1 Thessalonians 2:8 in Guahibo 8 Bitso pacaasivatsi. Nexata pacatsipaebatsi Dioso pejumelivaisi. Bitso patacaasivaxae, itsamonae jamatabëpanebeyejebabiabi ata, itsiata apo pacopatsinë patacayavenonaponaejava.
Other Translations King James Version (KJV) So being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were dear unto us.
American Standard Version (ASV) even so, being affectionately desirous of you, we were well pleased to impart unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were become very dear to us.
Bible in Basic English (BBE) Even so, being full of loving desire for you, we took delight in giving you not only God's good news, but even our lives, because you were dear to us.
Darby English Bible (DBY) Thus, yearning over you, we had found our delight in having imparted to you not only the glad tidings of God, but our own lives also, because ye had become beloved of us.
World English Bible (WEB) Even so, affectionately longing for you, we were well pleased to impart to you, not the Gospel of God only, but also our own souls, because you had become very dear to us.
Young's Literal Translation (YLT) so being desirous of you, we are well-pleased to impart to you not only the good news of God, but also our own souls, because beloved ye have become to us,
Cross Reference Luke 7:2 in Guahibo 2 Capernaum tomarata ponapona Romano nacuapijinë, vajabitsaë pijacapitán. Bajaraponë pijajivitonë, bitso piasivanë, toavitanetsi. Totëpaejitsiatsi baja.
Acts 20:23 in Guahibo 23 Itsiata caejavayo yapëtaniji. Caetomara canacujitsia Dioso pitorobilivaisi tatsipaebanajetarucaejavata Espíritu Santo nejumai tsabiabi: “Caetsiana raja penaneconitsivi pejebabiabibota. Xamë bitso benejiobicuene taename,” nejai tsabiabi Espíritu Santo.
Romans 1:11 in Guahibo 11 Nexata jitsipajë patacataenexa, patacatsipaebinexanua palivaisi Espíritu Santo neyapëtaeyaexana. Bajarapacuenia itsa pacayapëtaeyaexanaenatsi, pajamatabëcuenesaëmë tsaponae tsane orijibia Diosojavabelia.
Romans 9:1 in Guahibo 1 Najamatabëcuenecopatajë Cristojavabelia. Nexata apo najumetsënëtsinë. Pexaniajailivaisi cajena pacatoyaquinatsi. Palivaisi pacatoyaquinatsi pexaniajailivaisicuene tayapëtaenexa, Espíritu Santo tajamatabëëthëtota neyapëtaeyaexana.
Romans 10:1 in Guahibo 1 Tajamonae, jitsipajë bitso tajamatabëëthëtovetsina judíovi Dioso pecapanepaenexatsi. Bajaraxuata tovajëtabiabajë Diosojavabelia.
Romans 15:29 in Guahibo 29 Itsa patsianajë paxamëjavabelia, orijibia pacatsipaebianatsi pexanialivaisi, Cristo pelivaisi, bitso panejamatabëcuenebarëyanexa.
2 Corinthians 6:1 in Guahibo 1 Dioso pataneyajavanacuenebixae, asaëyata pacamuxujiobatsi. Dioso pinijicuenia papecaitaxutotsoniataejava, pacatsipaebatsi panejumeaebiyaniva. Itsa pajumeaebijitsipame, nexata Dioso nacueratsipa papecaitaxutotsoniataejava.
2 Corinthians 6:11 in Guahibo 11 Tajamonae, paxamë paCorinto tomarapijivimë, pacanajamatabëcuene vajunupaebatsi baja cajena rovialia. Apo pacavecuanajamatabëcuene matayatsitsi.
2 Corinthians 12:15 in Guahibo 15 Xanë patacayavenonaenexa, mapacuenia exanaejitsipajëje. Daxita taxainaejavami, veretsipajë jamatabëcuenebarëyaya. Tasaëtsaponaponaeepatojebi abaxë mapanacuataje, pacayavenonabiabijitsipatsi. Bajarapacuenia pacayavenonabiabijitsipa patacajamatabëcueneyavenonaenexa, xaniavaetsia Dioso panejumecovënëtsinexa. Tavajënaeyabelia bitso pacaasiva tsaponae atatsi, itsiata covë paxamë juya bevelia saya paneasivamë tsaponae.
Galatians 4:19 in Guahibo 19 Paxamë bepataximë pacatanetsi. Petiriva itsa vixaenotatsi penacueto pevecuanaexanaenexatsi, bitso banajamatabëxaina ëpexanaejavabelianexa. Bajara pijinia pacuenia xanë ata bitso pacasivanajamatabëxainatsi. Tsipaji bitso patojitsipatsi, pacuenia Cristo jamatabëcueneitsi, bajara paxamë ata panejamatabëcueneitsinexa.
Philippians 1:8 in Guahibo 8 Dioso cajena nejamatabëcueneyapëtane pacuenia bitso paxamë pacaasivatsi. Jesucristo neyavenona bitso patacaasivanexa.
Philippians 2:17 in Guahibo 17 Dioso pacasivabarëya panenajamatabëcuenerajutsixae Diosojavabelia panetojinavanapaenexa bajaraponë papecatojitsipaecuenia. Itsamonae nebeyaxuabijitsia ata tsipae Cristo pelivaisi patacatsipaebixae, xanë itsiata nasivajamatabëcuenebarëyanë tsipae. Tsipaji Cristo pelivaisi bajarapacuenia patacatsipaebinexa, Dioso netocopata. Nexata daxita paxamë pacayajavajamatabëcuenebarëyatsi tsane.
Philippians 2:20 in Guahibo 20 Bajaraponë caenë nejamatabëcuenejëpa. Bajaraponë bitso pacasivanajamatabëxaina xaniavaetsia panejinavanapaenexa.
Philippians 2:25 in Guahibo 25 Panetoitorobaremena rabaja vajabananë Epafrodito pataneyavenonaenexamë bajarapacuenia tanamatavenonaeepatota. Nexata Jesucristo patonajuanacuenebajëbeje. Asaëyata panajuanacuenXanë jamatabëjumaitsinë paxamë yabara: “Itsa Diosoebajëbeje, Dioso apo pejumecovënëtsivi paneitsacueniababiabi atabeje. Nexata icatsia netsitaxanepana bajaraponë patacatoitorobinexalia.
Philippians 4:1 in Guahibo 1 Tajamonae bitso patacaasivavi, pacaitaxanatsi. Bitso jamatabëpacatanetsi. Bitso pacasivajamatabëcuenebarëyatsi. Tsipaji xaniavaetsia pajumecovënëtavanapame Jesús pelivaisi pacuenia baja pacatsipaebatsi. Pajamatabëcuenesaëmëre tsavanapae pacopatsinejevamë panejumecovënëtsijava Jesús pelivaisi.
Colossians 1:7 in Guahibo 7 Dioso papecaitaxutotsoniataejava, copiaya baja cajena vajaasivanë Epafras pacatsipaeba. Bajaraponë Jesucristo xaniavaetsia petonacuenebinë. Nexata bajaraponë panetoitorobaremena pataneyavenonaenexabeje Dioso patatonajuanacuenebinexa majotaje.
Colossians 1:28 in Guahibo 28 Paxanë patanecaëjëpaecuenia, daxitajivi xaniavaetsia patsipaebaponajë Cristo pelivaisi. Pamuxujiobaponajënua xaniavaetsia daxita bajarapamonae pejumecovënëtsinexa Cristo pelivaisi. Bajarapacuenia pamuxujiobaponajë pevajënaeyabelia piajamatabëcuenesaëtsaponaenexa Cristo pelivaisi pejumecovënëtsijava.
Colossians 4:12 in Guahibo 12 Epafras ata, Cristo pijajivitonë, panijatomarapijinë. Bajaraponë ata pacabajacobalia. Bajaraponë bitso pacatovajëtabiaba Diosojavabelia. Pacatovajëtabiaba ajamatabëcuenesaëya panejumecovënëtavanapaenexa Dioso pejumelivaisi. Pacatovajëtabiabanua xaniavaetsia paneexanabiabinexa pacuene Dioso pacatojitsipa.
Philemon 1:1 in Guahibo 1 Xanë Pablonë, Jesucristo pijajivitonëxaenë, Jesucristo pelivaisi jivi tsipaebabiabajë. Bajaraxuata nenaneconitsiaexana. Nexata penaneconitsivi pejebabiabibota naneconitsiaponaponajë. Filemón, paxanëbeje vajabananë Timoteobeje, bitso pacaasivatsibeje patacayajavanacuenebabiabinëxaebeje. Paxanëbeje, pacatoyaquinatsibeje mapabaxutoje.
Hebrews 13:17 in Guahibo 17 Pamonae ancianovi, xua pacaitoroba, pajumecovënëtabiabare. Itsamonae ata, pamonae pijinia Dioso tocopatatsi papecaevetsinexa Dioso panejumecovënëtsivixae, xua pacaitoroba, pajumecovënëtabiabare. Bajarapamonae yapëtanenua pacuenia Diosojavabelia naneconitsipa, xaniavaetsia itsa apo pacaevetsi. Itsa pajumecovënëtabiabianame papecaevetsivi papecaitorobicuenia, nexata papecaevetsivi jamatabëcueneyavenonaeya pajinavanapaename. Nexata pacasivajamatabëcuenebarëya tsane papecaevetavanapaejava yabara. Paxamë itsa apo pajumecovënëtsimë tsipae, nexata papecaevetsivi pacasivajamatabëcuenebëjai tsipae. Nexata papecaevetsivi toacuenebi tsipaetsi papecajamatabëcueneyavenonaenexa Dioso panejumecovënëtsijava yabara.
1 John 3:16 in Guahibo 16 Yapëtanetsi baja cajena mapacueneje. Jesucristo vajanacaasivaxae, nacopata pebeyaxuabinexatsi vajaneconi yabara. Nexata vaxaitsi ata vajaasivaxae Dioso vajanajuajumecovënëtsivi, bejamatabëjumaitsitsi mapacueniaje: “Itsamonae nebeyaxuabijitsia ata tsane, yavenonaenajë Dioso patanajuajumecovënëtsivi,” bejamatabëjaitsi.