1 Peter 2:12 in Guahibo

12 Dioso apo peyapëtaevi petuatuajëa itsa pajinavanapame, xaniavaetsia patsitajinavanapaename. Aeconoxae pacabaracuaicuaijai ata bepibisiacuene paneexanaevi papecataexae, itsiata itsamatacabijavabelia itsa najamatabënapitsiana pexaniacuene paneexanaejava, bajarapamonae ata Dioso jumecovënëtsiana. Nexata bajarapamonae jumaitsi tsane Diosojavabelia: “Diosomë, bitso ayaijamatabëcuenenëmë,” jai tsane. Bajarapacuenia jumaitsi tsane itsa copiapatsiana pamatacabi Dioso naneconitsiaexanaejitsia daxita pamonae Dioso apo pejumecovënëtsivi.

Other Translations

King James Version (KJV)

Having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation.

American Standard Version (ASV)

having your behavior seemly among the Gentiles; that, wherein they speak against you as evil-doers, they may by your good works, which they behold, glorify God in the day of visitation.

Bible in Basic English (BBE)

Being of good behaviour among the Gentiles; so that though they say now that you are evil-doers, they may see your good works and give glory to God when he comes to be their judge.

Darby English Bible (DBY)

having your conversation honest among the Gentiles, that [as to that] in which they speak against you as evildoers, they may through [your] good works, [themselves] witnessing [them], glorify God in [the] day of visitation.

World English Bible (WEB)

having good behavior among the nations, so in that which they speak against you as evil-doers, they may by your good works, which they see, glorify God in the day of visitation.

Young's Literal Translation (YLT)

having your behaviour among the nations right, that in that which they speak against you as evil-doers, of the good works having beheld, they may glorify God in a day of inspection.