2 Corinthians 12:10 in Guahibo 10 Apo tanejamatabëcuenecaëjëpaexae tasaëta tatonacuenebinexa vajatuxanenë pijacuene, nasivajamatabëcuenebarëyanë tsabiabi. Itsamonae pibisiacuenia itsa nebijataeyabiaba Cristo pijajivitonëxaenë, nasivajamatabëcuenebarëyanë tsabiabi. Itsacuenejavaxi itsa namatavenonabiabajë, itsiata nasivajamatabëcuenebarëyanë tsabiabi. Itsamonae itsa nebejiobiaexanabiaba Cristo pijajivitonëxaenë, itsiata nasivajamatabëcuenebarëyanë tsabiabi. Itsa netsiayapëbeje tsabiabi tatonacuenebinexa Cristo pijacuene, itsiata nasivajamatabëcuenebarëyanë tsabiabi. Tsipaji paepatota apo nejamatabëcuenecaëjëpae, bajarapaepatota vajatuxanenë bitso nejamatabëcueneyavenonabiaba.
Other Translations King James Version (KJV) Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong.
American Standard Version (ASV) Wherefore I take pleasure in weaknesses, in injuries, in necessities, in persecutions, in distresses, for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong.
Bible in Basic English (BBE) So I take pleasure in being feeble, in unkind words, in needs, in cruel attacks, in troubles, on account of Christ: for when I am feeble, then am I strong.
Darby English Bible (DBY) Wherefore I take pleasure in weaknesses, in insults, in necessities, in persecutions, in straits, for Christ: for when I am weak, then I am powerful.
World English Bible (WEB) Therefore I take pleasure in weaknesses, in injuries, in necessities, in persecutions, in distresses, for Christ's sake. For when I am weak, then am I strong.
Young's Literal Translation (YLT) wherefore I am well pleased in infirmities, in damages, in necessities, in persecutions, in distresses -- for Christ; for whenever I am infirm, then I am powerful;
Cross Reference Luke 6:22 in Guahibo 22 ’Xanë, Daxitajivi Pematapijinënë, patajajivixaemë, itsa pacaitoya tsane jivi, itsiata pasivajamatabëcuenebarëyamë tsane. Bajarapamonae pacanavecuaitavetsi ata tsane, itsiata pasivajamatabëcuenebarëyamë tsane. Pibisiacuenia pacabijatae ata tsane, pibisiacuenia pacabaracuaicuaijai ata tsane, itsiata pasivajamatabëcuenebarëyamë tsane.
John 15:21 in Guahibo 21 Bajarapacuenia pacaexanaena mapanacuapijivije xanë patajajivixaemë. Tsipaji bajarapamonae apo yapëtae Dioso, ponë nitorobica, jai Jesús tajëvelia pijajivijavabelia.
Acts 5:41 in Guahibo 41 Apóstolevi nexata pitsaparena bajarapabovecua. Barëyaya ponalia apóstolevi. Tsipaji Dioso tocopatatsi bajarapacuenia bepejiobiaexanaponaenexatsi Jesús pijajivixae.
Romans 5:3 in Guahibo 3 Mapanacuapijivi nacabejiobiaexanabiabi ata, itsiata sivajamatabëcuenebarëyatsi tsabiabi. Tsipaji yapëtanetsi vajanacabejiobiaexanabiabicueneta, nacajamatabëcueneasaëyaexanapona Diosojavabelia. Nexata nacajamatabëcuenecaëjëpa vajanajamatabëcuenesaëtsinexa, daxita pibisiacuene nacatocopiapatsi ata.
Romans 8:35 in Guahibo 35 Cristo baja cajena vajanacaasivanë. Nexata itsajivi ata apo caëjëpaetsi Cristo vajanacaasivacuene vajanavecuacopiarucaeyaexanaenexa. Nacabejiobiaexanae ata tsipae, piayapëbejecuene nacatocopiapatsi ata tsipae, itsiata vajanacaasivanë Cristo tsiteca nacaasiva tsipae. Vajanacaitoyaxae, nacabarajinae ata tsipae, vajani tsabiabi ata tsipae, itsiata vajanacaasivanë Cristo tsiteca nacaasiva tsipae. Bitso bejiobi atatsi tsipae, bitso nacatsiayai ata tsipae, nacabeyaxuabiapaebi ata tsipae, daxita bajarapitsicuene nacatocopiapatsi ata tsipae, itsiata vajanacaasivanë Cristo tsiteca nacaasiva tsipae.
1 Corinthians 4:10 in Guahibo 10 Paxanë, Cristo xaniavaetsia patajumecovënëtsivi, itsamonae panetane bepatanematajemabivi. Paxamë, Cristo xaniavaetsia apo panejumecovënëtsivi ata, Cristo pijacuene bitso bepaneyapëtaevi itajara panataneme. Caranata paxanë itsamonae bepataajamatabëcuenesaëjibivi panetane. Caranata juya paxamë bepaneajamatabëcuenesaëvi panataneme. Paxanë itsamonae apo paneyaiyatae. Paxamë panayaiyataneme.
2 Corinthians 1:4 in Guahibo 4 Pamatacabi panetocopiapatabiaba daxita xua bitso panenajamatabëxainaeya exanaejitsia, itsiata Dioso panejamatabëcuenebabatabiaba bajaraxuavecua. Bajara pijinia pacuenia paxanë ata panejamatabëcuenecaëjëpa itsamonae juya patajamatabëcuenebabatsinexa pamatacabi bajarapamonae ata tocopiapatatsi xua bitso najamatabëxainaeya exanaejitsiatsi.
2 Corinthians 4:5 in Guahibo 5 Livaisi itsa pacatsipaebabiabatsi, paxanë apo panalivaisipaebabiabinë pataneyaiyataenexamë. Biji rajane vajatuxanenë Jesucristo pelivaisi pacatsipaebabiabatsi. Paxanë saya panataniji bepanijajivinë. Jesucristo bitso pajitsipajë. Bajaraxuata paxamë ata jamatabëpacayavenonatsi.
2 Corinthians 4:8 in Guahibo 8 Nexata panetocopiapatabiabi ata itsacuene patanetoyapëbejecuene, itsiata Dioso paneyavenonabiaba patavecuapanepaenexa bajarapacuene. Apo payapëtaeyabiabi atanë pajamatabëcuene yabara panetocopiapata patanetoayapëbejecuene, itsiata paxanë apo pacopatsinë Dioso patajumecovënëtsijava.
2 Corinthians 4:17 in Guahibo 17 Xua nacatocopiapatabiaba itsamonae vajanacabejiobiaexanabiabinexa, saya caeepatoyo bajarapacuenia nacabejiobiaexanabiaba mapanacuataje vajajinavanapaeepatoyo. Bajaraxuacujinae athëbëtatsia xainaenatsi daxitacuenevecua pexaniajava, baitsi matacabi apo pevereverecaejava.
2 Corinthians 5:15 in Guahibo 15 Cristo jivi sivatëpa. Petëpaecujinae Dioso icatsia asaëyaexanatsi. Nexata daxita pamonae jumecovënëta Cristo pesivatëpaejavatsi, matacabi apo pevereverecaejava xainaena. Nexata bajarapamonae apo bexanavanapae pijacuata penatojitsipaecuenia. Biji rajane bexanavanapa pacuenia Cristo tojitsipatsi pesivajamatabëcuenebarëyanexatsi.
2 Corinthians 6:4 in Guahibo 4 Biji rajane daxita xua paexanavanapajë, xaniavaetsia patsitaexanavanapajë jivi pataneyapëtaenexa Dioso papijajivicuenenë. Itsamonae panebejiobiaexanabiaba. Itsajavata bitso panamatavenonabiabajë itsacuenejavaxi. Itsajavata bitso panetsiayai tsabiabi itsamonae patanebeyejebinexa. Bajarapacuenia panetsiayai tsabiabi ata, itsiata bajayajebi pajamatabëcuenesaënë tsavanapae Dioso pejumelivaisi jivi patatsipaebavanapaejava.
2 Corinthians 7:4 in Guahibo 4 Payapëtanijinua caejamatabëcuene panenajamatabëxainaejava. Bajaraxuata bitso pacasivajamatabëcuenebarëyatsi. Paepatota ata itsamonae panebejiobiaexanabiaba, apo panasivabëjanë tsabiabi. Tsipaji bajarapaepatota itsa pacavënëlivaisitaeyabiabatsi xaniavaetsia panejinavanapaejava, pacasivanajamatabëcuene saëtabiabatsi. Nexata panebejiobiaexanabiabi ata, bitso pabarëyanë tsabiabi paxamë yabara.
2 Corinthians 10:18 in Guahibo 18 Pajivi pijacuata navajunupaebabiaba: “Xanë ra bitso pexaniacuene exanabiabajë,” jai tsabiabi, bajarapajivi ajumematamobi. Tsipaji saya pijacuata navajunupaebabiaba. Itsiata baitsi jane pajivi yabara vajatuxanenë jumaitsi: “Mara pajivije xaniavaetsia netoponapona,” jai, nexata tojumenamatamotatsi.
2 Corinthians 11:23 in Guahibo 23 Bajarapamonae Cristo bepijajivi nataeya ajumeurajibia pacanavajunupaebabiaba. Xanë xaniavaetsia Cristo tonacuenebaponaponajë. Xanë picani apo jitsipaenë patacanavajunupaebinexa. Itsiata Cristo tatonacuenebaponaponaejava, xanë ajumeurajibia pacanavajunupaebijitsiatsi. Pacuenia pematajemabinëtsi ajumeurajibia banavajunupaeba xua exana, bajarapacuenia ajumeurajibia pacanavajunupaebijitsiatsi. Itsiata mapacuenia pacanavajunupaebijitsiatsije. Xanë bitso Cristo tonacuenebaponaponajë bajarapamonae matatoxenetsia. Bajarapamonae matatoxenetsia xanë bitso nejumaconibabeyabiaba penaneconitsivi pejumaconibabeyabiabimacata. Bajarapamonae matatoxenetsia nenaneconitsiaexanabiaba penaneconitsivi pejebabiabibota taneetsinexa. Bajarapamonae matatoxenetsia anijatonë imoxo tanebeyaxuababiabi.
2 Corinthians 12:9 in Guahibo 9 Itsiata baitsi jane vajatuxanenë nejumaitsi mapacueniaje: “Jume. Apo cavecuaajibiaexanaetsi tsane. Bitso casivatsi. Nexata cayavenonaenatsi daxita xua namatavenoname. Pajivi apo jamatabëcuenecaëjëpae atatsi pesaëta tanetonacuenebinexa tajacuene, itsiata baja itsa caëjëpatsi tanetonacuenebinexa, nayapëtane tayavenonaecuene,” nejai vajatuxanenë. Bajaraxuata vajatuxanenë pijacuene tatonacuenebinexa, xanë tasaëta apo tanejamatabëcuenecaëjëpaejava, nasivajamatabëcuenebarëyanë. Tsipaji Cristo pesaëta neyavenonabiaba daxitacuene yabara.
2 Corinthians 13:4 in Guahibo 4 Xaniajai rabaja. Pacuenia vaxaitsi mapanacuapijivitsi ajamatabëcuenesaëjibitsi, bajara pijinia itsi Cristo ata mapanacuata itsa naexana pacuenia vaxaitsi banaexanatsi. Nexata Cristo cruzata itsa beyaxuabatsi, Dioso pesaëta icatsia asaëyaexanatsi petëpaecujinae. Paxanë pajamatabëcuenesaëjibi atanë, itsiata aeconoxae Dioso pesaëta Cristo payajavajinavanapajë patacajamatabëcueneyavenonaenexa.
2 Corinthians 13:9 in Guahibo 9 Aneconijibia itsa pajinavanapaename, acuenebi patacananeconitsiaexanaenexa. Itsiata pacasivajamatabëcuenebarëyatsi. Tsipaji apo paxainaemë paneconi yabara pacananeconitsiaexanaejitsiatsi. Pacatovajëtaponatsinua Diosojavabelia panevajënaeyabelia panejamatabëcuenevitsabaponaenexa Dioso panejumecovënëtsijava.
Ephesians 6:10 in Guahibo 10 Tajamonae, icatsia cotocaevi patacatoyaquinaelivaisita, pacajumaitsitsi mapacueniaje. Pajamatabëcuenesaëmëre tsavanapae vajatuxanenë pesaë paneyajavajinavanapaexae.
Philippians 1:29 in Guahibo 29 Cristo pejamatabëcueneta pacatocopata bajaraponë panejumecovënëtsinexa. Itsiata baitsi jane apo pacatocopatsi ëbajaraponë panejumecovënëtsinexa. Pacatoyajavacopatanua baja cajena itsamonae papecabejiobiaexanaenexa bajaraponë papijajivixaemë.
Philippians 2:17 in Guahibo 17 Dioso pacasivabarëya panenajamatabëcuenerajutsixae Diosojavabelia panetojinavanapaenexa bajaraponë papecatojitsipaecuenia. Itsamonae nebeyaxuabijitsia ata tsipae Cristo pelivaisi patacatsipaebixae, xanë itsiata nasivajamatabëcuenebarëyanë tsipae. Tsipaji Cristo pelivaisi bajarapacuenia patacatsipaebinexa, Dioso netocopata. Nexata daxita paxamë pacayajavajamatabëcuenebarëyatsi tsane.
Colossians 1:24 in Guahibo 24 Xanë Pablonë, majotaje penaneconitsivi pejebabiabibota, naneconitsiaponaponajë paxamë apo pajudíovimëjava Cristo pelivaisi patacatsipaebaponaexae. Itsiata jamatabëcuenebarëyanë tsaponaponae, nebejiobiaexanabiabi ata. Pacuenia Cristo bejiobiaexanatsi pijajivi pecapanepaenexa, bajara pijinia pacuenia xanë ata itsamonae nebejiobiaexanabiaba. Bajarapacuenia Dioso netocopata tanebejiobiaexanabiabinexa tavajënaeyabelia tajamatabëcuenesaëtsaponaenexa Dioso tajumecovënëtsijava. Nexata tanesivaajamatabëcuenesaënexa daxita pamonae jumecovënëta Cristo pelivaisi.
2 Thessalonians 1:4 in Guahibo 4 Diosojavabelia pajamatabëcuenesaëmë tsaponae itsamonae pinijicuenia pacabijataeyabiabi ata, pacabejiobiaexanabiabi atanua. Bajaraxuata paxanë barëyaya pacavënëlivaisipaebaponatsi itsatomaranëjava, Dioso pejumecovënëtsivijava.
James 1:2 in Guahibo 2 Tajamonae, pasivajamatabëcuenebarëyamë tsane daxitacuene, apo panejitsipaecuene ata, itsa pacatocopiapatsiana. Tsipaji raja bajarapacuene pacatocopiapatsiana papecajamatabëcueneëjëtsinexa Dioso panejumecovënëtsijava yabara.
1 Peter 1:6 in Guahibo 6 Bajaraxuata paxamë Dioso papecacapanepaejavanexa, pasivajamatabëcuenebarëyamëre tsavanapae. Aeconoxae abaxë mapamatacabitaje pacajamatabëcuenebejiobitsi ata daxitacuene papecajamatabëcueneëjëtsijava, itsiata pasivajamatabëcuenebarëyamëre tsavanapae.
1 Peter 4:13 in Guahibo 13 Nexata saya panasivajamatabëcuenebarëyamëre tsavanapae paxamë ata itsa pacabejiobiaexanapona pacuenia Cristo bejiobiaexanatsi. Nexata pamatacabi pataename Cristo pepatsijavatsica pijapenivenivenaecotia yajava, pasivajamatabëcuenebarëyamë tsane.
Revelation 2:3 in Guahibo 3 Paxamë bajayajebi pacaajamatabëcuenesaëmë tsavanapae Dioso panejumecovënëtavanapaejava, itsamonae pacabejiobiaexanabiabi ata. Ayaicuenia panacuenebame patacaitorobicuene. Apo payabaracueranaemë cajena. Bajarapacuenia panenacuenebavanapaexae, pacasivajamatabëbarëyatsi.