Romans 16:1 in Greek
1 Συνίστημι δὲ ὑμῖν Φοίβην τὴν ἀδελφὴν ἡμῶν, οὖσαν ⸀καὶ διάκονον τῆς ἐκκλησίας τῆς ἐν Κεγχρεαῖς,
Other Translations
King James Version (KJV)
I commend unto you Phebe our sister, which is a servant of the church which is at Cenchrea:
American Standard Version (ASV)
I commend unto you Phoebe our sister, who is a servant of the church that is at Cenchreae:
Bible in Basic English (BBE)
It is my desire to say a good word for Phoebe, who is a servant of the church in Cenchreae:
Darby English Bible (DBY)
But I commend to you Phoebe, our sister, who is minister of the assembly which is in Cenchrea;
World English Bible (WEB)
I commend to you Phoebe, our sister, who is a servant{literally, deacon} of the assembly that is at Cenchreae,
Young's Literal Translation (YLT)
And I commend you to Phebe our sister -- being a ministrant of the assembly that `is' in Cenchrea --