Bajaraxuacujinae Jesucristo itorobica Espíritu Santo. Nexata daxitanacuanëjava Espíritu Santo yajavaponapona daxita Dioso pejumecovënëtsivi.
Philippians 1:22 in Guahibo 22 Tasaëtsaponaponaeepato abaxë mapanacuataje, necaëjëpa tatoexanaponaponaenexa Cristo tanetojitsipaecuenia. Itsiata apo yapëtaenë xua pepacuene jitsipajë.
1 Thessalonians 4:17 in Guahibo 17 Bajaraxuacujinae vaxaitsi, abaxë mapanacuata vajaasaëtsavanapaevi bajarapamatacabita, itarërëbotatsia nacacaetuatsiania petëpaevimi yajava. Caxitajarabianatsi jane baja athëbëtatsia pepo petuxanenë Jesús. Nexata jane baja daxitamatacabijavabelianexa yajavajinavanapaenatsi bajaraponë.
Hebrews 9:24 in Guahibo 24 Cristo baja cajena vajanacasivatëpaecujinae, athëbëabetsia pona. Aeconoxae baja Cristo athëbëtatsia eca, paxa Dioso pemuxuneneta, vajanacatocuaicuaijaitsecaenexa Diosojavabelia. Nexata Dioso pepo pijabotatsia Cristo nacatocuaicuaijai tsaponae. Bajarapabo apo pexanaebo itsajivi ata. Apo bemapanacuapijibo. Tsipaji pacarpaboxaneto mapanacuata jivi exana Diosojavabelia penavajëcabiabibonexa, bajarapabo saya cuenecataeya exana pacuenia athëbëtatsia Dioso pepo pijabo itsi.
Revelation 1:10 in Guahibo 10 Nexata Patmosvënë tunaetota domingota Espíritu Santo netsijamatabëvënëca. Nexata tapënëverena pecuaicuaijaijava ayaijume, betrompetajume penajumetsijava, jumetaniji.
Revelation 4:2 in Guahibo 2 Nexata bajarapaepatota nayapëtaniji athëbëtatsia Espíritu Santo pesaë tayajavaponaponaejava. Athëbëtatsia taniji tronovënëjava. Bajarapatronota Dioso taeyetajë.
Revelation 12:5 in Guahibo 5 Nexata jane baja petiriva vecuanaexanatsi pebinëyo. Bajaraponëyo caponatsi Diosojavabetsia Dioso pijatronota peecaenexa. Nexata baja bajaraponëyo apo xaetsi dragón. Bajaraponë itsamatacabi mapanacuata jivi pepo pevetsinë tsane. Itsa evetsiana, ajumesaëya itorobabiabiana pejumecovënëtsinexatsi.