Acts 24:25 in Garifuna 25 Dan le ladímurejaanbei Páblo lun luágu ibágari le surúbei, lúma luágu ágüdaagúni únguaü lueí le wuríbabei, lúma luáguti wéyu le lúnbei lagúseragüdüniña Búngiu sun gürígia, ába lanúfudedagun Félix, ába laríñagun lun. —Beíba yebe, dánme le gadáani nan, nagúarayaba bun.
Other Translations King James Version (KJV) And as he reasoned of righteousness, temperance, and judgment to come, Felix trembled, and answered, Go thy way for this time; when I have a convenient season, I will call for thee.
American Standard Version (ASV) And as he reasoned of righteousness, and self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, Go thy way for this time; and when I have a convenient season, I will call thee unto me.
Bible in Basic English (BBE) And while he was talking about righteousness and self-control and the judging which was to come, Felix had great fear and said, Go away for the present, and when the right time comes I will send for you.
Darby English Bible (DBY) And as he reasoned concerning righteousness, and temperance, and the judgment about to come, Felix, being filled with fear, answered, Go for the present, and when I get an opportunity I will send for thee;
World English Bible (WEB) As he reasoned about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, "Go your way for this time, and when it is convenient for me, I will summon you."
Young's Literal Translation (YLT) and he reasoning concerning righteousness, and temperance, and the judgment that is about to be, Felix, having become afraid, answered, `For the present be going, and having got time, I will call for thee;'
Cross Reference Matthew 14:5 in Garifuna 5 Busénti yebéti Heródes láfaruni Juan jilágubei, ladǘga lanúfude jaweí gürígia, madǘgun lumúti ladǘga sun lan gürígia afíñetiña luágu proféta lan Juan.
Matthew 22:5 in Garifuna 5 Madǘgüntiña amísurajoútiña gásu. Ába lídin ában jádaangiñe lichárigu, ñǘdün ában adǘga ámu wadágimanu,
Matthew 25:1 in Garifuna 1 Ába laríñagun Jesúsu. —Ítara lubáti arúeijani le lánina siélu quei díisi würíña irájüñü ja anǘgübaña jalámpun le gálati gási, ába jáfuridun lun jadúnragun lúma adári, ñǘdün jamámuga úara lúma maríeirugun.
Matthew 25:31 in Garifuna 31 ‘Dánme nagíribudun, áu le Wügǘri Garaǘwarügüti, uboúagun, niábinba quei urúei geyégu ánjeligu náu, ábame nañúurun luágu nála láu uweíriguni lun nagúseragüdüniña sun gürígia.
Mark 6:18 in Garifuna 18 Ába meja laríñagun Juan lun Heródes. —Moún lumuti bagámaridunun lúmari bamúlen.
Luke 13:24 in Garifuna 24 —Bürǘraüti lubéneri siélu, joúcha jumá lun gayáraabei lan jebélurun lídaangiñe, ladǘga quei naríñaguni jun, sarágujaba busúentiña jebélurun, siñábei.
Luke 17:26 in Garifuna 26 Queí meja lasúseredun lídan lidáani Noé, ítara lúba gíñe lasúseredun lídan búrime wéyu le niábingüle, áu le Wügǘri Garaǘwarügüti.
John 16:8 in Garifuna 8 Dánme liábin, ladáriraguagüdübaña gürígia ja uboúagubaña joúngua luágu gafígoun jamá, luágu gíñe níjein lan ában ǘma le lánina úarani, luágu gíñe lagúseragüdübaña lan Búngiu.
Acts 2:37 in Garifuna 37 Dan jagáambunbalin cátei le, ába lebélurun igárigu tídoun janígi, ába jaríñagun lun Pédro lúma joun jíbiri apóstolugu. —Wadújeñu, ¿cábasan wadǘga?
Acts 9:6 in Garifuna 6 Sarába, belúba ubúrugun, laríñawagúba bun ñi cába lan badǘga.
Acts 10:42 in Garifuna 42 Ába loúnajaniwa apúrichija joun gürígia luágu, lun giñe waríñaguni luágu rúlaali lan Búngiu Jesúsu méme le lun lagúseragüdüniña ja wínwangiñabaña jáma ja jiláguaañábaña dánme le lagíribudun uboúagun.
Acts 16:29 in Garifuna 29 Ábati lamúriajan oúnigiruti lámpu, ába lebélurun eíbaagueina, adádagareina láu anúfudei, ába láguragun lúngua lubádu jagúdi Páblo lúma Sílas.
Acts 17:2 in Garifuna 2 Quei léchun Páblo, ñǘdünti tídan ligílisi tugúya, adímurejati jáma ǘrüwa dimáasu, ságü luwéyuri eméraaguni.
Acts 17:13 in Garifuna 13 Dan le jasúbudirunbalin juríu ja Tesalónicabaña luágu lapúrichijañein lan gíñe Páblo Lerérun Búngiu Beréa, ába joudin achágaraguágüdaña gürígia ñi.
Acts 17:32 in Garifuna 32 Dan le jagáambubei luágu ásaaruni lídaangiñe oúweni, ñíñanu jádaangiñe, ába jéjerajan láu, jíbiri ába jaríñagun. —Lídaanbagúbei ámu dan wagáambei badímurejan luágu buri cátei le.
Acts 24:15 in Garifuna 15 Níjein gíñe eménigini le jawágubei nuágu luágu Búngiu, luágu lásaaragüdübaña lan jiláaña, dándu ja buídubaña quei ja wuríbabaña.
Acts 24:26 in Garifuna 26 Agúrabatí yebe giñe Félix lun líchugun Páblo seínsu lun lun lígiragüdüni, ligía, dan méme lubeí wájali luágu lun layánujan lúma.
Acts 26:28 in Garifuna 28 Ába laríñagun Agrípa lun. —¿Jarítaguatibusan luágu bafíñeragüdǘbadina lan luágu Jesucrístu ítara ufúresen?
Romans 2:16 in Garifuna 16 Luágume wéyu le lagúseragüdüniña Búngiu sun gürígia lídaangiñe Jesucrístu, larítaguba luágu sún buri cátei le, ladǘga lagúseragüdübei gíñe ásta cátei lé buri arámudagúabei tídan wanígi. Ítara lúba según ugánu luáguti asálbaruni le napúrichijabei.
Romans 3:19 in Garifuna 19 Subúdi wamúti luágu sun lan le laríñagubei binádu lilúrudun Búngiu, joun lan ja lábugiñebaña lúrudu ligía laríñagei, lun jasúbudiruni gürígia jagía luágu gafígoun jamá. Ítara líña lubeíti, gadúnrun jamá sun gürígia ligíbugiñe Búngiu, dándu juríu queísi ja mámabaña juríu.
Romans 12:1 in Garifuna 1 Amúriajatina lubeíti júma, nidújeñu, lun jedéregeragun júngua le gumúti lun Búngiu queísi gürígia abágaridutiña lun jesériwidun lun, jarúmañu lan jibágari ligíbugiñe. Niján luwúyeri agúnfuliruni le áubei lagúndaara Búngiu, áni lúnti ítara lan wadǘgüni lugúndun weíriti lareíni woun.
Romans 14:12 in Garifuna 12 Cáda lubeíti ában wádaangiñe, lagúseruba luoúgua lúma Búngiu.
1 Corinthians 4:5 in Garifuna 5 Magúseragüda jumá lubeíti luágu buri cátei lubáragiñe dan, agúra jumá lagíribudun Wabúreme Jesucrístu uboúagun lun laságaruni cátei le arámudaguabei lídoun larúgounga. Lasúbudiragüdübei Wabúreme tarítagun cáda ában anígi, ca lan ueígiñe wadǘgei sun le adǘga wamáalibei. Ábame ladímurejan Búngiu buíti luágu gürígia le buídubei adǘga.
1 Corinthians 14:24 in Garifuna 24 Ánjein ladímurejaña lubeí Búngiu jiyúmulugugiñe, ába lebélurun ában le mafíñeti, ladáriraguba lúngua luágu gafígoun lan dánme le lagáambuni le jaríñagubei.
2 Corinthians 5:10 in Garifuna 10 Lugúndun sun wagía, waráramuba ligíbugiñe Crístu lun werésibiruni cáda ában le lúnbei werésibiruni, según buíti o wuríbati lé meja wadǘgübei dán meja le uboúagugidiwa.
2 Corinthians 6:2 in Garifuna 2 Laríñajare Búngiu tídan Lerérun. Nagáambubei bagúajan nun lídan nidáani lun fuleíseijabu nan joun gürígia, níderagubadibu lídan nuwéyuri lun nasálbarun gürígia. Chülǘjali lidáani Búngiu lun fuleíseijabu lan joun gürígia, niján buri wéyu le luwéyuribei Búngiu lun lasálbaruniña gürígia.
Galatians 3:22 in Garifuna 22 Lídan linárün cátei, mabáfutiwa lun wagúnfulirun lúma lilúrudun Búngiu, le líchugubei lídaangiñe Moisés, queísi laríñagun Búngiu tídan Lerérun. “Sun gürígia lábugiñeñanu lubáfu figoú.” Ítara líña lun lídaangiñerügü lan afíñeni luágu Jesucrístu gayára lan jáfuridun gürígia lábugiñegiñe lubáfu figoú lun jeréderun richágu ligíbugiñe Búngiu láu jafíñen luágu Jesucrístu, queísi meja laríñagun Búngiu lun Abrahám.
Galatians 5:23 in Garifuna 23 manáanguni únguaü, ragǘguaü únguaü. Úaraguati buri igáburi le lúma furúmieguarügü lúrudu.
2 Thessalonians 1:7 in Garifuna 7 lúma gíñe lun líchugun eméraaguni jun, jugúya le asúfurirubei ítara quei wagía, lídaanme wéyu le lúnbei lachǘlaagun Wabúreme Jesúsu siélugiñe lídan wátu geméti jáu láni ánjeligu ja gabáfubaña.
2 Timothy 4:1 in Garifuna 1 Ligíbugiñe Búngiu lúma Wabúreme Jesucrístu, le lúnbei liábin quei urúei agúseragüdaña wínwangiña jáma jiláguaaña, naríñaguña bun lun bapúrichijani Lerérun Búngiu,
Titus 2:11 in Garifuna 11 Arúfudajabeí cátei le, Títo, lugúndun arúfuda láali Búngiu lareídun woun, le ídaangiñebei gayára lan jasálbarun sun gürígia lídaangiñe luríban jagáburi.
Hebrews 3:7 in Garifuna 7 Ligía lubeíti, lúnti wagáambuni le laríñagubei Sífiri Sándu tídan Lerérun Búngiu. Ánjein jagáamba le laríñagubei Búngiu ugúñe,
Hebrews 3:13 in Garifuna 13 Lubáragiñe líra, rújuma gurásu júniwagua ságü wéyu, sun níjangua lan dan. Toúnigi jumá lueí leyéedagunün figoú, edéreragüdounme janígi,
Hebrews 4:1 in Garifuna 1 Guetó lubeíti níjeingua béna júnren woun lun gayára lan webélurun lídoun eméraaguni le aráanse láalibei Búngiu woun siélu, lúnti goúnigi wamá, siñádügü liñeín lebélurun ában wádaangiñe, dánme lachǘlürün óra lun woúnwen.
Hebrews 4:11 in Garifuna 11 Lúnti lubeíti wafíñerun le tímatimaati luágu Jesucrístu lun gayára lan webélurun lídoun eméraaguni siélu, faládügü liñálin ában wádaangiñe jáni já meja mafíñerunbaña jémpulu, ábame leféridirun.
Hebrews 6:2 in Garifuna 2 arúfudajani luágu badísei, líchugúniwa újabu jábulugu afíñetiña, jásaarun jiláaña lídaangiñe oúweni, lúma lagúmujoún lagúseragüdüniña Búngiu gürígia,
Hebrews 9:27 in Garifuna 27 Ítara quei sun lan gürígia lúnti lan joúnwen ábanrügü weíyaasu, lárigiñeme ábame jagúserawagüdǘn,
Hebrews 12:21 in Garifuna 21 Weíriti lanúfunejabu cátei le jaríjubei, darí lun laríñagun Moisés guánarügü. “Nadádagaruña láu anúfudei.”
James 2:19 in Garifuna 19 Afíñetibu luágu ában rügǘñein lan Búngiu, buíti badǘga, afíñetiña gíñe máfianu luágu líra, adádagara jagía láu anúfudei lueí.
James 4:13 in Garifuna 13 Guetó, agáamba jumeí cátei le, jugúya le aríñagubei. “Ugúñe o jarúga woúdiba lídan ítaga fulásu, ábame webélujan ñi ában irúmu, wawádigimaribei waseínsun lun wabíjin lánwoun.”
1 Peter 3:15 in Garifuna 15 Derégeguarügü jumá júngua le gumúti lun Crístu quei Jabúreme, aráanseñu jumá súnwandan lun joúnabuniña ja álügüdütün ca lan ueígiñe jeménigida luágu Crístu, láu maweíriguni lúma láu inébesei.
1 Peter 4:4 in Garifuna 4 Guetó, weíriti janígi já meja jumádagubaña láu mafála jumáaña lan lídan lagǘbüri ibágari le, ligía jadímurejanbei wuríba juágu.
2 Peter 1:6 in Garifuna 6 subúdi luágu Búngiu lánwoun lubuídun jigáburi, ragǘguaü únguaü lánwoun jisúbudin luágu Búngiu, gurásu lánwoun ragǘguaü únguaü, edéregeraguni únguaü lun Búngiu lánwoun gurásu,
1 John 3:7 in Garifuna 7 Nirájüñü, mayéedawagua jumá, ában gürígia richáguati ligíbugiñe Búngiu adǘga lumúti le richábei, queísi richágua lan Jesucrístu.
1 John 3:10 in Garifuna 10 Subúdiwati cátaña lan lirájüñübaña Búngiu lúma cátaña lan lirájüñübaña Máfia, lugúndun furúmieguarügü le madǘgünbalin le buídubei, o mínsiñejabu lan lun lidúje lueígiñe Jesucrístu, máma lánigu Búngiu.
Revelation 20:11 in Garifuna 11 Ábati naríjin ában oúnwenbun jalaǘ jarúti, ñíñein Búngiu ñun luágu. Ába lagúmuchagun siélu lúma uboú ligíbugiñe, ába marijínjali lan.