1 Peter 2:9 in Guahibo 9 Dioso apo pejumecovënëtsivivecua, paxamë baja Dioso pacaitapeta papijajivinexamë. Dioso baja papijasacerdotevimë tsavanapaenua, daxitacuene pepo pevetsinë panetonacuenebavanapaexae. Dioso baja papijajivimë tsavanapae panevajunupaebavanapaenexa Dioso ayaicuene pexanaejavanë. Dioso baja cajena pacajunata pibisiajamatabëcuenevecua, mapanacuataje pitaquirijamatabëcuenevecua. Nexata baja pajunuame pexaniajamatabëcuenejavabelia, Dioso pitayotsijamatabëcuenejavabelia.
Other Translations King James Version (KJV) But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light;
American Standard Version (ASV) But ye are a elect race, a royal priesthood, a holy nation, a people for `God's' own possession, that ye may show forth the excellencies of him who called you out of darkness into his marvellous light:
Bible in Basic English (BBE) But you are a special people, a holy nation, priests and kings, a people given up completely to God, so that you may make clear the virtues of him who took you out of the dark into the light of heaven.
Darby English Bible (DBY) But *ye* [are] a chosen race, a kingly priesthood, a holy nation, a people for a possession, that ye might set forth the excellencies of him who has called you out of darkness to his wonderful light;
World English Bible (WEB) But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for God's own possession, that you may show forth the excellencies of him who called you out of darkness into his marvelous light:
Young's Literal Translation (YLT) and ye `are' a choice race, a royal priesthood, a holy nation, a people acquired, that the excellences ye may shew forth of Him who out of darkness did call you to His wondrous light;
Cross Reference Matthew 5:16 in Guahibo 16 Bajara pijinia pacuenia paxamë ata paitsimëre. Xaniavaetsia patsitajinavanapare daxitajivi pitabarata. Nexata bajarapamonae pacacuenetaena pexaniacuene paneexanavanapaejava. Nexata bajarapamonae itsa pacacuenetaena pexaniacuene paneexanavanapaejava, jumai tsane paxamë yabara paneaxa Diosojavabelia: “Diosomë, bitso ayaijamatabëcuenenëmë. Yavenonabiabame nijajivi,” jai tsane bajarapamonae paneaxa, athëbëtatsia peecaenëjavabelia, jai Jesús pijajivijavabelia.
Luke 1:79 in Guahibo 79 Nexata bajaraponë jivijavabelia itsa tsipaebanajetarucaena pexaniajailivaisi, jamatabëcueneitayotsiana daxita piajamatabëcueneitaquirivimi. Baitsi pamonae picani cujunava petëpaejava, bajaraponë petsipaebilivaisi pejamatabëcueneta, bajarapamonae yapëtaena jamatabëcuenexanepanaeya pejinavanapaenexa, jai Zacarías pexënatonëyojavabelia tajëvelia pevajunupaebijavata Jesús jivijavabelia Dioso pejumelivaisi petsipaebanajetarucaejavanexa.
John 17:19 in Guahibo 19 Pacuenia xamë netojitsipame, tajajivi yapijivinacaevetsianajë xanë tanebeyaxuabinexa. Nexata bajarapamonae pacuenia xamë tojitsipame, catoexanavanapaena. Tsipaji baja bajarapamonae yapëtane nijumelivaisi pexaniajailivaisicuene, jai Jesús paxa Diosojavabelia.
Acts 20:28 in Guahibo 28 Icatsia Pablo jumaitsi ancianovijavabelia: —Xaniavaetsia nayajivitaeya pajinavanapare pibisiacuene paneexanaeyaniva. Pacuenia oveja pexainaevi xaniavaetsia evetavanapa pijaoveja, bajara pijinia pacuenia xaniavaetsia paevetavanapaename daxita pamonae Dioso pejumecovënëtsivi. Espíritu Santo raja pacaitoroba panetoevetsinexa vajatuxanenë Jesús pijajivi, pamonae comuata pijanata.
Acts 26:18 in Guahibo 18 Caitorobatsi rabaja netsipaebinexa apo judíovijavabelia pexanialivaisi, xanë talivaisi. Nexata apo judíovi ata najamatabëcuene pënëyorotsiaexanaename Diosojavabelia. Nexata Dioso pexaniajailivaisita apo judíovi ata jamatabëcueneitayotsianatsi piaitaquirijamatabëcuenevecua, dovathi pejamatabëcuene itorobabiabijavatsivecua. Nexata apo judíovi ata talivaisi jumecovënëtsiana. Nexata bajarapamonae pibisiacuene pexanaeneconimi, Dioso vecuaajibiaexanaenatsi itsa jumecovënëtsiana talivaisi. Nexata apo judíovi ata pibisiacuene pexanaeneconimi, Dioso vecuaajibiaexanaenatsi, pacuenia baja daxita tanejumecovënëtsivi Dioso vecuaajibiaexanatsi pibisiacuene pexanaeneconimi,” nejai Jesús mapacueniaje athëbëvetsica, jai Pablo nacuaevetsinë Agripajavabelia.
Acts 26:28 in Guahibo 28 Nexata nacuaevetsinë Agripa jumaitsi Pablojavabelia: —¿Bepijia tsabaja Jesús pelivaisi jamatabënejumecovënëtsiaexaname? jai nacuaevetsinë Agripa.
Romans 9:24 in Guahibo 24 Vaxaitsi judíoviyajuvënëvitsi. Itsamonae vaxaitsiyajuvënëvi apo judíovi. Itsiata Dioso nacajunata daxitatsi pijajivinexatsi.
1 Corinthians 3:17 in Guahibo 17 Pajivi bijianaena bajarapatemplobo, Dioso pijabo, nexata juya bajarapajivi Dioso navecuaxuabianatsi. Dioso baja cajena pijatemplobo saicaya Diosonexa. Paxamë rabaja Dioso bepapijatemplobomë.
Ephesians 1:6 in Guahibo 6 Nexata Dioso pexaniacuenia vajanacaitaxutotsoniataexae, daxitamatacabi canacujitsia Diosojavabelia jumaitsitsi tsabiabi. “Xanepana rabaja. Tsipaji pexaniacuene panetoexaname,” jaitsi tsabiabi Diosojavabelia. Dioso pexënato piasivanë pijajivixaetsi, Dioso nacaitaxutotsoniatane.
Ephesians 1:14 in Guahibo 14 Espíritu Santo vajanacatsijamatabëecaexae, yapëtanetsi pexaniajaicuene Dioso vajanacarajutsinexa matacabi apo pevereverecaejava. Yapëtanetsinua Dioso vajanacacapanepaejavanexa pexënato vajanacasivatëpaexae. Bajaraxuata vaxaitsi bejumaitsitsi Diosojavabelia: “Diosomë, ayaijamatabëcuenenëmë bitso,” bejaitsi.
Ephesians 3:21 in Guahibo 21 Dioso pejumecovënëtsivi Dioso peyavenonaponaexaetsi, itsamonaejavabelia tsipaebavanapa Dioso bitso ayaijamatabëcuene pexainaenëcuene. Jesucristo ata itsa ponapona mapanacuataje, nexata Dioso tsitanajamatabëcueneitajëta jivijavabelia Dioso bitso ayaijamatabëcuene pexainaenëcuene. Bajaraxuata daxitajivi bejumai tsabiabi Diosojavabelia: “¡Diosomë, bitso ayaijamatabëcuenenëmë!” bejai tsabiabi Diosojavabelia daxitamatacabijavabelianexa. Bajara itsi tsane.
Ephesians 5:8 in Guahibo 8 Paxamë picani bajayata pajamatabëcueneaitaquirimë tsavanapae itsa abaxë apo payapëtaemë pexanialivaisi, Jesucristo pelivaisi. Itsiata baitsi jane aeconoxae baja Jesucristojavabelia panenajamatabëcopatsixae, Dioso baja pacajamatabëcueneitayota. Bajaraxuata pajinavanapare Dioso pejitsipaecuenia, pacuenia Dioso pijajivi jinavanapa.
Philippians 2:15 in Guahibo 15 Bajarapacuenia itsa pajinavanapaename, nexata daxita paxamë aneconijibia jivi patsitajinavanapaename Dioso papexixaemë. Nexata mapanacuapijivi pibisiacuene pexanaevi tuatuajëta pajinavanapae atamë tsane, itsajivi ata acuenebi tsane pibisiacuenia papecabaracuaicuaijainexa. Pacuenia pecotia itayota pitaquirijavata, bajara pijinia pacuenia paxamë ata paitsimë tsane. Bepapecotiamë tsane pexaniajailivaisi panejumecovënëtavanapaexae bajarapamonaejavata.
Philippians 3:14 in Guahibo 14 Pacuenia pecujinaejinaenë nasisaëta penacanabinexa perajutsinexatsi premiovënëjava, bajara pijinia pacuenia najamatabëcuenesaëtajë. Najamatabëcuenesaëtajë xaniavaetsia tatoponaponaenexa Dioso tanerajutsinexa athëbëtatsia taxainaejavanexa tayajavaponaponaexae Jesucristo.
Colossians 1:13 in Guahibo 13 Vaxaitsi bajayata apo yapëtaetsi pexaniajailivaisi. Nexata picani bepitaquirinacuata vajajinavanapaevi. Tsipaji picani dovathi pijajivitsi tsavanapae. Pibisiacuene exanabiabatsi pacuenia dovathi nacaitoroba. Itsiata baja aeconoxae Dioso nacapita dovathivecua. Nexata baja Dioso pexënato, piasivanë, pijajivitsi nacaexana.
1 Thessalonians 5:4 in Guahibo 4 Tajamonae, paxamë baja apo pajamatabëcueneaitaquirimë. Pacuenia Dioso apo pejumecovënëtsivi ajamatabëcueneitaquiri, bajarapacuenia apo pajamatabëcueneitaquirimë. Pepo petuxanenë Jesús pepatsimatacabinexatsica pacopiaevetavanapame. Nexata pamatacabi pepo petuxanenë patsianica, apo pajamatabëcuenenabenajacaemë tsane. Pacuenia penacobetoxotsinë itsa pata, basivajamatabëcuenenabenajacatsi, apo paitsimë tsane.
2 Timothy 1:9 in Guahibo 9 Dioso cajena nacacapanepaena pibisiacuene vajaexanaeneconimivecua. Nacajunata vajatojinavanapaenexa xaniavaetsia. Itsacuenejavayo pexaniacuene apo exanae atatsi, Dioso itsiata nacajunata. Nacajunata tsipaji Dioso jitsipa vajanacajunatsinexa. Dioso nacaitaxutotsoniatanenua Jesucristo pejamatabëcueneta. Pepo bajayatamicujinae, pamatacabi abaxë Dioso nacua ata apo exanae, Dioso baja cajena nacajitsipa.
Titus 2:14 in Guahibo 14 Bajaraponë pijacuata tonacaeveta pijavajabitsaë pebeyaxuabinexatsi. Nexata Jesucristo itsa beyaxuabatsi, pijanata nacacomuata pibisiacuene vajaexanaeneconivecua. Nacavecuaajibiaexana baja bajarapaneconimi Jesucristo pijajivitsi vajanacaexanaenexa. Nacajitsipaeyaexananua ëpexaniacuene Jesucristo vajatoexanaenexa.
1 Peter 1:2 in Guahibo 2 Vaxa Dioso baja cajena bajayata tajëvelia panenaexanaevajënaeya ata, pacaitapeta papijajivinexamë. Bajarapacuenia tajëvelia Dioso papecaitapetsixae, aeconoxae baja Espíritu Santo pejamatabëcueneta pacatsata Jesucristo panejumecovënëtavanapaenexa. Dioso pacaitapeta papecavecuaajibiaexanaenexa, daxita pibisiacuene paneexanaeneconimi Jesucristo papecasivatëpaexae. Pacatovajëtatsi Diosojavabelia ayaicuenia Dioso papecayavenonabiabinexa. Pacatovajëtatsinua jamatabëcuenexanepanaeya panejinavanapaenexa daxitacuenevecua.
1 Peter 2:5 in Guahibo 5 Paxamë ata rabaja Jesucristojavabelia panenajamatabëcuenecopatsixae, bepaibotonëmë Dioso pacatane. Nexata padaxitamë Cristo papijajivixaemë, Dioso pacatane bepijatemplobo, ibotonëta bepexanaetemplobo. Tsipaji pacuenia Dioso ponapona templobota, bajara pijinia pacuenia Espíritu Santo pacatsijamatabëeca. Paxamë rabaja cajena Dioso panetonacuenebavanapaevi, baitsi papijasacerdotevimë. Nexata Jesucristo pejamatabëcueneta aneconijibia papecataexae, Diosojavabelia najamatabëcuenerajutsiaya pavajëtabiabianame Dioso papecasivajamatabëcuenebarëyanexa.
1 Peter 4:11 in Guahibo 11 Itsajivi itsamonaejavabelia itsa tsipaeba Dioso pejumelivaisi, bajarapajivi betsipaeba palivaisi Dioso yapëtaeyaexanatsi. Itsajivi pijinia itsa yavenonaejitsia itsanë, bajarapajivi beyavenona pacuenia Dioso jamatabëcuenecaëjëpaeyaexanatsi peyavenonaenexa. Daxita xua paexanaejitsiamë Jesucristo papijajivixaemë, paexanare jivi peyaiyataenexa Dioso. Dioso baja cajena daxitacuene pitorobinë, penivenivenaecotia pexainaenë daxitamatacabijavabelianexa. Bajara itsi tsane.
Revelation 1:6 in Guahibo 6 Nexata baja Jesús pijajivitsi nacaexana itsamatacabi vajanacabarëevetsinexa daxitacuene. Jesús baja nacaexananua sacerdotevitsi, Jesús paxa Diosojavabelia jivi vajatovajëtabiabinexa. Nexata vaxaitsi daxitamatacabijavabelianexa ayaijamatabëcuene rajutabiabianatsi Jesúsjavabelia. ¡Apo vereverecae tsane Jesús daxitacuene pevetsijava! Bajara itsi tsane.
Revelation 5:10 in Guahibo 10 Paneexanamenua baja Dioso papijajivinë itsamatacabi Dioso patanebarëevetsinexa daxitacuene. Paneexanamenua baja pasacerdotevinë jivi patatocuaicuaijaitsabiabivinexa Diosojavabelia. Paneexanamenua baja nacuanë pataevetsivinexa, jai ancianovi Corderonëjavabelia penaxëanaejavata mapapejanavajije.