Philippians 4:8 in Garifuna 8 Lagúmujoún cátei nidújeñu, samína jumá luágu sun le inárütibei, sun le gadǘnabei inébesei, sun le richábei, sun le jarúmabei, sun le gúndaawabei láu, sun le uágubei buídu lan ladímurejoúa. Samína jumá luágu sun le buídubei lúma sun le gadǘnabei uweíriguni.
Other Translations King James Version (KJV) Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.
American Standard Version (ASV) Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honorable, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.
Bible in Basic English (BBE) For the rest, my brothers, whatever things are true, whatever things have honour, whatever things are upright, whatever things are holy, whatever things are beautiful, whatever things are of value, if there is any virtue and if there is any praise, give thought to these things.
Darby English Bible (DBY) For the rest, brethren, whatsoever things [are] true, whatsoever things [are] noble, whatsoever things [are] just, whatsoever things [are] pure, whatsoever things [are] amiable, whatsoever things [are] of good report; if [there be] any virtue and if any praise, think on these things.
World English Bible (WEB) Finally, brothers, whatever things are true, whatever things are honorable, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report; if there is any virtue, and if there is any praise, think about these things.
Young's Literal Translation (YLT) As to the rest, brethren, as many things as are true, as many as `are' grave, as many as `are' righteous, as many as `are' pure, as many as `are' lovely, as many as `are' of good report, if any worthiness, and if any praise, these things think upon;
Cross Reference Matthew 22:16 in Garifuna 16 Ábati joúnajan jádaangiñe jánigu úara jáma jádaangiñe lánigu Heródes, aríñaga lun Jesúsu. —Maésturu, subúdi wamúti luágu inárüni lan baríñagubei, luágu gíñe arúfuda báani lémeri Búngiu láu inárüni, manúfudeiga lueí ni ában, ladǘga ni cáta lan luweírigun gürígia bun.
Acts 10:22 in Garifuna 22 Ába jaríñagun. —Loúnajan gumándan le gíribei Cornélio wagía, ában wügǘri surúti, derégeguati lúngua lun Búngiu, jínsiñeti joun sun juríu. Ñǘbinti ában ánjeli aríñaga lun lun loúnajan oúgabu lun bídin lúbiñe, lun lagáambuni le lúnbei baríñaguni lun.
Acts 22:12 in Garifuna 12 ‘Ñiñein ában wügǘri Damásco gíriti Ananías, gúnfuliti buídu lúma lilúrudun Moisés, sun juríu ja aganoúbaña Damásco adímurejatiña buídu luágu wügǘri ligía.
Romans 2:29 in Garifuna 29 Láu wafálaruni Búngiu táu sun wanígi, lánigu wagía le tímatimaati, wáfaaguba táu sun wanígi lun wadǘgüni lugúndan, lugúndun ni cáta circuncisión lun Búngiu. Ítara líña lubeíti, gürígia le lánigubei Búngiu tídaangiñe lanígi, ligía buídubei ligíbugiñe Búngiu íbini jarítagun gürígia luágu mabuídun lan.
Romans 12:9 in Garifuna 9 Jínsiñe jamá jidújeñu lueígiñe Jesucrístu jun láu ínsiñeni le inárüniti. Iyéreegulá wuríbani jun, falájumei le buídubei.
Romans 13:3 in Garifuna 3 Máma lúnñanu jíchugun gumádimatiña anúfudei joun ja adǘgübalin le buídubei, aná joun ja adǘgübalin le wuríbabei. ¿Buséntibu babágaridun manúfudeiga lueí lúrudu? Buídulá boúserun, ábame buídu ban lurúma lúrudu,
Romans 13:13 in Garifuna 13 Eíbuga wamá queísi lubúdubu ítara queísi gürígia ja buídubaña, úouga ni cáta luágu jagáburi lun jarámudagun lueí jaríjin gürígia. Mabágarida wamá lídan bacháruaü, lúma buri lanárime fédu, ni lídan salúfuri lúma iwíyeni, ni lídan gáganiguaü lúma gimúgaü.
1 Corinthians 4:5 in Garifuna 5 Magúseragüda jumá lubeíti luágu buri cátei lubáragiñe dan, agúra jumá lagíribudun Wabúreme Jesucrístu uboúagun lun laságaruni cátei le arámudaguabei lídoun larúgounga. Lasúbudiragüdübei Wabúreme tarítagun cáda ában anígi, ca lan ueígiñe wadǘgei sun le adǘga wamáalibei. Ábame ladímurejan Búngiu buíti luágu gürígia le buídubei adǘga.
1 Corinthians 13:1 in Garifuna 1 Ánjawa jamúga gabáfu lun wadímurejani sun luwúyeri dimúrei le adímurejoúbei uboúagu lúma sun luwúyeri dimúrei le jadímurejabei ánjeligu, áni mínsiñejabutiwa, málati jamúga wadímurejan. Ítara wáña jamúga quei ában garánwoun le adaǘnjati, o quei lan ában asíedu le areínchuti.
2 Corinthians 6:8 in Garifuna 8 Níjein dan ibíjatiwa inébesei, níjein dan anábawaguatiwa. Níjein dan adímurejoúati buídu wawágu, níjein dan adímurejoúati wuríbati. Níjein dan, oúsera jamútiwa quei yéetiña, níjein dan quei wügǘriña ja aríñagutiña inárüni.
2 Corinthians 8:18 in Garifuna 18 Úara lúma Títo, woúnajaña ában idújei le uágubei buídu lan jadímurejan tílana sun ligílisi, luágu lubuídun luwádigimari lun labúruchagun ugánu luágu Wasálbaragüle.
2 Corinthians 8:21 in Garifuna 21 Wáfaaguña lun wadǘgüni sun cátei láu arúmani, mámarügü ligíbugiñe Wabúreme, jagíbugiñe gíñe gürígia.
2 Corinthians 13:7 in Garifuna 7 ladǘga mabúseerun wamá warúfuduni wabáfu quei apóstolugu láu wasúfuriragüdünün luágu luríban jigáburi. Busénrügütiwa lun buídu lan jeíbugun lúma Búngiu láu sun jamúga ígirúa wamá marúfudunga wabáfu quei apóstolugu.
Galatians 5:22 in Garifuna 22 Niján buri igáburi le líchugubei Sífiri Sándu. ínsiñejabuni, ugúndani, darángilaü, gagúraasuni, areíduni, lubuídun igáburi, úaraguni,
Ephesians 5:9 in Garifuna 9 Gürígia jagía, areídatiña, surúti jabágari, jínsiñeti inárüni joun.
Ephesians 6:14 in Garifuna 14 Derégüdagu jumá lubeíti, daǘgu táu láni Búngiu daǘguaü queísi ában lisúdaaran. Daǘgua jumá láu inárüni queísi láu ában béliti le gürágu umúti buídu luágu jiránaagua, areidúañu láu ísuruni quei láu cátei le adáuragubei láu laníguagu súdaara.
Philippians 3:1 in Garifuna 1 Lagúmujoún cátei, nidújeñu, gúnda jumá lídan Wabúreme. Mabúchati nuágu abǘrüjei le abǘrüja náalibei jun, lugúndun buíti jun.
Colossians 4:5 in Garifuna 5 Buídulá joúserun jáma ja mafíñebaña, yúsu jumeí jidáani lídan cátei le buídubei.
1 Thessalonians 4:12 in Garifuna 12 inébe jumámuga joun ja mafíñebaña luágu Jesucrístu, úa lámuga gíñe jemégeirun.
1 Thessalonians 5:21 in Garifuna 21 Joúcha jumeí sun arúfudajani aríja jumeíme ánjein lúmagiñeti lubeí Búngiu, ábame jeréderun lau le inárünibei.
1 Timothy 2:2 in Garifuna 2 Lúnti wayúmuragun jawágu gumádimatiña, lúma jawágu sun lúrudugu lun gayára lan wabágaridun ában ibágari darángilati, le derégewati lun Búngiu, le gíñe inébewati lídan sun luwúyeri.
1 Timothy 3:4 in Garifuna 4 Lúnti gayára lániña tílana lúban agúmadira buídu, lun gíñe ladǘgün lun gagáambadi jamá lirájüñü, inébejabu.
1 Timothy 3:7 in Garifuna 7 Lúnti buídu lan ligáburi, lúnti gíñe inébe lan joun ja mafíñebaña lueí ladímurejoún wuríba luágu, ábame láburujan tídoun lisádaran Máfia lun lagǘnrinchawagúniwa lubuídun líri.
1 Timothy 3:11 in Garifuna 11 Würíña ja esériwidubaña ligílisirugu, lúnti gíñe inébewa jamá, moún lumuti marásualugu jamá, lúnti sériu jamá, derégüda lídan sun cátei.
1 Timothy 4:12 in Garifuna 12 Sériulá bigáburi lun manügǘniwa ban quei ni cáta lueígiñe ñǘraügidibu lan, lubáragiñe líra, lúnti ában ban jémpulu buíti joun ja afíñebaña, lídan ligáburi badímurejan lúma boúserun, lídan ínsiñejabuni, lídan bafíñen luágu Búngiu, lúma lídan larúma bibágari.
1 Timothy 5:10 in Garifuna 10 Lúnti tasúbudirúniwa luágu buíti le tadǘgübei queí buri jamúga ánjein meja agǘriaja tubáliña tirájüñü buídu, ánjein buídu lubeí toúserun jáma ja achǘlürübaña túbiñe, ánjein seríwi tubáliña idújeñu lueígiñe Crístu manáangunga túngua, ánjein íderagua tubáliña ja asúfurirubaña, o ánjein adǘga tubeí furúmieguarügü ámu cátei buíti.
Titus 1:8 in Garifuna 8 Lubáragiñe líra, lúnti aráanseñu lan súnwandan lun lerésibirun bisídatiña lúbiñe, lúnti ában lan wügǘri le jínsiñejabuti lun le buídubei, lun buídu lan lichǘgü, buídume loúseruniña sun gürígia, derégeguañu lúngua lun Búngiu, láu ubáfu lun lárügüdagun lúngua.
Titus 2:2 in Garifuna 2 Lúnti mátun jamá wügǘriña weíyaaña mútu, inébewa jagíame, buídu jachǘgü, derégüdagu lídan jafíñen luágu Crístu, buin láu ínsiñejabuni lúma gurásu.
Titus 2:7 in Garifuna 7 rúba ában jémpulu buíti joun lídan sun cátei. Arúfudajabeí lérügü inárünibei joun láu ában igáburi derégüdati,
Titus 2:14 in Garifuna 14 Derégeguati lúngua lun loúnwen wawágu, lun lasálbaruniwa lídaangiñe sun wuríbani lúma lun larúmadagüdüníwa le gumúti, lun láni wamá, aráanseñu lun wadǘgüni le buídubei.
Titus 3:14 in Garifuna 14 Furéndei jamá gíñe sun wánigu lun jadǘgüni cátei le buídubei, ídeja jagíame dan le mégeiwa lan, ju lámuga jabágari lídan Crístu.
Hebrews 13:18 in Garifuna 18 Ayúmuragua jumá lun Búngiu wawágu, choúru wamúti luágu darángilañu líña lan warítagun quei busén wabeí buídu lan woúserun lídan sun cátei.
James 1:27 in Garifuna 27 Niján agúnfuliruni le jarúmabei, le áubei lagúndaara Wáguchi Búngiu. lun wíderaguniña magǘbürigujaaña jáma würíña ja jiláaña úmari lídan jadíjeri, lúma lun madáseirun wamá láu buri cátei wuríbati le láni uboú le.
James 3:17 in Garifuna 17 Ánjaña ja gámabalin subúdi le lúmagiñebei Búngiu, furúmiñe níjein ában ibágari jarúmati jawágu, gálumatiña, areídatiña, gagáambaditiña, gudémejabutiña, adǘga jamúti le buídubei, ában lábu janǘgüniña sun gürígia, furáangutiña.
1 Peter 1:22 in Garifuna 22 Guetó, láu gagáambadi jumá lun linárün Búngiu láu lubáfu Sífiri Sándu, jarúmaaru janígi lun gayáraabei lan jínsiñedun jidújeñu lueígiñe Jesucrístu jun le tímatimaati. Lúnti lubeíti jínsiñegua jumá júngua láu sun tarúman janígi, lúma láu sun jére,
1 Peter 2:12 in Garifuna 12 Buídulá joúserun jádan ja ibídiñejabubaña lun Búngiu, ítara lúba, láu sun lan adímureja jamá wuríba juágu guetó camá jamuga wuríbatün, jaríjubei buíti le jadǘgübei, ábame jíchugun uweíriguni lun Búngiu dánme lachǘlürün wéyu lun lagúseragüdün.
1 Peter 4:8 in Garifuna 8 Loúgiñe sun cátei, níjeinlá sarágu ínsiñeni jídan joun jíbirigu, lugúndun ánjaün jínsiñejabu, ferúduna jubeí jafígoun ámu juágu, láu sun gíbe lan.
2 Peter 1:3 in Garifuna 3 Rúlaali Búngiu sun le wemégeirubei woun lun wabágaridun lúma lun wesériwidun lun, láu lasúbudiragüdüni Jesucrístu le agúarubei woun lun gafánran wamá lídan luweírigun lúma lubuídun cátei le ladǘgübei.
1 John 3:3 in Garifuna 3 Áni sun le agúrabajabálin buri cátei le, jarúmagüda lumúti ligáburi ítara quei jarúma lan ligáburi Crístu.
1 John 3:18 in Garifuna 18 Nirájüñü, moún lumuti wayumárurügü lan wínsiñejabu, lúnti ában lan ínsiñejabuni le gumúti, lun larijín lídan cátei le wadǘgübei.