Philippians 4:9 in Garifuna 9 Falájumei sun le arúfuda náalibei jun lúma sun le resíbi jumáalibei númagiñe. Gúnfuli jumá láu le naríñagubei jun, áyeija jumeí nigáburi. Ábame júma lan Búngiu láu lidárangilan le líchugubei.
Other Translations King James Version (KJV) Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.
American Standard Version (ASV) The things which ye both learned and received and heard and saw in me, these things do: and the God of peace shall be with you.
Bible in Basic English (BBE) The things which came to you by my teaching and preaching, and which you saw in me, these things do, and the God of peace will be with you.
Darby English Bible (DBY) What ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, these things do; and the God of peace shall be with you.
World English Bible (WEB) The things which you learned, received, heard, and saw in me: do these things, and the God of peace will be with you.
Young's Literal Translation (YLT) the things that also ye did learn, and receive, and hear, and saw in me, those do, and the God of the peace shall be with you.
Cross Reference Matthew 1:23 in Garifuna 23 Tadágeinaduba ában irájü, ábame tagáraüdun ában irájü, Emanuél, ligíaba líri, líla íri ligía, “Búngiu wáma”.
Matthew 5:19 in Garifuna 19 Ligía, le lubeí íchuguti mebéreseni luágu furúmierügü gumádi lídaangiñe lúrudu, íbini le lan ñǘraütimaabei lídaangiñe, arúfudaja ligía joun gürígia lun jadǘgüni líbe le ladǘgübei, ñǘraüraübei lanügǘniwa yágüta siélu lídan larúeijan Búngiu. Ánjeinti le ñǘdünbei láu sún buri gumádi lídan lúaragun, ítara gíñe larúfudajan, weíribei lanügǘniwa yágüta siélu.
Matthew 7:21 in Garifuna 21 ‘Máma sun ja aríñagutiña nun. “Nabúreme, Nabúreme,” jebéluruba lídoun arúeijani le siélubei,’ líña Jesúsu. ‘Ja rügǘbaña adǘgübalin lugúndan Núguchi Búngiu le siélubei ebélura.
Matthew 7:24 in Garifuna 24 ‘Le agáambutina, adǘgaleí le nubeíbei, ítara líña quei ában wügǘri gunfaráandati le adǘgübei lúban ligíbuagu dǘbü.
Matthew 28:20 in Garifuna 20 Arúfudaja jugúyame joun lun gagáambadi jamá lun sun le uágubei naríñaga jun. Subúdi jumeí luágu anájein lan júma ságü wéyu daríme lagúmuchun uboú. Ítaralá.
Luke 6:46 in Garifuna 46 ‘¿Ca uágu jaríñaga luágu áu lan Jabúremebei áni madǘgün jumúti le nubeíbei?
Luke 8:21 in Garifuna 21 Ába laríñagun joun. —Ja agáambubalin lerérun Búngiu, úara jagía lúma, jagía núguchubaña jáma namúlenu.
John 2:5 in Garifuna 5 Ába taríñagun joun ja éjeeragubaña. —Adǘga jumeí sun le laríñagunbei jun.
John 13:17 in Garifuna 17 Ánjein gunfaráanda jumá buri cátei le áni adǘga jumeíme, gúndaabadün.
John 15:14 in Garifuna 14 Numádagu jugúya, ánjein jadǘga le nubeíbei.
Acts 9:6 in Garifuna 6 Sarába, belúba ubúrugun, laríñawagúba bun ñi cába lan badǘga.
Romans 15:33 in Garifuna 33 Júmalá Búngiu le íchugubei darángilaü. Ítaralá.
Romans 16:20 in Garifuna 20 Búngiu le íchugubalin darángilaü, lagáñeiragüdübadün luágu Máfia, furése. Binílaün Wabúreme Jesucrístu.
1 Corinthians 10:31 in Garifuna 31 Ánjaün lubeíti eíga o áta o jadǘgün furúmieguarügü cátei, adǘga jumeí súngubei lídan ában luwúyeri le íchugubei inébesei lun Búngiu.
1 Corinthians 14:33 in Garifuna 33 lugúndun Búngiu le íchugubalin ugánu ligía joun, lánina darángilaü, máma lánina chagáguaü. Queísi jagáburi jíbiri wadújeñu lídan wafíñen dan le jadámuridagun,
2 Corinthians 5:19 in Garifuna 19 Le naríñagubei, láu loúnwen Crístu lídan wafúlasun, arúfudati Búngiu ában ǘma woun lun gayára lan lagídarúniwa wadúnrun luágu wafígoun ligíbugiñe, gayára lámuga gamádagua wamá lúma. Oúnaja lumútiwa lun waríñaguni le joun sun gürígia.
2 Corinthians 13:11 in Garifuna 11 Guetóti, nidújeñu, buídulá lídin jun. Áluga jumá lun jabuídurun le gumúti lídan jigáburi, ragǘjuma dǘgüdaguaü, abágarida jumá lídan úarani lúma darángilaü. Ítara lúba júmabei lan Búngiu láu lidárangilan lúma línsiñejabu.
Philippians 3:17 in Garifuna 17 Nidújeñu, amúriajatina júma lun ában lan jarítagun lun jafálaruni náni jémpulu, aríja jumáña gíñe ja abágaridubaña según jémpulu le wíchugubei jun.
Philippians 4:7 in Garifuna 7 Ábameti líchuguni Búngiu lidárangilan jun, darángilaü le, weíritimaabei lubáfu lun lagídarun jidíjeri sügǘ láu jubáfu lun jarítaguni cátei le lúnbei jadǘgüni, áni darángilaü ligía, loúnigiruboun janígi lúma sun jisáminan lueí idíjeri lídan le jeménigidun luágu Búngiu lídaangiñe Crístu Jesúsu.
1 Thessalonians 1:6 in Garifuna 6 Ába jáyeijani wagáburi, lúma ligáburi Wabúreme Jesucrístu, resíbi jumúti ugánu luágu láu ában ugúndani le líchugubei Sífiri Sándu jun, láu sun barǘ lan jerésibiruni Crístu asúfuriruni jun.
1 Thessalonians 2:2 in Garifuna 2 Queísi jasúbudiruni, wuríbati meja joúseruníwa gürígia ja Filíposbaña, ába wayábin júmoun ladǘgarügü líchugun Búngiu anígi woun lun wadǘgüni. Ába wapúrichijani ugánu le lánina asálbaruni jun, mebéresenga wagía láu le lúnbei wasúfuriruni jámagiñe gürígia ja mísiñejabúbaña lun ugánu ligía.
1 Thessalonians 2:14 in Garifuna 14 Nidújeñu, dan le jeíbaajanbalün jupaísanun, suséreti jun quei méme le asúseredubei joun tílana buri ligílisi to Judéaboun, ja lánigu Búngiu lídaangiñe Jesucrístu, eíbaaja jamútiña gíñe juríu ja japaísanun.
1 Thessalonians 4:1 in Garifuna 1 Nidújeñu, subúditi luwúyeri igáburi le áubei lagúndaara Búngiu jun, queísi warúfuduni jun, jagáburiduña ítara. Guetó, nidújeñu, ayúmuraguatiwa jun láu líri Wabúreme Jesucrístu lun ítaramemetima lan jagáburidun queísi labúseeruni Búngiu.
1 Thessalonians 5:23 in Garifuna 23 Búngiu guánarügü, le íchugubei darángilaü, derégeguagüdalaǘn júngua lun le gumúti, areída loúme juwáni, janígi luma júgubu dayárugu, jarúmañu, lubá liábin Wabúreme Jesucrístu.
2 Thessalonians 3:4 in Garifuna 4 Jeménigitiwa luágu Wabúreme Búngiu luágu adǘga jumáni le waríñagubei jun áni luágu jadǘga mémebei lan.
2 Thessalonians 3:6 in Garifuna 6 Nidújeñu, aríñagatina jun lídan líri Wabúreme Jesucrístu lun jadísedun lueí furúmieguarügü jídaangiñe le májati luwádigimaridun, le mabágaridunti úaragua lúma arúfudajani le jibíjubei wámagiñe.
2 Timothy 4:22 in Garifuna 22 Búma lámuga Wabúreme Jesucrístu, biní laǘnme Búngiu sun jugúya ja alíijabarun gárada to. Ítaralá.
Hebrews 13:20 in Garifuna 20 Ayúmuraguatina lun Búngiu, le íchugubalin darángilaü, le gíñe ásaraagüdübalin Wabúreme Jesucrístu lídaangiñe oúweni, lun líchuguni sun ubáfu le busénwabei jun, lun jadǘgüni lugúndan. Wabúreme Jesucrístu ában le atoúnigiruti lumútuniña buídu queísi ában atoúnigiruti mudún. Ítara líña ladǘga líta, le achoúrurubalin lidáradun Búngiu, le adúrarubei lun sun dan, wáma.
James 1:22 in Garifuna 22 Adǘga jumeí le taríñagubei Lerérun Búngiu, máma lun agáambarügü jumáni. Ánjein jarítagua jubeí luágu buídurügü lan lúnrügü jagáambuni Lerérun Búngiu, jeyéedaguña júngua.
2 Peter 1:10 in Garifuna 10 Ligía lubeíti nidújeñu, quei wájali lubeí Búngiu jun, anúadajalaǘn lun lánigu jumá, áfaagua jumá lun lájüchün buri cátei le jídan, ánjein jadǘga ítara, máburujabadün lídoun féridi.
1 John 3:22 in Garifuna 22 luágu líchugubei lan sun le wamúriajabei lúma woun, lugúndun gúnfulijadiwa láu lugúmadin áni adǘga wamáali le áubei lagúndaara.