1 Peter 3:21 in Guahibo 21 Bajara pijinia itsi itsa nacabautisaba merata. Vajanacabautisabicujinae, meravecua itsa nonotajunatsi, itajëtatsi vajacopabijava pibisiacuene vajaexanaejavami. Apo nacabautisabi baja cajena saya vajanacaperabëquiatsinexa. Biji rajane nacabautisaba vajanacajamatabëcuenequiatsinexa vajavajëtsixae Diosojavabelia. Nexata Dioso vajanacajamatabëcuenequiatsijava, pexaniajaicuene. Tsipaji Jesucristo vajanacasivatëpaecujinae, icatsia Dioso asaëyaexanatsi. Bajarapacuenia Jesucristo Dioso piasaëyaexanaexaetsi, nexata yapëtanetsi pepacuene Dioso vajanacacapanepaejavanexa.
Other Translations King James Version (KJV) The like figure whereunto even baptism doth also now save us (not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God,) by the resurrection of Jesus Christ:
American Standard Version (ASV) which also after a true likeness doth now save you, `even' baptism, not the putting away of the filth of the flesh, but the interrogation of a good conscience toward God, through the resurrection of Jesus Christ;
Bible in Basic English (BBE) And baptism, of which this is an image, now gives you salvation, not by washing clean the flesh, but by making you free from the sense of sin before God, through the coming again of Jesus Christ from the dead;
Darby English Bible (DBY) which figure also now saves you, [even] baptism, not a putting away of [the] filth of flesh, but [the] demand as before God of a good conscience, by [the] resurrection of Jesus Christ,
World English Bible (WEB) This is a symbol of baptism, which now saves you-- not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God, through the resurrection of Jesus Christ,
Young's Literal Translation (YLT) also to which an antitype doth now save us -- baptism, (not a putting away of the filth of flesh, but the question of a good conscience in regard to God,) through the rising again of Jesus Christ,
Cross Reference Matthew 28:19 in Guahibo 19 Nexata pacaitorobatsi. Paponare daxitanacuanëjava daxitanacuanëpijivi tajumelivaisi patanetotsipaebinexamë tanejumecovënëtsinexa. Bajarapamonae pabautisabaponaename taxa pevënëta, xanë ata pexënatonë tavënëta, Espíritu Santo ata pevënëta.
Mark 16:16 in Guahibo 16 Pajivi jumecovënëtsiana bajarapalivaisi, nexata pabautisabianame. Bajarapajivi Diosojavabelia capanepaenatsi. Pajivi apo jumecovënëtsi tsane bajarapalivaisi, daxitamatacabijavabelianexa naneconitsiana Diosojavabelia.
Acts 2:38 in Guahibo 38 Pedro nexata jumaitsi bajarapamonaejavabelia: —Daxita paxamë pibisiacuene paneexanaejava pacopabare. Panajamatabëcuenepënëyorore Diosojavabelia. Nexata pacabautisabiana Jesucristo pejamatabëcueneta papecavecuaajibiaexanaenexa daxita pibisiacuene paneexanaeneconi. Bajara jane xuacujinae Dioso pacarajutsiana Espíritu Santo papecatsijamatabëjonenexa.
Acts 8:36 in Guahibo 36 Penajetarucaejavatabeje bajarapanamutua, patabeje itsajota merayo eca. Nexata Etiopía nacuapijinë jumaitsi Felipejavabelia: —Mara jota meraje. Jitsipajë picani xanë tanebautisabinexamë. Itsiata baitsi jane yapëtaneme xua yabara apo xanepanae tanebautisabinexamë, jai Etiopía nacuapijinë Felipejavabelia.
Acts 16:33 in Guahibo 33 Penaneconitsivi pejebabiabibo pevetsinë bajarapaepatota, meravi, Pablobeje Silasbeje jumavajënëquiatatsibeje. Nexata bajaraponë, pijabopijivi yajava, bautisababeje Pablobeje Silasbeje.
Acts 22:16 in Guahibo 16 ¿Detsa nexata xuajitsia abaxë najamatabëjematsia ponaponame? Nonotapunare. Cabautisabiana. Jesúsjavabelia nenajamatabëcuenecopatsixae, daxita pibisiacuene nexanaeneconimi cavecuaajibiaexanaena,” nejai Ananías, jai Pablo judíovijavabelia.
Romans 5:14 in Guahibo 14 Adánpijinë peponaponaejavaveliacujinae, jivi jinavanapa. Bajarapamonaemi jinavanapa Moiséspijinë pevajënaeya. Daxita bajarapamonaemi ata pibisiacuene exana. Nexata tëpapona. Bajarapamonae pibisiacuene itsa exana, itsiata Adánpijinë papibisiacuene exana, cuenejëpaeya apo exanae. Cristo, ponë tajëvelia vajunupaebatsi pepatsijavanexatsica, Adánpijinëbeje, apo najamatabëcuenejëpaebeje. Adánpijinë pejamatabëcueneta, daxitajivi pibisiacuene exanavanapa. Nexata daxitajivi naneconita Diosojavabelia. Cristo pijinia pejamatabëcueneta, jivi ayaibitsaëtoxaneto Dioso aneconijibia tanetsi.
Romans 6:3 in Guahibo 3 Paxamë bepayapëtaneme pajamatabëcuene yabara nabautisabatsi. Itsa nabautisabatsi, becaeperabëto nacaexana Jesucristojavabelia. Nexata vaxaitsi bejamatabëjumaitsitsi mapacueniaje: “Jesucristo cruzata itsa tëpa, xanë ata betaneyajavatëpae cruzata,” bejamatabëjaitsi. Bajarapajamatabëcuene yabara nabautisabatsi.
Romans 10:9 in Guahibo 9 Itsamatacabi Diosojavabelia papecacapanepaevi tsane itsa paexanavanapaename mapacueniaje. Panavajunupaebabiabare itsamonaejavabelia panejumecovënëtsijava Jesús Dioso pexënatocuene. Pajumecovënërenua panejamatabëëthëtojavavetsina Jesús petëpaecujinae icatsia Dioso piasaëyaexanaejavatsi.
1 Corinthians 4:6 in Guahibo 6 Tajamonae, bajarapacuenia pacatoyaquinatsi Apolos yabara, xanë ata yabara, patacayapëtaeyaexanaenexa. Bajarapacuenia pacatoyaquinatsi, Dioso pejumelivaisibaxutota pejumaitsicueniavecua, bitso bepaayaijamatabëcuenenënëbeje patanetaeyanivamë. Bajarapacuenia pacatoyaquinatsi itsamonae ata, pamonae Dioso petonacuenebavanapaevi, najëpaeya paneyaiyataenexa. Pëtsa itsamonaevecua beayaijamatabëcuenenë pataneme caenë ata. Bajara pijinia pacuenia beveliajamatabëcuenenë pëtsa pataneme caenë ata.
1 Corinthians 12:13 in Guahibo 13 Daxitatsi rabaja Dioso vajajumecovënëtsivi, itsa nacabautisaba, caeEspíritu Santo nacatsijamatabëeca caebitsaëtonexatsi, caenë Cristo bepeperabëtonexatsi. Judíovi atatsi, apo judíovi atatsi, dajubicuenia vajanacacanajetsivi ata itsamonaejavabelia amoneya vajatonacuenebinexa, apo vajanacacanajetsivi ata itsamonaejavabelia, daxitatsi, caeEspíritu Santo nacatsijamatabëeca.
2 Corinthians 1:12 in Guahibo 12 Itsa pajinavanapajë daxitajivijava, paxamëjava ata, xaniavaetsia pajinavanapajë Dioso pitabarata. Itsa pajinavanapajë paxamëjava, pibisiacuene apo pacasivanajamatabëxainaetsi. Bajaraxuata panasivajamatabëcuenebarëyanë. Paxanë raja saya mapanacuapijilivaisita apo panejamatabëcueneyavenonae xaniavaetsia patajinavanapaenexa. Dioso raja patanejamatabëcueneyavenonaexae, bajarapacuenia xaniavaetsia pajinavanapajë.
2 Corinthians 7:1 in Guahibo 1 Tajamonae bitso patacaasivavi, daxita baja pacuenia Dioso pejumelivaisibaxutota tajëvelia najumecapanepaeya jumaitsi pexicueniatsi vajanacataenexa, yapëtanetsi baja. Bajaraxuata Dioso pitabarata aneconijibia jinavanapaenatsi. Vajavitota pibisiacuene vajaexanabiabijavami, copatsianatsi baja. Vajajamatabëëthëtota pibisiajamatabëcuene vajanajamatabëxainabiabijavami ata, copatsianatsi baja. Dioso yaiyataeya jinavanapaenatsi Dioso vajanacatojitsipaecuenia.
Galatians 3:27 in Guahibo 27 Nexata baja daxita paxamë panabautisabame panetsitanaitajëtsinexa jivijavabelia Cristo papijajivicuenemë. Nexata Cristo, Dioso pexënatojavabelia, panenajamatabëcuenecopatsixae, paxamë ata baja Dioso papeximë.
Ephesians 5:26 in Guahibo 26 Bajarapacuenia Cristo exana caenë Cristo pijajivitsi vajanacaexanaenexa. Nexata baja Cristo vajanacaajamatabëcuene xuirajibiaexanaejava, najamatabëcueneitajëtatsi vajanacabautisabijavata. Vajajumecovënëtavanapaexae Dioso pejumelivaisi, nacaajamatabëcuene xuirajibiaexanapona.
Colossians 2:12 in Guahibo 12 Itsa pacabautisaba, merata pacabubutaxuareca. Nexata papecabautisabijavata itsa pacabubutaxuareca, Dioso pacatane Cristo bepapecayajavamëthëtsivi itsa mëthëtatsi petëpaecujinae. Nexata papecabautisabijavata, papecabubutaxuabicujinaereca icatsia itsa pacamatacotsina menevetsina, Dioso pacatane Cristo icatsia bepapecayajavaasaëvi petëpaecujinae icatsia itsa asaë. Bajarapacuenia Dioso pacatane tsipaji Cristo yabara pajamatabëjumaitsimë mapacueniaje: “Xaniajai rabaja. Dioso pesaëta Cristo asaëyaexanatsi petëpaecujinae,” pajamatabëjamë.
1 Timothy 6:12 in Guahibo 12 Catoayapëbeje ata Diosojavabelia nenajamatabëcuenecopatsijava, ajamatabëcuenesaëmëre nepitsinexa xua Dioso carajutsijitsia, matacabi apo pevereverecaejava. Pamatacabi navajunupaebame nejumecovënëtsijava Jesús Dioso pexënatocuene, Dioso cajunata pecarajutsinexa matacabi apo pevereverecaejava. Ayaibitsaëtoxaneto Dioso pejumecovënëtsivi pitabarata, Dioso cajunata pecarajutsinexa matacabi apo pevereverecaejava.
Titus 3:5 in Guahibo 5 Dioso nacacapanepaena vajaneconivecua. Itsiata baitsi jane pexaniacuene vajaexanaejava yabara, Dioso apo nacacapanepae tsane. Jume baja cajena. Dioso raja nacacapanepaena tsipaji nacaitaxutotsoniatane. Nexata nacajamatabëcuenequiata. Dioso vajanacaitaxutotsoniataexae, nacacapanepaena. Espíritu Santo pejamatabëcueneta pejanajamatabëcuenevitsi baja nacaexana.
Hebrews 9:24 in Guahibo 24 Cristo baja cajena vajanacasivatëpaecujinae, athëbëabetsia pona. Aeconoxae baja Cristo athëbëtatsia eca, paxa Dioso pemuxuneneta, vajanacatocuaicuaijaitsecaenexa Diosojavabelia. Nexata Dioso pepo pijabotatsia Cristo nacatocuaicuaijai tsaponae. Bajarapabo apo pexanaebo itsajivi ata. Apo bemapanacuapijibo. Tsipaji pacarpaboxaneto mapanacuata jivi exana Diosojavabelia penavajëcabiabibonexa, bajarapabo saya cuenecataeya exana pacuenia athëbëtatsia Dioso pepo pijabo itsi.
Hebrews 11:19 in Guahibo 19 Bajarapacuenia picani Abrahampijinë exanaejitsia Dioso pitorobicueniatsi. Tsipaji Abrahampijinë jamatabëjumaitsi: “Dioso baja cajena caëjëpatsi piasaëyaexanaenexatsi taxënato icatsia piasaënexa,” jamatabëjai Abrahampijinë. Ajena baja picani Abrahampijinë nacoxicacuatsijitsia cusiupata penacoxibeyaxuabinexa, nexata Abrahampijinë jamatabëjumaitsi: “Taxënato baja aeconoxae tëpaena,” jamatabëjai. Nexata bajarapaepatota Abrahampijinë Dioso itavetatsi penacoxibeyaxuabiyaniva. Nexata baja itsiata Abrahampijinë apo nacoxibeyaxuabi. Nexata itsiata Abrahampijinë bepetëpaenë baja nacoxitane. Nexata bajaraxuacujinae icatsia Dioso bepetoasaëyaexanaenëtsi nacoxitane.
1 Peter 1:3 in Guahibo 3 Vaxaitsi vajatuxanenë Jesucristo paxa Diosojavabelia jumaitsitsi tsabiabi: “Xanepana rabaja. Pexaniacuene panetoexaname,” jaitsi tsabiabi. Ayaicuenia Dioso vajanacaitaxutotsoniataexae, pejanajamatabëcuenevitsi nacaexana Jesucristo vajajumecovënëtsixae. Jesucristo petëpaecujinae, Dioso icatsia asaëyaexanatsi. Bajaraxuata vaxaitsi ata evetavanapatsi vajanacarajutsinexa matacabi apo pevereverecaejava.