1 Thessalonians 2:2 in Guahibo 2 Paxamë baja cajena payapëtaneme mapacueneje. Paxanëbeje Silasbeje patapatsivajënaebeje paxamëjavabelia, Filipos tomarata panenaneconitsiaexanabeje itsaneconi apo paxainae atanëbeje. Panebejiobiaexanabejenua bajarapamonae. Itsiata baitsi jane Dioso pataneyavenonaexaebeje, ajumeurajibia pacatsipaebatsi pexanialivaisi Diosojavabelia papecacapanepaelivaisinexa. Pacatsipaebatsi bajarapalivaisi, patanitoyavi picani apo panetocopatsi ata patacatsipaebinexa.
Other Translations King James Version (KJV) But even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, as ye know, at Philippi, we were bold in our God to speak unto you the gospel of God with much contention.
American Standard Version (ASV) but having suffered before and been shamefully treated, as ye know, at Philippi, we waxed bold in our God to speak unto you the gospel of God in much conflict.
Bible in Basic English (BBE) But after we had first undergone much pain and been cruelly attacked as you saw, at Philippi, by the help of God we gave you the good news without fear, though everything was against us.
Darby English Bible (DBY) but, having suffered before and been insulted, even as ye know, in Philippi, we were bold in our God to speak unto you the glad tidings of God with much earnest striving.
World English Bible (WEB) but having suffered before and been shamefully treated, as you know, at Philippi, we grew bold in our God to tell you the Gospel of God in much conflict.
Young's Literal Translation (YLT) but having both suffered before, and having been injuriously treated (as ye have known) in Philippi, we were bold in our God to speak unto you the good news of God in much conflict,
Cross Reference Acts 4:13 in Guahibo 13 Bajarapamonae yapëtane Pedrobeje Juanbeje ajumejunavijibia Jesús pelivaisi petsipaebijavabeje bajarapamonaejavabelia. Bajarapamonae yapëtanenua bajaraponëbeje bajayajebi apo penacujarubinëbeje peyaquinaejava. Itsiata bitso yapëtanebeje pexanialivaisi. Saya bajaraponëbeje penacuenebinëbeje. Nexata judíovi pevetsivi jamatabëcuenenabenajaca. Bajarapamonae nexata jamatabëjumaitsi Pedrobeje Juanbeje yabara: —Bajaraponëbeje cajena penaponaponaenëbeje Jesústa. Bajaraxuata bitso baja yapëtanebeje bajarapalivaisi, jamatabëjai.
Acts 4:20 in Guahibo 20 Acuenebi cajena patacopatsijavabeje jivi patatsipaebaponaejavabeje xua patanijibeje, palivaisi ata pajumetanijibeje, jaibeje Pedrobeje Juanbeje bajarapamonaejavabelia.
Acts 4:31 in Guahibo 31 Itsa baja bajarapamonae vereta pevajëcaejava Diosojavabelia, bajarajota ira nanequetajaraba. Daxita bajarapamonae Espíritu Santo tsijamatabëvënëcatsi. Nexata bajarapamonae Espíritu Santo petsijamatabëvënëcaexaetsi, ajumejunavijibia jane baja jivi tsipaebapona Jesús pelivaisi.
Acts 5:41 in Guahibo 41 Apóstolevi nexata pitsaparena bajarapabovecua. Barëyaya ponalia apóstolevi. Tsipaji Dioso tocopatatsi bajarapacuenia bepejiobiaexanaponaenexatsi Jesús pijajivixae.
Acts 6:9 in Guahibo 9 Nexata itsamonae Esteban anaeya jumenotatsi. Bajarapamonae nacaetuatabiaba judíovi penacaetuatabiabibota. Bajarapabo pevënë Esclavos Libertados. Bajarapamonae caenacuaverena apo pepatsivi. Itsamonae Cirene nacuaverena pepatsivi. Itsamonae Alejandría tomaraverena pepatsivi. Itsamonae Cilicia nacuaverena pepatsivi. Itsamonae Asiavënë nacuaverena pepatsivi. Bajarapamonaeyajunënëvi Esteban anaeya jumenotatsi.
Acts 14:3 in Guahibo 3 Bajarapacuene peyapëtaexaebeje, Pablobeje Bernabébeje bajayajebi ponaponabeje bajarajota. Tsipaebabiababeje ajumejunavijibia Jesús pelivaisi. Tsipaji yapëtanebeje Dioso peyajavaponaponaejavatsibeje. Nexata daxitajivi yapëtaeyaexanaponabeje Dioso pitaxutotsoniataejavatsi bajarapamonae. Nexata daxita bajarapamonae yapëtane Jesús pelivaisi pexaniajailivaisicuene. Tsipaji bajaraponëbeje ayaicuene pexanaejava Dioso pesaëta exanaponabeje.
Acts 15:1 in Guahibo 1 Pamatacabi Pablobeje Bernabébeje ponaponabeje Antioquía tomarata, judíovi, Judea nacuaverena peponaevi, pata Antioquía tomarata. Nexata bajarapamonae Dioso pejumecovënëtsivijavabelia livaisi tsipaeba. Petsipaebijavata bajarapamonae jamatabëcuenenavëxaniabiaya jumaitsi mapacueniaje: —Panamatavenoname paxamë ata papecaperabëcaucubinexa pacuenia Dioso Moiséspijinëta najumecopata. Itsa jume, nexata acuenebi tsane papecacapanepaejava Diosojavabelia, jai tsaponae judíovi, pepatsivi Judea nacuaverena.
Acts 16:12 in Guahibo 12 Bajaraxuacujinae matatsënëa paponajë Filipos tomarabelia. Filipostomara Macedonia nacuata eca. Filipostomara daxita tomaranëvecua ayaitomaraxaneto. Filipos tomarata najinavanapa ayaibitsaëtoxaneto Roma tomaraverena pepatsivi. Bajarapatomarata panajinavanapajë caematacabimaxëto.
Acts 16:22 in Guahibo 22 Nexata jivi ayaibitsaëtoxaneto baraanaepanatsibeje Pablobeje Silasbeje. Nexata juezmonae itoroba vajabitsaë Pablobeje Silasbeje penaxatatsijavabeje pevejumajonotsinexatsibeje. Bajaraxuacujinae itoroba ayaicuenia pejumaconibabenexatsibeje naebota.
Acts 16:37 in Guahibo 37 Itsiata baitsi jane Pablo jumaitsi juezmonae pitorobivajabitsaëvijavabelia: —Juezmonae naneconita pijatuxanevijavabelia, paxanëbejejavaberena ata. Tsipaji abaxë copiata xaniavaetsia yapëtaenejeva paneconi paxainajëbeje, paxanëbeje paRomano nacuapijinë atanëbeje, juezmonae itoroba paxamëyajuvënëvi patanejumaconibabenexabeje daxita tomarapijivi pitabarata. Bajaraxuacujinae paneetabeje mapabotaje. Nexata aeconoxae juezmonae saya paxamë pacaitorobarena pepëya patanecapitsanaenexamëbeje. Juezmonae ponaerena pijacuata patanecapitsapaenexabeje, jai Pablo juezmonae pitorobivajabitsaëvijavabelia.
Acts 17:2 in Guahibo 2 Nexata Pablo pijacujirucuenia judíovi penacueraevetsimatacabianë canacujitsia najoneyabiaba bajarapabota. Dioso pitorobilivaisi Pablo tsipaebabiaba bajarapabota penacaetuatabiabivijavabelia. Tsipaebabiaba pacuenia Dioso pejumelivaisibaxutota jumaitsi.
Acts 17:17 in Guahibo 17 Nexata judíovi penacaetuatabiabibota Pablo Dioso pitorobilivaisi yabara barënajumenotabiaba pevëna judíovi. Barënajumenotabiabanua apo judíovi ata, pamonae Dioso pejitsipaevi. Caematacabi canacujitsia barënajumenotabiabanua pamonae Pablo caxitajarabatsi tomara tuatuajëta.
Acts 19:8 in Guahibo 8 Efeso tomarata Pablo acueyabi pajuametobeje ponapona. Nexata Pablo Efeso tomarata, judíovi penacaetuatabiabibota, judíovijavabelia ajumejunavijibia tsipaebabiaba Dioso pitorobilivaisi. Pablo judíovi barënajumenotabiaba Dioso pijajivi pevetsijavanexa yabara. Bajarapacuenia Pablo barënajumenotabiaba judíovi pejumecovënëtsinexa Dioso pijajivi pevetsijavanexa.
Ephesians 6:19 in Guahibo 19 Xanë ata panetovajëtabiabarenua Dioso taneyapëtaeyaexanaenexa paepatota bajarapalivaisi tsipaebajë itsamonaejavabelia. Panetovajëtabiabarenua ajumeurajibia tatsipaebabiabinexa apo judíovi ata Dioso pecapanepaejavanexatsi.
Philippians 1:27 in Guahibo 27 Pajinavanapare xaniavaetsia, pacuenia pexanialivaisi, Cristo pelivaisi, pacaitoroba. Nexata itsa pacataenatsi, apo pacatae atatsinua tsane, itsiata jitsipajë patacavënëlivaisitaeponaejava najamatabëcuenejëpaeya panecasaëtsavanapaejava Cristo pelivaisi panejumecovënëtavanapaejava. Jitsipajë patacavënëlivaisitaejava asaëyata najamatabëjëpaeya jivi panetsipaebavanapaejava Jesucristo pelivaisi jivi pecapanepaelivaisinexatsi.
Colossians 2:1 in Guahibo 1 Jitsipajë paneyapëtaenexa pacuenia bitso pacasivanajamatabëxainatsi. Nexata asaëyata Diosojavabelia pacatovajëtabiabatsi. Laodicea tomarapijivi ata tovajëtabiabajë. Itsamonae ata, pamonae abaxë apo netae, bajarapamonae ata tovajëtabiabajë.
1 Thessalonians 1:5 in Guahibo 5 Bajayata itsa pacatsipaebatsi mapapexanialivaisije Diosojavabelia papecacapanepaelivaisinexa, saya patacuibovojotota apo pacatsipaebitsi. Jume baja cajena. Biji ra Espíritu Santo pesaë yajava pacatsipaebabiabatsi. Nexata baja payapëtaneme palivaisi pacatsipaebatsi, pexaniajailivaisicuene. Payapëtanemenua pacuenia paxanë xaniavaetsia panajinavanapajë paxamëjavata patanitaxutua ajamatabëcuenesaënexamë.
2 Timothy 1:12 in Guahibo 12 Bajarapalivaisi jivi tatsipaebaponaexae, itsamonae nebejiobiaexanapona mapacueniaje. Itsiata baitsi jane apo auranë tanebejiobiaexanaejava yabara. Tsipaji ponëjavabelia najamatabëcuenecopatajë, jamatabëcueneyapëtaniji. Jamatabëcueneyapëtaniji pacuenia bajaraponë jamatabëcuenecaëjëpatsi taneyavenonaenexa. Nexata bajaraponë neyavenonabiabiana pacuene netocopata taexanaponaenexa matapania icatsia Cristo pepatsimatacabitsicajavabelianexa.
Hebrews 11:36 in Guahibo 36 Itsamonae pijinia Diosojavabelia penajamatabëcuenecopatsixae, itsamonae capocaponabiabatsi. Jumatitibabeyabiabatsinua penaneconitsivi pejumaconitabiabimacata. Itsamonae pijinia cadenamaëtota cëbejebabiabatsi. Penaneconitsivi pejebabiabibota jebabiabatsi.
Hebrews 12:2 in Guahibo 2 Itsa najamatabëcuenecopatatsi Diosojavabelia vajanacayavenonaponaenexa, nexata benajamatabënapitabiabatsi Jesús. Tsipaji Jesús vajanacasivatëpaexae, Dioso aneconijibia nacatane. Jesús pejamatabëcueneta Dioso nacayavenonanua vajaajamatabëcuenesaë tsavanapaenexa Dioso vajajumecovënëtsijava matapania vajanacacapanepaejavabelianexa. Pajivi naneconita, cruzata rutatsi pebeyaxuabinexatsi pijaneconi yabara. Bajarapacuenia itsa naneconitsiaexanatsi, bitso piauracuene. Itsiata baitsi jane Jesús nacopata bajarapacuenia pebeyaxuabinexatsi. Bajarapacuenia Jesús nacopata pebeyaxuabinexatsi tsipaji natsivajënaeyapëtane pejamatabëcuenebarëyajavanexa icatsia itsa asaë petëpaecujinae, daxitajivi pijaneconi pematamotsixae. Aeconoxae baja nexata Jesús tronovënëjavata athëbëtatsia eca, Dioso pemuxuneneta, pecujuanenia, penajuaevetsinexabeje daxitacuene.
1 Peter 2:14 in Guahibo 14 Pajumecovënërenua nacua pevetsivi. Bajarapamonae presidentenë itorobatsi penaneconitsiaexanaenexa pibisiacuene pexanaevi. Itorobatsinua pejumaitsinexa pexaniacuene pexanavanapaevijavabelia: “Xanepana rabaja xua paexaname,” pejainexa.
Jude 1:3 in Guahibo 3 Tajamonae bitso patacaasivavi, jamatabëpacatoyaquinatsi picani matavëjëa paneyapëtaenexa Dioso papecacapanepaejavanexa panijaneconivecua. Jamatabëpatoyaquinatsinua picani paneyapëtaenexa paxanë ata Dioso patanecapanepaejavanexa. Itsiata bajaraxua yabara apo pacatoyaquinae tsanetsi mapabaxutotaje. Vënëlivaisitaniji paxamëjavata pepatsijava penajumetsënëtsilivaisi petsipaebaponaevi. Bajaraxuata jitsipajë patacatoyaquinaenexa panejumecovënëtsiyaniva bajarapamonae papecatsipaebilivaisi. Tsipaji bajarapamonae pexaniajailivaisi, palivaisi vaxaitsi jumecovënëtatsi, bajarapalivaisivecua, saicayalivaisi pacatsipaebavanapa. Nexata paxamë bajarapamonae ajumesaëya patsipaebare palivaisi vaxaitsi jumecovënëtavanapatsi.