Mark 8:34 in Garifuna 34 Ábati lagúarun Jesúsu joun láni disípulugu jáma jíbiri gürígia lun jayárafadun lun, ába laríñagun joun. —Le busénti lafálarunina, bulíeileí cáteiñein lan, awándaleí sun luwúyeri asúfuriruni le lúnbei liábin lun nueígiñe queísi lanǘgüni ában wügǘri lugúruwan, falálana.
Other Translations King James Version (KJV) And when he had called the people unto him with his disciples also, he said unto them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
American Standard Version (ASV) And he called unto him the multitude with his disciples, and said unto them, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Bible in Basic English (BBE) And turning to the mass of people with his disciples, he said to them, If any man has the desire to come after me, let him give up all other desires, and take up his cross and come after me.
Darby English Bible (DBY) And having called the crowd with his disciples, he said to them, Whoever desires to come after me, let him deny himself, and take up his cross and follow me.
World English Bible (WEB) He called the multitude to himself with his disciples, and said to them, "Whoever wants to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Young's Literal Translation (YLT) And having called near the multitude, with his disciples, he said to them, `Whoever doth will to come after me -- let him disown himself, and take up his cross, and follow me;
Cross Reference Matthew 5:29 in Garifuna 29 ‘Ánjabu lubeíti lafígoungüda bágu le lueígiñebei boúnwenren, sagábei, fíbei díse, buítimaati lun beféridirun ában lídaangiñe umégeguni le buágubei sügǘ láu bídin láu sun búgubu máfiougatin.
Matthew 7:13 in Garifuna 13 ‘Belújuma lídaangiñe béna le bürǘraübei. Béna lúma ǘma le anǘgübei gürígia lídoun féridi, tuléburi líña, gabáranouga ñi, áni sarágu jáña ebélurutiña lídaangiñe.
Matthew 10:38 in Garifuna 38 Le mawándunti asúfuriruni líbe lasúfurirúniwa luágu gurúwa lun lafálarunina, madǘna lumúti nánigu lan.
Matthew 16:24 in Garifuna 24 Ábati laríñagun Jesúsu joun láni disípulugu. —Le busénti lafálarunina, bulíeileí cáteiñein lan, awándaleí sun luwúyeri asúfuriruni le lúnbei liábin lun nueígiñe queísi lanǘgüni ában wügǘri lugúruwan, falálana.
Matthew 27:32 in Garifuna 32 Dan le áfurideina jáña lan, ába jadúnragun lúma ában wügǘri Cirénena, gíriti Simón, ába jafósuruni lun lanǘgüni lugúruwan Jesúsu.
Mark 7:14 in Garifuna 14 Ábaya lagúarun Jesúsu joun gürígia ja ñíbaña, ába laríñagun joun. —Agáamba jumána, sun jugúya, gunfaráanda jumáname.
Mark 9:43 in Garifuna 43 Ánjabu lafígoungüda bújabu guánarü, buítimaati jamúga lun báchuguni, ladǘga buítimaati jamúga bídin siélun láurügü ában újabu sügǘ láu jamúga badarún láu biángubei bújabu máfiougatin,
Mark 10:21 in Garifuna 21 Ába laríaguni Jesúsu láu ínsiñeni, ába laríñagun lun. —Ában cátei mégeibei lun badǘgüni. beíba, alúgurabeí sun le búmabei, ábame bíchuguni lebégi joun gudémetiña, ábame bibíjin irísini siélu. Ábame bagíribudun, ábame bafálarunina.
Luke 9:23 in Garifuna 23 Lárigiñe, ába laríñagun joun súngubei. —Le busénti nánigu lan, bulíeileí cáteiñein lan, awándaleí sun luwúyeri asúfuriruni le lúnbei liábin lun, nueígiñe, queísi lanǘgüni ában wügǘri lugúruwan, falálana.
Luke 13:24 in Garifuna 24 —Bürǘraüti lubéneri siélu, joúcha jumá lun gayáraabei lan jebélurun lídaangiñe, ladǘga quei naríñaguni jun, sarágujaba busúentiña jebélurun, siñábei.
Luke 14:26 in Garifuna 26 —Siñáti nánigubei lan le jínsiñejabutimaati lun lúguchi, o lúguchu, o lúmari, o lisáanigu, o líbugañanu jáma lamúlenu, o lítunu, o libágari guánarügü, sügǘ náu.
Luke 14:33 in Garifuna 33 Ítara líña lubeíti, furúmieguarügü jídaangiñe le mígirunti sun le lúmabei lun lafálarunina, siñáti nánibei lan disípulu.
Luke 18:22 in Garifuna 22 Lídan le lagáambunbalin Jesúsu cátei le, ába laríñagun lun. —Mégeigili ában cátei lun badǘgüni. alúgurabeí sun le búmabei, ábame bíchuguni lebégi joun gudémetiña, ábame garísin ban siélu. Ábame bagíribudun, ábame bafálarunina.
Luke 20:45 in Garifuna 45 Ñíñanu sarágu gürígia agáambajei Jesúsu, ába jagáambun laríñagun joun láni disípulugu.
John 10:27 in Garifuna 27 Subúdi jamúti nilǘgüniña mudún numálali, subúdi numútiña gíñe, áni falá jamutina.
John 13:36 in Garifuna 36 Ába laríñagun Simón Pédro lun Jesúsu. —¿Jalíñounbadibusan, Nabúreme? Ába laríñagun Jesúsu lun. —Siñáti bafálarunina le ñíjinbadina lubeí guetó, lachǘlürüba wéyu lun bafálarubadina lan.
John 19:17 in Garifuna 17 Ábati láfuridun Jesúsu barǘinaleí lugúruwan lun lídin lídoun fulásu le únbei jaríñaga Lufúlasun Lábu Ichǘgü, Gólgota lídan jerérun juríu.
John 21:19 in Garifuna 19 Láu laríñaguni Jesúsu cátei le, lasúbudiragüdüñein ída lúba lan ligáburi loúnwen Pédro, lun líchugun uweíriguni lun Búngiu láu. Lárigiñe, ába laríñagun lun. —¡Falábana!
Acts 14:22 in Garifuna 22 Rútiña gurásu joun afíñetiña ja lídaanbaña buri fulásu ligía, aríñaga jagía joun lun jasígirun derégüdagu lídan jafíñen, aríñageina jagía joun luágu lúnti lan wasúfurirun sarágu lun gayára lan webélurun lídoun larúeijan Búngiu.
Romans 6:6 in Garifuna 6 Subúdi wamúti luágu dáwagua lan binádu meja wagáburi lúma Crístu luágu gurúwa lun lagǘnrinchawagún lubáfu figoú lé meja wawágubei, lun merédeediwa lan queísi idámuni esériwida lun figoú queísi wayúbudiri.
Romans 8:17 in Garifuna 17 Áni ladǘga lirájüñü wamá Búngiu, garíchatiwa gíñe lun alágan siélu le uágubei laríñaga Búngiu woun, le lúnbei gafánran wamá lídaangiñe, lúma Crístu. Ánjein súfuri wabeí luágu Crístu ya uboúagu, gafánraanbadiwa lídan luweírigun yágüta siélu.
Romans 15:1 in Garifuna 1 Wagía le jérebei lídan wafíñen, lúnti gagúraasun wamá jabá ja loúguagiñabaña afíñe, lúnti warítagun luágu le buídubei joun, mámarügü luágu wíchugun ugúndani woúniwagua.
1 Corinthians 4:9 in Garifuna 9 Laganoún nun luágu ígira láadiwa lan Búngiu wagía apóstolugu lídan lagúmujoún ubáraü. Ítara wáña queísi gürígia ja siádiwañabaña lun oúweni, ñǘbinjadiwa lun ábanbadiwa lan aríawasei lun jaríaguniwa sun lílana uboú, dándu ánjeligu queísi gürígia.
1 Corinthians 8:13 in Garifuna 13 Ligía, ánjein lubeí náburugüda nidúje lídoun figoú ladǘga cátei le neígibei, buítimaati lun meígindügüya nan úwi lueí nafigounjagüdüni.
1 Corinthians 9:19 in Garifuna 19 Láu sun mábuti nan uboúagu lun nagáambuni, rúguaadina núngua jadámunme súngubei, lun nagáñeirun sarágu gürígia lun Crístu.
1 Corinthians 15:31 in Garifuna 31 Ságü wéyu yaráfa wamá lun woúnwen, inárüniti líra nidújeñu, queísi ugúndani le nasándirubei juágu queísi afíñetiña luágu Wabúreme Jesucrístu.
Galatians 2:20 in Garifuna 20 Rúguatina núngua quei jiláadina lun figoú, dáwaguañu luágu gurúwa lúma Crístu. Mámaadina lubeíti áu méme abágaridubei nídaangua, Crístu abágaridubei nídan. Ibágari le nabágaridubei lídan núgubu, nabágariduñein láu sun nafíñen luágu Liraǘ Búngiu le jínsiñejabúbei nun, ába ledéregeragun lúngua lun loúnwen nuágu.
Galatians 5:24 in Garifuna 24 Ja lánigubaña Crístu, dágua jamáali sun luwámaan cátei le lánina uboú le joun luágu lugúruwan Crístu.
Galatians 6:14 in Garifuna 14 Ánjeinti áu, mabúseerúntina napántajan ni ca uágu, ában rügǘñein cátei uáguti nadímureja weíri—luágu loúnwen Wabúreme Jesucrístu luágu lugúruwan wawágu. ¡Lídaangiñe lugúruwan Crístu jiláañu líña cátei le lánina uboú nun áni jiláañu níña gíñe lun cátei le lánina uboú!
Philippians 3:7 in Garifuna 7 Ánjeinti guetó, sún buri meja cátei le, lé meja weíritibei cátei nun, barǘ numuti quei ni cáta lun gayáraabei lan nasígiruni Crístu.
Philippians 3:10 in Garifuna 10 Le nabúseerúbei, lun nasúbudiruni Crístu buídu buídu, lun nasándiruni lubáfu meme Búngiu le ásaaragüdübalin Jesúsu lídaangiñe oúweni nuoúgua, lúma lun nasúfurirun luágu queísi lasúfurirun nuágu,
Colossians 1:24 in Garifuna 24 Guetó gúndaatina láu le nasúfurirubei juágu, lugúndun láu igáburi le, gayáraati níderagun láu núgubu guánarügü lun loústaragüdǘniwa le lúngilibei lasúfuriruni Crístu jawágu lánigu, jawágu lilígilisin ja lúgubu.
Colossians 3:5 in Garifuna 5 Ígira jumeí sun le jigáburibei le láninabei uboú le. Úa la ni ában jídaangiñe agámariduti mamárieidunga, madǘgün jugúyame cátei wíyeti, mafálara jumeí luríban ayúmajani, maweínamulá jágu luágu cátei le máma jáni, le méme ájuduraguni joun sándu.
2 Thessalonians 3:11 in Garifuna 11 Agáambatiwa luágu añájein lan jídaangiñe májatiña jawádigimaridun, jerédera madǘgünga ni cáta, eténira lun le moún lubei jeténirun lun.
Titus 2:12 in Garifuna 12 Arúfudaja láali Búngiu woun láu lareídun lun wígiruni wuríbani lúma ayúmajani lánina uboú, lun wabágaridun ában ibágari le buíti ligíbuagu uboú le, ragǘguañu woúngua, derégeguañu woúngua lun Búngiu.
Hebrews 13:13 in Garifuna 13 Queímoun lubeíti lun Jesúsu, boúgudin lueí fulásu, boúgudin lueí binádu igáburi, asúfurireína ǘnabuni luágu líri queísi lasúfurirun wawágu.
1 Peter 4:1 in Garifuna 1 Ligía, ítara quei súfuri lubeí Crístu ya uboúagu wawágu, lúnti gíñe aráanseñu wamá lun wasúfurirun láu gurásu luágu.
1 Peter 4:13 in Garifuna 13 Lubáragiñe líra, gúnda jumá luágu gafánran jumá lídan lasúfurirun Crístu, lun gayáraabei lan jabuínchun láu ugúndani dánme le lagíribudun Crístu uboúagun láu sun luweírigun.
2 Peter 1:14 in Garifuna 14 Subúdigüda láali Wabúreme Jesucrístu nun luágu yaráfaali lan wéyu lun noúnwen,
1 John 3:16 in Garifuna 16 Subúdi wamúti cátei lan ísiñenibei. luágu líchuguni Jesucrístu libágari wawágu. Lúnti giñéti wánjarun lun wíchuguni wabágari jawágu wíbirigu.
Revelation 2:10 in Garifuna 10 Manúfude jumá lueí le lúnbei jasúfuriruni, ládaraguba Máfia fiú jídaangiñe furísunrugun lun loúchawagúniwa jafíñen sun jugúya, áni jasúfuriruba sarágu luágu díisi wéyu. Derégüdagu jumá lídan jafíñen nuágu darí joúnwen, ábame níchuguni ibágari magúmuchaditi jun, jafáyeiruájame.