1 Timothy 1:10 in Guahibo 10 Pamonae ata pijavajivi vecuanamatayajita itsavajavabelia, toyaquinabiabatsi pitavetsilivaisinexatsi. Pamonae ata pevëna pebijavabelia pevitota pibisiacuene exana, toyaquinabiabatsi pitavetsilivaisinexatsi. Bajara pijinia pacuenia petiriavi ata. Pamonae pamonajivi vecuanamatayajita itsanëjavabelia, toyaquinabiabatsi pitavetsilivaisinexatsi. Pamonae ata pevëna petiriavijavabelia pevitota pibisiacuene exana, toyaquinabiabatsi pitavetsilivaisinexatsi. Pamonae ata jivi nacobetoxotsiaya pita, toyaquinabiabatsi pitavetsilivaisinexatsi. Pamonae ata najumetsënëta, toyaquinabiabatsi pitavetsilivaisinexatsi. Pamonae ata itsamonae yabara najumetsënëtsiaya baracuaicuaijai tsabiabi, toyaquinabiabatsi pitavetsilivaisinexatsi. Pamonae ata apo jitsipae pexaniajailivaisi jivi petsipaebaponaenexa, toyaquinabiabatsi pitavetsilivaisinexatsi.
Other Translations King James Version (KJV) For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine;
American Standard Version (ASV) for fornicators, for abusers of themselves with men, for menstealers, for liars, for false swearers, and if there be any other thing contrary to the sound doctrine;
Bible in Basic English (BBE) For those who go after loose women, for those with unnatural desires, for those who take men prisoners, who make false statements and false oaths, and those who do any other things against the right teaching,
Darby English Bible (DBY) fornicators, sodomites, kidnappers, liars, perjurers; and if any other thing is opposed to sound teaching,
World English Bible (WEB) for the sexually immoral, for homosexuals, for slave-traders, for liars, for perjurers, and for any other thing contrary to the sound doctrine;
Young's Literal Translation (YLT) whoremongers, sodomites, men-stealers, liars, perjured persons, and if there be any other thing that to sound doctrine is adverse,
Cross Reference Matthew 5:33 in Guahibo 33 Icatsia Jesús jumaitsi petsutoyenepanajavata pijajivi ayaibitsaëtoxanetojavabelia: —Paxamë rabaja payapëtaneme pacuenia bajayata Moiséspijinë jumaitsi panijasalinaivimijavabelia. Panijasalinaivimi penajumetsënëtsiyaniva, bajayata Moiséspijinë panijasalinaivimijavabelia jumaitsi mapacueniaje: “Itsa baja pepacuene najumecapanepaeya panavajunupaebame xua paexanaejitsiamë, itsamonae papecajumexaniataenexa itsa pajumaitsimë: ‘Xaniajanë raja. Cajumaitsitsi mapacueniaje Dioso pitabarata,’ itsa pajamë, pëtsa epatua panajamatabëcopatame bajaraxua paexanaenejevamë,” jai bajayata Moiséspijinë panijasalinaivimijavabelia.
Mark 7:21 in Guahibo 21 Tsipaji rabaja jivi pejamatabëëthëtojavavetsina pitsapa pibisiacuene penajamatabëxainaenexa. Pitsapa pebi pijava pevecuanamatayajitsi jamatabëcuenenexa. Pitsapa petiriavijavabelia pebi penaperabëquenetsiatae jamatabëcuenenexa. Pitsapa jivitonë pebeyaxuabijamatabëcuenenexa.
John 8:44 in Guahibo 44 Paxamë rabaja cajena paneaxa dovathi. Papijajivimë. Pejitsipaecuenia jamatabëpatoexanabiabame. Dovathi rabaja cajena jivibenë Dioso nacua pexanaejava petaxuxuabijavaveliacujinae. Pexaniajailivaisi apo najamatabëxainae. Caeto ata cajena pexaniajailivaisi apo paebi. Itsa najumetsënëta, bajaraponë pijacujiru baja cajena. Tsipaji penajumetsënëtsinë. Jivi ata najumetsënëtsiaexanabiaba.
Romans 1:26 in Guahibo 26 Bajaraxuata Dioso tocopata bajarapamonae pibisiacuene pexanabiabinexa. Pacuenia jamatabëexana, exanavanapa. Mapanacuata picani Dioso tocopata petiriavi pebi pejitsipaenexa. Itsiata baitsi jane bajarapamonae ëpetiriavi najitsipa. Nexata ëpetiriavi namataenetsia naperabëquenetsiataeyabiaba.
1 Corinthians 6:9 in Guahibo 9 Payapëtaneme rabaja mapacueneje. Pibisiacuene pexanaevi apo yajavajinavanapaetsi tsane Dioso pijanacuatatsia. Bajaraxuata pëtsa paexaname panijacuata panenatojitsipaecuenia. Dioso pijanacuatatsia apo yajavajinavanapaetsi tsane pevitota pibisiacuene pexanaevi. Apo yajavajinavanapaetsi tsane jumapecataeya pexanaenëanëjavabelia penavajëcaevi. Apo yajavajinavanapaetsi tsane pejaitsivi itsava pijavavecua. Apo yajavajinavanapaetsi tsane pejaitsivi itsanë pamonavecua. Apo yajavajinavanapaetsi tsane penaquenetsiataevi nacaevënapebibeje. Apo yajavajinavanapaetsi tsane penacobetoxotsivi. Apo yajavajinavanapaetsi tsane ëpamonaenexa pexainaecuene penatojitsipaevi. Apo yajavajinavanapaetsi tsane piaitajibitsabiabivi. Apo yajavajinavanapaetsi tsane itsamonae pibisiacuenia pebaracuaicuaijaivi. Daxita bajarapitsivi apo yajavajinavanapaetsi tsane Dioso pijanacuatatsia.
Galatians 5:19 in Guahibo 19 Xua jivi pijacuata najamatabëxaina, itsa exana, yapëxanepana vajayapëtaenexa. Tsipaji xua jivi pijacuata najamatabëxaina itsa exana, pebi itsava jaita pijavavecua. Petiriva pijinia jaita itsanë pamonavecua. Pamonae pevitota pibisiacuene exana pacuenia pijacuata najamatabëxaina, bajarapamonae jitsipanua daxita xua pibisiacuene pexanaenexa.
Ephesians 5:3 in Guahibo 3 Paxamë rabaja Dioso papijajivimë. Bajaraxuata pëtsa baja paexaname daxita xua pibisiacuene. Pëtsa panajamatabëxainamenua pibisiacuene paneexanaenexa panevitota. Pëtsa panajamatabëxainamenua bitso panenaxainaeyabinexa daxitacuene mapanacuapijicueneje.
1 Timothy 6:3 in Guahibo 3 Itsamonae saicaya itsalivaisi tsipaebapona. Bajarapalivaisibeje apo najamatabëcuenejëpaebeje palivaisi vajatuxanenë Jesucristo tsipaebapona. Palivaisi vaxaitsi jumecovënëtavanapatsi, apo nalivaisijëpaebeje.
2 Timothy 1:13 in Guahibo 13 Timoteo, casaëmëre tsaponaponae nejumecovënëtsijava pexaniajailivaisi, palivaisi baja catsipaebatsi. Pacuenia baja catsipaebatsi, bajarapacuenia juya itsamonaejavabelia tsipaebabiabianame. Bajarapalivaisi jamatabënaponaponare. Xaniavaetsia jumecovënëtsia ponaponare. Asivaya taeyabiabare itsamonae ata Jesucristo pijajivitonëxaemë.
2 Timothy 4:3 in Guahibo 3 Bajarapacuenia tsipaebaponare tsipaji raja itsamatacabi jivi apo namuxunaevetsi tsane pexaniajailivaisi petsipaebijavatsi. Biji rajane itsamatacabi jivi pijacuata natojaitsiana saicayalivaisi Dioso pejumelivaisivecua ayaibitsaëto petsipaebinexatsi. Bajarapamonae pijacuata junatsiana petsipaebinexatsi palivaisi muxujitsipa.
Titus 1:9 in Guahibo 9 Ancianonënexa, xanepana ponë casaë tsaponaponae pejumecovënëtsijava palivaisi tsipaebatsi, pexaniajailivaisi. Bajarapacuenia nexata bajaraponë caëjëpaenatsi itsamonae ata pejamatabëcuenebabatsinexa pexaniajailivaisita. Caëjëpaenatsinua xaniavaetsia pejumecanaviatsinexa pamonae jamatabëcuenenavëxaniabiaya pibisiacuenia baracuaicuaijai Dioso pejumelivaisi. Nexata ancianonë xaniavaetsia itsa jumecanaviatsiana pamonae pibisiacuenia baracuaicuaijai Dioso pejumelivaisi, bajarapamonae ata jumecovënëtsiana Dioso.
Titus 1:13 in Guahibo 13 Xaniajai baja cajena pacuenia jumaitsi bajaraponëmi. Bajara jamatabëcueneitsi Cretatunaeto nacuapijivi. Tito, nexata xamë asaëyata itorobare bajarapamonae xaniavaetsia penajamatabëcuenecopatsinexa Diosojavabelia.
Titus 2:1 in Guahibo 1 Tito, xamë jivi livaisi itsa tsipaebabiabianame, tsipaebabiabianame ëpexaniajailivaisi.
Hebrews 13:4 in Guahibo 4 Daxitajivi beyaiyatane penacojiobijivi. Pajivibeje baja napitabeje, apo benavecuanamatayajitsibeje. Pebi apo bejaitsi itsava pijavavecua. Petiriva pijinia apo bejaitsi itsanë pamonavecua. Tsipaji Dioso naneconitsiaexanaena bajarapitsipibisiacuene pexanaevi.
Jude 1:7 in Guahibo 7 Panajamatabënapirenua Sodoma tomarami ata, Gomorra tomarami ata, pemuxuneneta penaetomaranëmi ata. Pamonaemi jinavanapa bajarapatomaranëta, bitso pibisiacuene exanabiaba. Bajarapamonaemi apo jumecovënëtsi Dioso. Apo jumecovënëtsinua ángelevi ata. Bajarapamonaemi pevitota bitso pibisiacuene exanabiaba pevëna pebijivijavabelia. Bajaraxuata Dioso verebiaba bajarapamonaemi. Bajarapacuenia Dioso verebiaba bajarapamonaemi, pamonae cotocaevi jinavanapa mapamatacabitaje, peyapëtaenexa. Nexata bajarapamonae ata pibisiacuene pexanaeyaniva, apo pevereverecaeisotojavabelia Dioso penaneconitsiaexanaeyanivatsi.
Revelation 18:13 in Guahibo 13 Capatabiabanua canelavënëjavanë, especiavënëjavanë ata, inciensovënëjavanë ata, mirravënëjavanë ata. Capatabiabanua petuxujuviranë, vinoranë ata, aceiteranë ata, pexaniaviriatrigobenonë ata, trigobultonë ata. Capatabiabanua baca, oveja ata, caballo ata, perobobocaemonë ata, carrozavënëmonë. Jivi ata capatabiaba dajubicuenia pecanajetsinexa itsamonaejavabelia amoneya petonacuenebabiabivinexa.
Revelation 21:8 in Guahibo 8 Itsiata baitsi jane pamonae pejunavivi tajumelivaisi yabara itsamonae pebejiobiaexanaeyanivatsi, pamonae ata apo tanejumecovënëtsivi, pamonae ata pitoyavi itsamonae, pamonae ata pevitota pibisiacuene pexanaevi, bajarapamonae ponaena petajueyabiabipucajavabelia. Pamonae ata penajorobivi, pamonae ata jumapecataeya pexanaenëanëjavabelia penavajëcaevi, pamonae ata penajumetsënëtsivi, daxita bajarapamonae ponaena petajueyabiabipucajavabelia. Bajarapapuca tajueyabiaba azufre yajava. Bajarapatëpaejava cotocaevi jane baja petëpaejava tsane, nejai Dioso, tronojumata peecaenë.
Revelation 21:27 in Guahibo 27 Itsiata baitsi jane bajarapatomaraberena pibisiajamatabëcuene pexainaevi, apo jone tsane. Piauracuene pexanaevi, penajumetsënëtsivi ata, apo jone tsane. Jonena ëpamonae vënërubena Corderonë pijacuyalatobaxutota. Corderonë pijacuyalatobaxutota vënërubena pamonae matacabi apo pevereverecaejava pexainaevinexa.
Revelation 22:15 in Guahibo 15 Itsiata baitsi jane daxita pamonae Dioso apo pejumecovënëtsivi, nacopabanubenaena Dioso pijatomarajumavelia. Nacopabanubenaena pamonae bitso ëpibisiacuene pexanaevi, penajorobivi ata, pevitota pibisiacuene pexanaevi ata, jivibevi ata, jumapecataeya pexanaenëanëjavabelia penavajëcabiabivi ata, bitso penajumetsënëtsivi ata. Daxita bajarapamonae nacopabanubenaena Dioso pijatomarajumavelia, nejai ángelnë.