1 Peter 2:23 in Guahibo 23 Pibisiacuenia Cristo bijatae atatsi itsamonae, itsiata juya pibisiacuenia apo jumecanaviatsi. Bejiobiaexanae atatsi jivi, “Neyamatamotsiana Dioso,” apo jai Cristo bajarapamonaejavabelia. Biji rajane bajarapamonaejavabelia Cristo cujirucanaviatsinejeva, copata bajarapamonae Dioso penaneconitsiaexanaenexatsi pamatacabi Dioso naneconitsiaexanaena pijaneconi pexainaevi.
Other Translations King James Version (KJV) Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed himself to him that judgeth righteously:
American Standard Version (ASV) who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered threatened not; but committed `himself' to him that judgeth righteously:
Bible in Basic English (BBE) To sharp words he gave no sharp answer; when he was undergoing pain, no angry word came from his lips; but he put himself into the hands of the judge of righteousness:
Darby English Bible (DBY) who, [when] reviled, reviled not again; [when] suffering, threatened not; but gave [himself] over into the hands of him who judges righteously;
World English Bible (WEB) Who, when he was cursed, didn't curse back. When he suffered, didn't threaten, but committed himself to him who judges righteously;
Young's Literal Translation (YLT) who being reviled -- was not reviling again, suffering -- was not threatening, and was committing himself to Him who is judging righteously,
Cross Reference Matthew 27:39 in Guahibo 39 Jesús pecobematabiabarutsijavatatsi cruzajavabelia, bajaraxuayo penajetarubenaevi Jesús itaropitsiaya bijataeyabiabatsi.
Mark 14:60 in Guahibo 60 Nexata jane baja sacerdotevi pepo penamatacaitorobinë nonotapuna bajarapamonae pitabarata. Nexata jumaitsi Jesúsjavabelia: —¿Apo yapëtaemë tsaja itsalivaisiyo ata nejumecanaviatsinexa? ¿Xaniajai tsabaja pacuenia mapamonae caneconitsiajumaitsije? jai Jesúsjavabelia sacerdotevi pepo penamatacaitorobinë.
Mark 15:29 in Guahibo 29 Jesús pecobematabiabarutsijavatatsi cruzajavabelia, bajaraxuayo penajetarubenaevi Jesús itaropitsiaya bijataeyabiabatsi. Jumai tsabiabi bajarapamonae: —Yiara jane maitsimëje. Xamë raja imata jumaitsimë: “Xuabianicajë templobo. Acueyabi matacabita icatsia veretetsianajë itsabo,” jamë.
Luke 22:64 in Guahibo 64 Papaëbërëpanata itaxutocëtatsi. Pitaxutocëtsicujinaetsi icatsia itabaratsaquibabeponatsi pecobethaitonëta. Nexata bajarapamonae jumai tsaponae Jesúsjavabelia: —¡Vënëjonare ponë caitabaratsaquibaba! jai tsaponae.
Luke 23:9 in Guahibo 9 Nexata Herodes ayaicuenia yanijobapona Jesúsjavabelia. Itsiata Jesús apo jumepitsi caejumeyo ata.
Luke 23:34 in Guahibo 34 Jesús baja cruzajavabelia pepuacobematabiabarutsi, jumaitsi paxa Diosojavabelia: —Axa, mapamonaeje itaxutotsoniataema. Vecuaxuare paneconi xaina pibisiacuene taneexanaexae mapacueniaje. Tsipaji raja apo yapëtae. Bajaraxuata mapacuenia nexanaje, jai Jesús paxa Diosojavabelia. Nexata vajabitsaë, pamonae Jesús cobematabiabarutatsi cruzajavabelia, bajarajota namuxusita. Penamuxusitsijavaxi irata natsipenepeneta. Bajarapacuenia vajabitsaë penamuxusitsijavaxi canamuxusita peyapëtaenexa ponë pitaponaejitsia caejava canacujitsia Jesús penaxatatsijavami, xua jumaponapona.
Luke 23:46 in Guahibo 46 Nexata Jesús ayaijumeta jumaitsi Diosojavabelia: —Axa, xamëjavabelia daxita tajamatabëcuene carajutatsi, jai Jesús. Itsa baja Jesús najumevereta bajarapajume, tëpanajereca jane baja.
John 8:48 in Guahibo 48 Judíovi jumaitsi Jesúsjavabelia: —Paxanë itsa pacajumaitsitsi: “Xamë raja Samaria nacuapijinëmë, dovathi neyajavaponaponaenë,” itsa pacajaitsi, paxaniajanë cajena, jai judíovi Jesúsjavabelia.
John 19:9 in Guahibo 9 Nexata icatsia Pilato pijaboyalia barëjoneya Jesús. Yanijoba icatsia Jesúsjavabelia. —¿Detsa nexata verena neponaenë? jai Pilato. Itsiata Jesús apo jumepitsi.
Acts 4:29 in Guahibo 29 Patajatuxanenë, yapëtaneme judíovi pevetsivi patanitavetsijava jivi patatsipaebaponaeyaniva nexënato pelivaisi. Paxanë panijajivinë. Nexata panerajutsianame patanecaëjëpaejamatabëcuene ajumejunavijibia jivi patatsipaebaponaenexa nexënato pelivaisi.
Acts 7:59 in Guahibo 59 Petseconanubenaejavatatsi ibotonëta, Esteban vajëta Diosojavabelia. Jumaitsi: —Tajatuxanenë Jesús, daxita pepo tajamatabëcuene pire, jai Esteban.
Acts 8:32 in Guahibo 32 Profeta Isaíaspijinë peyaquinaebaxutota, palivaisi Etiopía nacuapijinë lebanajetaruca, tajëvelia Jesús yabara jumaitsi mapacueniaje: Pacuenia oveja moya, caponae atatsilia pebeyaxuabinexatsi, bajara pijinia pacuenia bajaraponë ata moya tsane, caponae atatsilia pebeyaxuabinexatsi. Pacuenia ovejayo naxunae atatsi, moya, bajara pijinia pacuenia bajaraponë ata moya tsane, yapëtae ata pebejiobiaexanaejavanexatsi.
Acts 9:1 in Guahibo 1 Saulo cajena Jerusalén tomarata apo copatsi petaicaponaejava daxita pamonae Jesús pelivaisi jumecovënëta pebeyejebiaexanaenexa. Bajaraxuata Saulo pona daxita sacerdotevi pepo penamatacaitorobinëjavabelia.
Acts 17:31 in Guahibo 31 Bajarapacuenia Dioso itoroba tsipaji baja Dioso jivi penaneconitsiaexanaematacabinexa tocaëjëtaruta. Pamatacabi Dioso tocaëjëtaruta, itsa copiapatsiana, naneconitsiaexanaena daxitanacuanëpijivi. Nexata Dioso jivi itsa naneconitsiaexanaena, caejivi canacujitsia paneconivajëto xainapona, bajarapaneconivajëtota naneconitsiaexanaponaena. Ponë jivi naneconitsiaexanaejitsia, Dioso baja cajena itapeta. Daxitajivi beyapëtane ponë Dioso itapeta. Tsipaji baja bajaraponë Dioso icatsia asaëyaexana petëpaecujinae, jai Pablo Atenas tomarapijivijavabelia Jesús yabara.
Romans 2:5 in Guahibo 5 Itsiata paxamë pajamatabëcuenetajamë bitso. Apo pajamatabëcopatsimë pibisiacuene paneexanaejava. Nexata ayaineconi panatoexanaponame panevajënaeyabelia. Nexata ayaicuenia Dioso pacananeconitsiaexanaena pamatacabi Dioso naneconitsiaexanaena daxita pijaneconi pexainaevi.
Ephesians 6:9 in Guahibo 9 Paxamë pijinia papijatuxanevimë, pacamuxujiobatsi mapacueniaje. Xaniavaetsia pataema panijajivi, papecatonacuenebivi. Pëtsa anaeya patiobabiabame panijajivi asaëya papecatonacuenebabiabinexa. Pacanaëjëre pacuenia paxamë ata panijatuxanenë Dioso eca athëbëtatsta. Pamonae ata apo pecanaia. Bajaraponëjavabelia pananeconitsipame. Bajaraponë panijajivi ata pijatuxanenë baja cajena. Bajaraponë saya najëpaeya nacatane daxitatsi. Nexata paneconivajëto xainatsi caejivitsi canacujitsia, bajarapaneconivajëtota nacananeconitsiaexanaponaena. Bajaraxuata panijajivi ata itorobajë xaniavaetsia papecatonacuenebabiabinexa.
2 Thessalonians 1:5 in Guahibo 5 Bajarapacuenia pacabejiobiaexanabiabi ata, Diosojavabelia paneajamatabëcuenesaë tsaponaexae, nayapëtane Dioso papecajamatabëcueneyavenonaejavanexa pamatacabi naneconitsiaexanaena pijaneconi pexainaevi. Bajarapamatacabi Dioso papecasivajamatabëcuenebarëyaxae, pacatocopatsiana panejonenexa Dioso pijanacuayabetsia Dioso papecaevetsinexa.
2 Timothy 1:12 in Guahibo 12 Bajarapalivaisi jivi tatsipaebaponaexae, itsamonae nebejiobiaexanapona mapacueniaje. Itsiata baitsi jane apo auranë tanebejiobiaexanaejava yabara. Tsipaji ponëjavabelia najamatabëcuenecopatajë, jamatabëcueneyapëtaniji. Jamatabëcueneyapëtaniji pacuenia bajaraponë jamatabëcuenecaëjëpatsi taneyavenonaenexa. Nexata bajaraponë neyavenonabiabiana pacuene netocopata taexanaponaenexa matapania icatsia Cristo pepatsimatacabitsicajavabelianexa.
2 Timothy 4:8 in Guahibo 8 Pacuenia penayacobijavata, pebitsojinaenë pecujinaejinaejava, barajutatsi corona pecujinaejinaematamo, bajara pijinia pacuenia xanë ata vajatuxanenë athëbëtatsia nerajutsiana pexaniacuene taneitorobicuenia tatoponaponaexae. Bajarapacuene nerajutsiana pamatacabi vajatuxanenë patsianica. Itsiata baitsi jane ëxanë apo nerajutsi tsane bajarapacuene. Daxita pamonae ata ajamatabëcuenesaëya vajënaeevetavanapa pepatsijavatsica Jesucristo, bajarapamonae ata rajutsianatsi bajarapacuene. Vajatuxanenë itsa patsianica, naneconitsiaexanaena daxita pamonae naneconita bajaraponëjavabelia. Vajatuxanenë itsa naneconitsiaexanaena daxita pamonae naneconita bajaraponëjavabelia, itaxutojema apo naneconitsiaexanae tsane. Paneconivajëto caejivi canacujitsia xainapona, bajarapaneconivajëtota naneconitsiaexanaponaena.
Hebrews 12:3 in Guahibo 3 Pacanaëjëre Jesús piajamatabëcuenesaë tsaponaponaejava, pibisiacuene pexanaevi pinijicuenia bejiobiaexanae atatsi. Bajarapacuene pacanaëjëtsianame itsamonae itsa pacabejiobiaexana Jesús panejumecovënëtsijava yabara. Nexata apo pacueranaemë tsane Dioso panetonacuenebijava. Apo pajamatabëcuenefaefaenaemënua tsane.
1 Peter 3:9 in Guahibo 9 Itsajivi pibisiacuene itsa pacaexana, pëtsa pacuenecanaviatame. Pibisiacuenia itsa pacabijatanenua, pëtsa pajumecanaviatame. Biji rajane bajarapajivi patovajëre Diosojavabelia Dioso peyavenonaenexatsi. Tsipaji pamatacabi Dioso pacajunata papijajivinexamë, bajarapacuenia paneexanaenexa, pacaitoroba. Nexata juya paxamë Dioso pacaitaxutotsoniataena pacuenia najumecapanepaeya pacajumaitsi papecayavenonaenexa.
1 Peter 4:19 in Guahibo 19 Nexata paxamë Dioso pacatocopatsi ata itsamonae papecabejiobiaexanaponaenexa, pëtsa pajamatabëcuenebëjamë. Tsiteca panevajënaeyabelia pexaniacuene paexanavanapare. Panajamatabëcuenecopare papecaexanaenë, Diosojavabelia, papecayavenonaenexa. Dioso cajena pacuenia najumecapanepaeya jumaitsi, bajarapacuenia pacatoexanaena.
Revelation 19:11 in Guahibo 11 Taniji itaboxo penapatsijava. Tanijinua penioponaecaballo. Bajarapacaballojumata jivitonë eca. Ponë bajarapacaballojumata eca, pevënë Najumecapanepaya Pejumaitsicuenia Pexanaenë. Itsavënë Pepo Pexaniajailivaisi Petsipaebinë. Bajaraponë jivi naneconitsiaexana paneconivajëtota jivi naneconita. Vajabitsaë ata exana pibisiacuene pexanaevijavabelia.