2 Thessalonians 2:14 in Garifuna 14 Ligía lagúarunbei Búngiu jun, lun jasálbarun láu ugánu le wapúrichijabei, lun gafánraanbadün lan lídan luweírigun Wabúreme Jesucrístu.
Other Translations King James Version (KJV) Whereunto he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
American Standard Version (ASV) whereunto he called you through our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
Bible in Basic English (BBE) And in this purpose he gave you a part through the good news of which we were the preachers, even that you might have part in the glory of our Lord Jesus Christ.
Darby English Bible (DBY) whereto he has called you by our glad tidings, to [the] obtaining of [the] glory of our Lord Jesus Christ.
World English Bible (WEB) to which he called you through our Gospel, for the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
Young's Literal Translation (YLT) to which He did call you through our good news, to the acquiring of the glory of our Lord Jesus Christ;
Cross Reference Matthew 25:21 in Garifuna 21 Ába laríñagun iyúbudiri lun. “Buíti, ában músu buíti amǘrü, úaragua, quei úaragua bubeí lídan le murúsunrügüti, níchiga gíbetimaati lábugiñe baríaajan. Queímoun, gúnda amǘrüme úara núma.”
John 14:2 in Garifuna 2 Níjein sarágu ubáraü tídan lúban Núguchi lun jaganoún gürígia ñi, lun jamúga máma lan ítara líña, aríñaga náali jamúga jun. Neíbuga lubeíti aráanseja ában ubáraü jubá.
John 17:22 in Garifuna 22 Rúnaali uweíriguni le méme bíchugubei nun joun, lun ában méme jamá cátei quei ában méme wamá cátei áu búma,
John 17:24 in Garifuna 24 ‘Núguchi, amǘrü íchugubaliña nun, buséntina lun númabaña lan le ñí numuti, lun jaríjini uweíriguni le bíchugubei nun, ladǘga jínsiñegubeiñadina bun lubáragiñe ladügǘniwa uboú.
Romans 2:16 in Garifuna 16 Luágume wéyu le lagúseragüdüniña Búngiu sun gürígia lídaangiñe Jesucrístu, larítaguba luágu sún buri cátei le, ladǘga lagúseragüdübei gíñe ásta cátei lé buri arámudagúabei tídan wanígi. Ítara lúba según ugánu luáguti asálbaruni le napúrichijabei.
Romans 8:17 in Garifuna 17 Áni ladǘga lirájüñü wamá Búngiu, garíchatiwa gíñe lun alágan siélu le uágubei laríñaga Búngiu woun, le lúnbei gafánran wamá lídaangiñe, lúma Crístu. Ánjein súfuri wabeí luágu Crístu ya uboúagu, gafánraanbadiwa lídan luweírigun yágüta siélu.
Romans 8:28 in Garifuna 28 Subúdi wamúti luágu aráanse láani Búngiu lun sun lan cátei le asúseredubei woun, íbini asúfuriruni, lun lanǘgün buíti woun, wagía le jínsiñejabúbei lun, wagía le wájali lan lun lánigu wamá queísi larítaguni.
Romans 16:25 in Garifuna 25 Guetóti, rúwama inébesei lun Búngiu, le gayáraabei ladǘgünün lúntima derégüdagu jumá lídan jafíñen, según ugánu luáguti asálbaruni le napúrichijabei, lúma arúfudajani luágu Jesucrístu. Arámudaguati meja laráansejan Búngiu luáguti wasálbarun lúmagiñe lubáragiñe lagúmeserun uboú, láu sun abǘrüja jamá meja profétagu luágu.
Ephesians 1:18 in Garifuna 18 Amúriajatina lúma Búngiu lun larúgoungadagüdüni jisáminan lun jasúbudiruni ca lan uágubei lagúara jun lun jeménigidún luágu, lúma lun jasúbudiruni ída líña lan luweírigun lúma lirísin alágan le líchugubei Búngiu joun lánigu.
1 Thessalonians 1:5 in Garifuna 5 Lugúndun dán meja le wapúrichijanbalin ugánu luáguti asálbaruni jun, merésibirun jumúti queísirügü dimúrei, ñadágimeinti tídan janígi, láu lubáfu Sífiri Sándu, lun lasáansiraguni jigáburi. Resíbi jumúti meja ugánu ligía láu ichoúruni le tímatimaati luágu inárüni lan. Subúdi jumúti lubuídun woúserun jagánagua, lun ábanbadiwa lan jémpulu buíti jun.
1 Thessalonians 2:12 in Garifuna 12 Aríñagaadiwa jun lun buídu lan joúserun quei lúnti lan joúserun lánigu Búngiu le agúarubei jun lun gafánran jumá lídan larúeijan lúma luweírigun.
2 Timothy 2:12 in Garifuna 12 ánjawa awánda súfuri lueígiñe, gafánraanbadiwa lídan larúeijan.
1 Peter 1:4 in Garifuna 4 Queísi lirájüñü wabeí, gayáraati weménigidun le gumúti luágu wabíjubei lan ubuíduni le aráanse láalibei wabá, gayáraati weménigidun luágu werésibirubei lan alágan le areídañu lubeí Búngiu wabá, siélu—ában alágan le lúnbei ladúrarun lun sun dan, le siñábei ladáseirun, le siñábei leféridiruni lubuídun.
1 Peter 5:10 in Garifuna 10 Lárigiñeme súfurijadün lan luágu murúsun dan, ladǘgübadün Búngiu lun úa lan mégeiti luágu lubuídun jigáburi, derégüdagu lídan jafíñen, surúñu, láu ubáfu lun jawánduni sun cátei. Ligía méme Búngiu le íchugubalin sun abíniruni woun, le gíñe agúarubei woun lun gafánran wamá lídan luweírigun le magúmuchadibei, lídan ában lúma Jesucrístu.
Revelation 3:21 in Garifuna 21 Ja ásiiragúbalin wuríbani, níchuguba ubáraü joun númagua luágu nála le lála urúei, ítara quei násiiraguni wuríbani, ába nañúurun lúma Núguchi luágu lála.
Revelation 21:23 in Garifuna 23 Memégeirunti ubúrugu ligía larúgounga lúmagiñe wéyu ni lúmagiñe játi, ladǘga le guánarü larúgounga Búngiu rúti larúgounga lun, léti Jesucrístu, ligía lilámpunbei ubúrugu ligía.
Revelation 22:3 in Garifuna 3 Úaalíme ni cáta ñi lun lábugiñe lan líñaragun Búngiu. Ñíbei lála Búngiu lúma lála Jesucrístu lídan ubúrugu ligía, ábame jájuduragun lánigu lun.