1 Timothy 6:4 in Guahibo

4 Cueneyapëtanetsi pamonae penajumetsënëtsilivaisi tsipaebapona. Bajarapamonae beayaijamatabëcuenevi itajara natane. Itsiata bajarapamonae pexaniajailivaisi apo yapëtae. Bitso bepematajemabivitsi jinavanapa. Nexata bajarapamonae jitsipabiaba itsamonaejavabelia pejumeanaeyanotabiabinexa saya jema itsacuenelivaisixi peyanijobijavata. Apo barënajamatabëcuenejëpae itsajivi ata. Bajarapamonaeyajuvënëvi itsa xaina itsacuenejavayo, bajarapamonae nacobecaëbabiaba. Anaepanabiaba. Nabijataeyabiaba. “Itsamonae covë nitsacueniabijitsia,” jamatabëjai tsabiabi, itsamonae apo itsacueniabijitsia atatsi.

Other Translations

King James Version (KJV)

He is proud, knowing nothing, but doting about questions and strifes of words, whereof cometh envy, strife, railings, evil surmisings,

American Standard Version (ASV)

he is puffed up, knowing nothing, but doting about questionings and disputes of words, whereof cometh envy, strife, railings, evil surmisings,

Bible in Basic English (BBE)

He has an over-high opinion of himself; being without knowledge, having only an unhealthy love of questionings and wars of words, from which come envy, fighting, cruel words, evil thoughts,

Darby English Bible (DBY)

he is puffed up, knowing nothing, but sick about questions and disputes of words, out of which arise envy, strife, injurious words, evil suspicions,

World English Bible (WEB)

he is conceited, knowing nothing, but obsessed with arguments, disputes, and word battles, from which come envy, strife, reviling, evil suspicions,

Young's Literal Translation (YLT)

he is proud, knowing nothing, but doting about questions and word-striving, out of which doth come envy, strife, evil-speakings, evil-surmisings,