1 Timothy 1:13 in Guahibo 13 Copiata abaxë itsa apo jumecovënëtsinë Jesucristo, pibisiacuenia picani baracuaicuaijanë tsabiabi Jesucristo. Pijajivi ata tobarajinabiabajë tabejiobiaexanaenexa. Pibisiacuenia bijataeyabiabajë Jesucristo pijajivi. Bajarapacuenia taexanabiabinë ata, Dioso itsiata nebejiobiatane. Tsipaji jamatabëcuenenavëxaniabiaya bajarapacuene exanabiabajë. Apo yapëtaenë picani xua exanaponajë Jesucristojavabelia. Tsipaji abaxë apo jumecovënëtsinë Jesucristo Dioso pexënatocuene.
Other Translations King James Version (KJV) Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.
American Standard Version (ASV) though I was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: howbeit I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief;
Bible in Basic English (BBE) Though I had said violent words against God, and done cruel acts, causing great trouble: but I was given mercy, because I did it without knowledge, not having faith;
Darby English Bible (DBY) who before was a blasphemer and persecutor, and an insolent overbearing [man]: but mercy was shewn me because I did it ignorantly, in unbelief.
World English Bible (WEB) although I was before a blasphemer, a persecutor, and insolent. However, I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.
Young's Literal Translation (YLT) who before was speaking evil, and persecuting, and insulting, but I found kindness, because, being ignorant, I did `it' in unbelief,
Cross Reference Luke 12:47 in Guahibo 47 Icatsia Jesús jumaitsi pijajivijavabelia: —Ponë itsanë pijajivitonë, yapëtae ata picani pacuenia itorobatsi pijatuxanenë petoexanaenexa, itsiata itsa apo toexanae pijatuxanenë pitorobicueniatsi, bajaraponë pinijicuenia jumaconibabejitsipatsi ayaicuerobocotota.
Luke 23:34 in Guahibo 34 Jesús baja cruzajavabelia pepuacobematabiabarutsi, jumaitsi paxa Diosojavabelia: —Axa, mapamonaeje itaxutotsoniataema. Vecuaxuare paneconi xaina pibisiacuene taneexanaexae mapacueniaje. Tsipaji raja apo yapëtae. Bajaraxuata mapacuenia nexanaje, jai Jesús paxa Diosojavabelia. Nexata vajabitsaë, pamonae Jesús cobematabiabarutatsi cruzajavabelia, bajarajota namuxusita. Penamuxusitsijavaxi irata natsipenepeneta. Bajarapacuenia vajabitsaë penamuxusitsijavaxi canamuxusita peyapëtaenexa ponë pitaponaejitsia caejava canacujitsia Jesús penaxatatsijavami, xua jumaponapona.
John 9:39 in Guahibo 39 Nexata Jesús jumaitsi pitaxutoxanepanaeya exanaenëjavabelia: —Xanë patajë mapanacuayabetsicaje jivi penayapëtaenexa pijaneconi pexainaejava. Nexata pamonae pexaniajailivaisi tatsipaebijavata najamatabëcueneyapëtaena piajamatabëcueneitaquirijava, bajarapamonae jamatabëcueneitayotsianajë pexaniajailivaisita. Pamonae jemajai. Apo yapëtae ata pexaniajailivaisi, jamatabëjumaitsi: “Vaxaitsi rabaja yapëtanetsi pexaniajailivaisi,” jamatabëjai, bajarapamonae apo jamatabëcueneitayotsinë tsane, jai Jesús.
Acts 3:17 in Guahibo 17 Icatsia Pedro jumaitsi bajarapamonaejavabelia: —Tajamonae, yapëtaniji pacuene pacabarëexana itsamonae, papecaevetsivi yajava. Tsipaji apo payapëtaemë xaniavaetsia. Bajaraxuata pabeyaxuabame Jesús.
Acts 9:1 in Guahibo 1 Saulo cajena Jerusalén tomarata apo copatsi petaicaponaejava daxita pamonae Jesús pelivaisi jumecovënëta pebeyejebiaexanaenexa. Bajaraxuata Saulo pona daxita sacerdotevi pepo penamatacaitorobinëjavabelia.
Acts 9:5 in Guahibo 5 Nexata Saulo jumaitsi: —Tajatuxanenë, ¿detsa ponëmë? jai. Nexata icatsia athëbëvetsica Jesús jumaitsi Saulojavabelia: —Xanë raja Jesúsnë. Tajajivi netobejiobiaexanaponame. ¿Detsa xuajitsia apo tajitsipaecuenia exanaponame? Xamë nijacuata najamatabëcuenebijianaponame, jai Jesús athëbëvetsica.
Acts 9:13 in Guahibo 13 Nexata Ananías itsa jumetane bajarapacuenia Jesús pejumaitsijava, nexata Ananías jumaitsi Jesúsjavabelia: —Tajatuxanenë, anijatonë vënëlivaisitaniji pacuenia bajaraponë Saulo exanaponapona. Vënëlivaisitaniji bajaraponë pebejiobiaexanaponaejava Jerusalén tomarata daxita pecajumecovënëtsivi.
Acts 22:4 in Guahibo 4 Pablo icatsia jumaitsi: —Xanë abaxë picani bajayata barajinabiabajë pamonae jumecovënëta pexanialivaisi, Jesucristo pelivaisi. Pamonae jumecovënëta Jesús pelivaisi, taicaponajë pebijivi. Taicaponajë petiriavi ata. Jebaponajë bajarapamonae penaneconitsivi pejebabiabibota. Jitsipajë picani pebeyejebinexatsi daxita bajarapamonae.
Acts 26:9 in Guahibo 9 Pablo icatsia jumaitsi nacuaevetsinë Agripajavabelia: —Xanë abaxë Jesús itsa apo jumecovënëtsinë, jamatabëjumaitsinë tsabiabi: “Xanë bejiobiaexanaenajë daxita pamonae jumecovënëta Jesús, Nazaret tomarapijinë, pelivaisi,” jamatabëjanë tsabiabi.
Romans 5:20 in Guahibo 20 Bajayata Dioso Moiséspijinëta najumecopata jivi pejumecovënëtsinexa. Nexata bajarapalivaisi itavetatsi pibisiacuene picani pexanaeyaniva. Itsiata baitsi jane jivi apo caëjëpaetsi penajamatabëcuenesaëtsinexa. Nexata pibisiacuene exanabiaba. Nexata bajarapalivaisi pitavetsixaetsi pibisiacuene picani pexanaeyaniva, itsiata jivi pibisiacuene itsa exana, nacueneyapëtane pibisiacuene pexanaejava. Nexata jivi pevajënaeyabelia pibisiacuene itsa exana, Dioso pijinia pevajënaeyabelia bitso itaxutotsoniataeponatsi.
Romans 11:30 in Guahibo 30 Paxamë apo pajudíovimë, pamatacabi abaxë Cristo pelivaisi apo pajumecovënëtsimë, Dioso picani apo papijajivimë. Judíovi apo pejumecovënëtsixae Cristo pelivaisi, nexata apo pajudíovi atamë, Dioso pacaitaxutotsoniatane. Papijajivimë baja pacaexana.
1 Corinthians 7:25 in Guahibo 25 Itsa panetoyaquinaremena, paneyanijobame abaxë apo penacojiobavanapaevi yabara. Apo yapëtaenë pacuenia vajatuxanenë jumaitsi bajarapitsivi yabara. Itsiata baitsi jane pacatsipaebianatsi pacuenia sivanajamatabëxainajë bajarapitsivi. Dioso tajamatabëcueneta neyapëtaeyaexana taneitaxutotsoniataexae. Bajaraxuata pacatoxanepana pacuenia pacatsipaebijitsiatsi patanejumecovënëtsinexamë.
1 Corinthians 15:9 in Guahibo 9 Daxita apóstolevivecua xanë beveliajamatabëcuenenënë nataniji. Tsipaji abaxë xanë Jesús itsa apo jumecovënëtsinë, Jesús pijajivi bejiobiaexanabiabajë. Bajaraxuata: “Apóstolenë,” tanejainexa ata, auranë tsabiabi.
Galatians 1:13 in Guahibo 13 Panevënëlivaisitaneme rabaja pacuenia exanaponaponajë pamatacabi abaxë jumecovënëtajë Dioso Moiséspijinëta penajumecopatsilivaisi. Bajarapalivaisi Dioso Moiséspijinëta najumecopata pajudíovinë patajumecovënëtsinexa. Panevënëlivaisitanemenua pacuenia barajinabiabajë Jesucristo pijajivi. Apo itaxutobejiobiataeyabiabinë cajena tsiquirijavayo ata. Jamatabëverebiaxuababiabajë Jesucristo pijajivi.
Philippians 3:6 in Guahibo 6 Daxita tajamatabëcuenesaëta caasaënë tajumecovënëtsijava Dioso Moiséspijinëta penajumecopatsilivaisi. Jamatabëcuenenavëxaniabajë tsaena bitso. Jesús pelivaisi pejumecovënëtsivi yabara, jumaitsinë tsabiabi: “Dioso Moiséspijinëta penajumecopatsilivaisivecua saicayalivaisi jumecovënëta. Nexata bajarapamonae bebeyejebatsi,” janë tsabiabi. Nexata Jesús pijajivi bejiobiaexanabiabajë. Dioso Moiséspijinëta penajumecopatsilivaisi, bitso xaniavaetsia jumecovënëtaponaponajë. Nexata itsajivi ata acuenebi pejumaitsijava xanë yabara: “Pablo xaniavaetsia apo jumecovënëtsi Dioso Moiséspijinëta penajumecopatsilivaisi,” pejaijava.
1 Timothy 1:16 in Guahibo 16 Xanë itsiata bajara taitsinëmi ata, Dioso itsiata nebejiobiatane. Bajarapacuenia Dioso nebejiobiatane daxitajivi peyapëtaenexa Jesucristo bajayajebi tanesivaajamatabëcuenesaëjava tajumecovënëtsinexa, pibisiacuene taexanaenëmi ata. Nexata pamonae bexëajavabelia ata Jesucristojavabelia najamatabëcuenecopataponaena, xainaena matacabi apo pevereverecaejava. Bajarapamonae nesivaajamatabëcuenesaë tsane itsa nevënëlivaisitaena Jesús taneitapetsijava pijajivitonënexanë, pibisiacuene bitso taexanabiabinëmi ata.
Hebrews 4:16 in Guahibo 16 Bajaraxuata ajumejunavijibia vajacuata benavajëtatsi Diosojavabelia. Dioso nacaitaxutotsoniatane vajanacaasivaxae. Nexata nacayavenonaena paepatota vaxaitsi namatavenonatsi vajanacayavenonaenexa.
Hebrews 6:4 in Guahibo 4 Itsamonae baja picani yapëtane pexaniajailivaisi. Jumecovënëtanua baja picani Jesucristo pelivaisi Dioso pecapanepaenexatsi. Espíritu Santo ata baja picani tsijamatabëecatsi.
Hebrews 10:26 in Guahibo 26 Vaxaitsi tsiteca vajavajënaeyabelia pibisiacuene itsa exanaponaejitsipatsi, yapëtae atatsi Cristo vajanacasivatëpaejava, nexata nacatoacuenebi tsipae Dioso vajanacavecuaajibiaexanaenexa pibisiacuene vajaexanaeneconi.
1 Peter 2:10 in Guahibo 10 Paxamë abaxë Cristo panejumecovënëtsivajënaeya, Dioso picani apo papijajivimë. Itsajivi ata picani abaxë paxamëyajuvënëvi Dioso apo itaxutotsoniataetsi. Itsiata baitsi jane aeconoxae baja Dioso papijajivimë pacaexana papecaitaxutotsoniataexae.
2 Peter 2:21 in Guahibo 21 Pamonae copaba pexaniajailivaisi pejumecovënëtsijavami, bitso ayaineconi natsixaina Diosojavabelia. Bajarapamonae itsa apo tsipaebi tsipaetsi bajarapapexaniajailivaisi, bevelia naneconitsipa Diosojavabelia. Tsipaji apo yapëtae tsipae bajarapalivaisi. Nexata baja peyapëtaexae bajarapalivaisi, pecopabixaenua pejumecovënëtsijavami bajarapalivaisi, naneconita bitso Diosojavabelia. Toxanepanaejitsipatsi meta bajarapamonae itsa apo tsipaebi tsipaetsi bajarapalivaisi bevelia penaneconitsinexa Diosojavabelia.