1 Corinthians 4:3 in Guahibo

3 Bajaraxuata xanë ata exanaponajë pacuenia vajatuxanenë nitoroba. Nexata paxamë panebaracuaicuaijamë tsabiabi ata, itsamonae ata nebaracuaicuaijai tsabiabi ata jivi tatsipaebaponaelivaisi yabara, taexanaponaejava ata yabara, itsiata apo nasivajamatabëcuenebëjanë patanebaracuaicuaijaitsabiabijava yabara. Apo nacuenecanaëjëtsinënua pacuenia tonacuenebajë vajatuxanenë. Nexata tajamatabëcueneta apo jamatabëjumaitsinë: “Xaniavaetsia meta tajatuxanenë tonacuenebaponaponajë. Itsa jume, bijiata meta tonacuenebaponaponajë,” apo jamatabëjanë.

Other Translations

King James Version (KJV)

But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man's judgment: yea, I judge not mine own self.

American Standard Version (ASV)

But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man's judgment: yea, I judge not mine own self.

Bible in Basic English (BBE)

But it is a small thing to me that I am judged by you or by man's judging; I am not even a judge of myself.

Darby English Bible (DBY)

But for me it is the very smallest matter that I be examined of you or of man's day. Nor do I even examine myself.

World English Bible (WEB)

But with me it is a very small thing that I should be judged by you, or by man's judgment. Yes, I don't judge my own self.

Young's Literal Translation (YLT)

and to me it is for a very little thing that by you I may be judged, or by man's day, but not even myself do I judge,