1 Thessalonians 2:14 in Guahibo 14 Tajamonae, pacuenia Judea nacuata Dioso pejumecovënëtsivi bejiobiaexanatsi pijanacuapijivi, judíovi, bajara pijinia pacuenia pacabejiobiaexana panijanacuapijivi.
Other Translations King James Version (KJV) For ye, brethren, became followers of the churches of God which in Judaea are in Christ Jesus: for ye also have suffered like things of your own countrymen, even as they have of the Jews:
American Standard Version (ASV) For ye, brethren, became imitators of the churches of God which are in Judaea in Christ Jesus: for ye also suffered the same things of your own countrymen, even as they did of the Jews;
Bible in Basic English (BBE) For you, my brothers, took as your examples the churches of God which are in Judaea in Christ Jesus; because you underwent the same things from your countrymen as they did from the Jews;
Darby English Bible (DBY) For *ye*, brethren, have become imitators of the assemblies of God which are in Judaea in Christ Jesus; for *ye* also have suffered the same things of your own countrymen as also *they* of the Jews,
World English Bible (WEB) For you, brothers, became imitators of the assemblies of God which are in Judea in Christ Jesus; for you also suffered the same things from your own countrymen, even as they did from the Jews;
Young's Literal Translation (YLT) for ye became imitators, brethren, of the assemblies of God that are in Judea in Christ Jesus, because such things ye suffered, even ye, from your own countrymen, as also they from the Jews,
Cross Reference Acts 8:1 in Guahibo 1 Sacerdotevi penamatacaitorobivi, judíovi pijaancianovi ata, judíovi pecujarubivi ata, Estebanpijinë baja itsa beyaxuabatsi, Saulo tsitaxanepanatsi. Nexata pebijivi, pamonae Dioso bitso jumecovënëta, bajarapamonae Estebanpijinë mëthëtatsi. Matanueyabatsi bitso. Bajarapamatacabi jane baja sacerdotevi penamatacaitorobivi, judíovi pijaancianovi ata, judíovi pecujarubivi ata, taxuxuaba pebejiobiaexanaponaejava Jesús pelivaisi pejumecovënëtsivi Jerusalén tomarata. Saulo jane baja jaitaruta Jesús pelivaisi pejumecovënëtsivi Jerusalén tomarata. Caebo canacujitsia jonepona. Nexata taicapona pebejivi, petiriavi ata, pamonae Jesús pelivaisi pejumecovënëtsivi. Penaneconitsivi pejebabiabiboyabelia Saulo cajonepona bajarapamonae. Nexata ayaibitsaëtoxaneto Jesús pelivaisi pejumecovënëtsivi, Jerusalén tomarapijivi, rëcëpeca itsatomaranëjavabelia. Itsamonae rëcëpeca Samaria nacuayabelia. Itsiata apóstolevi nacopaba Jerusalén tomarata.
Acts 9:1 in Guahibo 1 Saulo cajena Jerusalén tomarata apo copatsi petaicaponaejava daxita pamonae Jesús pelivaisi jumecovënëta pebeyejebiaexanaenexa. Bajaraxuata Saulo pona daxita sacerdotevi pepo penamatacaitorobinëjavabelia.
Acts 9:13 in Guahibo 13 Nexata Ananías itsa jumetane bajarapacuenia Jesús pejumaitsijava, nexata Ananías jumaitsi Jesúsjavabelia: —Tajatuxanenë, anijatonë vënëlivaisitaniji pacuenia bajaraponë Saulo exanaponapona. Vënëlivaisitaniji bajaraponë pebejiobiaexanaponaejava Jerusalén tomarata daxita pecajumecovënëtsivi.
Acts 9:31 in Guahibo 31 Bajaraxuacujinae nexata daxitajava, itsaxuayo Jesús pelivaisi pejumecovënëtsivi jinavanapa, xaniavaetsia baja jinavanapa. Copabatsi baja pebejiobiaexanabiabijavatsi. Nexata Judea nacuata, Galilea nacuata ata, Samaria nacuata ata, Jesús pelivaisi pejumecovënëtsivi caebitsaëto canacujitsia xaniavaetsia jinavanapa. Nexata daxita jamatabëcuenevitsabapona Jesús pelivaisi pejumecovënëtsijava. Bajarapamonae xaniavaetsia jumecovënëtavanapa Jesús pelivaisi pibisiacuene pexanaeyaniva. Espíritu Santo yavenonaponatsi. Nexata itsamonae ata Jesús pelivaisi apo pejumecovënëtsivimi, ayaibitsaëtoxaneto jumecovënëtapona Jesús pelivaisi.
Acts 11:19 in Guahibo 19 Pamatacabi Estebanpijinë beyaxuabatsi, Dioso pejumecovënëtavanapaevi Jerusalén tomarata rëcëpeca daxitanacuanëjava. Bajarapacuenia rëcëpeca tsipaji bitso bejiobiaexanaponatsi. Jesús pelivaisi pejumecovënëtsixae, itoyatsi. Itsamonae tajëbelia rëcëpeca Fenicia tomarabelia. Itsamonae rëcëpeca Chipre tunaetota peecaetomarabelia. Itsamonae rëcëpeca Antioquía tomarajavabelia. Nexata bajarapamonae Jesús pelivaisi tsipaebapona bajarapatomaranëjava ëjudíovijavabelia. Itsaviriavijavabelia apo tsipaebaponae.
Acts 12:1 in Guahibo 1 Nacuaevetsinë Herodes bejiobiaexanapona Jesús pelivaisi pejumecovënëtsivi.
Acts 17:1 in Guahibo 1 Pablobeje Silasbeje najetarucabeje Anfípolis tomarajava, Apolonia tomarajava ata. Bajaraxuacujinae patabeje Tesalónica tomarabelia. Nexata Pablobeje Silasbeje Tesalónica tomarata naponaponabeje acueyabi pasemanabeje. Tesalónica tomarata eca judíovi penacaetuatabiabibo.
Acts 17:13 in Guahibo 13 Pajudíovi jinavanapa Tesalónica tomarata, Pablo vënëlivaisitanetsi Dioso pitorobilivaisi petsipaebabiabijava Berea tomarata. Nexata bajarapajudíovi ponalia Berea tomarabelia. Nexata bajarapajudíovi itoroba Berea tomarapijivi ayaibitsaëto pianaepanaenexa Pablojavabelia.
1 Corinthians 7:17 in Guahibo 17 Caenë canacujitsia tsiteca bexanaponapona pacuenia Dioso tocopatatsi pexanaponaponaenexa. Xua nacuenebaponapona Dioso pejunatsivajënaeyatsi Jesucristojavabelia penajamatabëcuenecopatsinexa, bajaraxua mapamatacabi ataje tsiteca benacuenebaponapona. Bajarapacuenia itorobaponajë daxita Dioso pejumecovënëtsivijava pexanialivaisi itsa tsipaebanajetarucajë.
2 Corinthians 8:1 in Guahibo 1 Tajamonae, pacatoyaquinatsi mapalivaisije paneyapëtaenexa pacuenia Dioso jamatabëcueneyavenonatsi Dioso pejumecovënëtsivi, Macedonia nacuapijivi.
Galatians 1:22 in Guahibo 22 Jesucristo pelivaisi jivi itsa tsipaebanajetarucajë, Jesucristo pelivaisi pejumecovënëtsivi, Judea nacuapijivi, abaxë apo neyapëtae. Tsipaji abaxë Judea nacuata apo tsipaebaponaenë Jesucristo pelivaisi.
1 Thessalonians 1:1 in Guahibo 1 Xanë, Pablonë, Silvano, Timoteo, mapamatabëxëyoje pacatoyaquinatsi mapabaxutoje. Pacatoyaquinatsi Dioso panejumecovënëtsivi, paTesalónica tomarapijivimë. Panenajamatabëcuenecopatsivi baja vaxa Diosojavabelia, vajatuxanenë Jesucristojavabelia ata. Pacatovajëtatsi vaxa Diosojavabelia papecaitaxutotsoniataenexa jamatabëcuenexanepanaeya panejinavanapaenexa.
1 Thessalonians 1:6 in Guahibo 6 Pacuenia paxanë pajinavanapajë, pacuenia Jesús ata ponapona, bajarapacuenia paxamë ata pajinavanapame. Barëyaya baja pajumecovënëtavanapame patacatsipaebilivaisi Espíritu Santo papecatsijamatabëecaexae. Bajarapacuenia barëyaya pajumecovënëtavanapame patacatsipaebilivaisi, itsamonae bitso pacabejiobiaexanabiabi ata.
1 Thessalonians 3:4 in Guahibo 4 Pamatacabi abaxë pacayajavajinavanapatsi, tajëvelia baja cajena pacatsipaebabiabatsi itsamonae papecabejiobiaexanaponaejavanexa Dioso papijajivixaemë. Nexata jane baja bajarapacuene aeconoxae pacatocopiapata.
2 Thessalonians 1:1 in Guahibo 1 Xanë Pablonë, Silvano, Timoteo, mapamatabëxëyoje pacatoyaquinatsi mapabaxutoje. Pacatoyaquinatsi Dioso panejumecovënëtsivi, paTesalónica tomarapijivimë. Panenajamatabëcuenecopatsivi baja vaxa Diosojavabelia, vajatuxanenë Jesucristojavabelia ata.
2 Thessalonians 1:4 in Guahibo 4 Diosojavabelia pajamatabëcuenesaëmë tsaponae itsamonae pinijicuenia pacabijataeyabiabi ata, pacabejiobiaexanabiabi atanua. Bajaraxuata paxanë barëyaya pacavënëlivaisipaebaponatsi itsatomaranëjava, Dioso pejumecovënëtsivijava.
Hebrews 5:7 in Guahibo 7 Jesucristo abaxë itsa ponapona mapanacuataje, pinijijumeta yaitaxutonueya vajëta Diosojavabelia. Bajarapacuenia vajëta Diosojavabelia pecapanepaenexatsi petëpaejavavecua. Nexata Jesucristo xaniavaetsia Dioso jumetanetsi. Tsipaji Jesucristo jamatabëjumaitsi Dioso yabara: “Jitsipajë taneexanaenexa pacuenia taxa netojitsipa,” jamatabëjai.
Hebrews 10:33 in Guahibo 33 Paxamëyajuvënëvi baja cajena jivi ayaibitsaëto pitabarata itsamonae capocaponatsi. Ayaicuenia baja cajena bejiobiaexanatsinua bajarapamonae pitabarata. Nexata pijinia itsamonae paxamëyajuvënëvi bitso sivanajamatabëxaina bajarapacuenia papecayajuvënëbejiobia exanaexaetsi.