2 Thessalonians 1:10 in Garifuna 10 Dánme le liábin Crístu, larijúba luweírigun jádan lánigu, ábame laweíridun janígi sun ja afíñeñabaña luágu, áni jugúya, jádaanbadün gürígia jagía queísi afíñeedün lan luágu le waríñagubei jun luágu.
Other Translations King James Version (KJV) When he shall come to be glorified in his saints, and to be admired in all them that believe (because our testimony among you was believed) in that day.
American Standard Version (ASV) when he shall come to be glorified in his saints, and to be marvelled at in all them that believed (because our testimony unto you was believed) in that day.
Bible in Basic English (BBE) At his coming, when he will have glory in his saints, and will be a cause of wonder in all those who had faith (because our witness among you had effect) in that day.
Darby English Bible (DBY) when he shall have come to be glorified in his saints, and wondered at in all that have believed, (for our testimony to you has been believed,) in that day.
World English Bible (WEB) when he comes to be glorified in his saints, and to be admired among all those who have believed (because our testimony to you was believed) in that day.
Young's Literal Translation (YLT) when He may come to be glorified in his saints, and to be wondered at in all those believing -- because our testimony was believed among you -- in that day;
Cross Reference Matthew 7:22 in Garifuna 22 Dánme lachǘlürün wéyu lánina agúseragüdüni, sarágubaña aríñagutiña nun. “Wabúreme, Wabúreme, apúrichijatiwa mejátia luágu bíri, sagá wagía espíritugu wuríbatiña lídan bíri, adǘga wagía sarágu miláguru lídan bíri.”
Matthew 24:36 in Garifuna 36 ‘Ánjeinti luágu wéyu lúma óra le lúnbei nagíribudun uboúagun, ibídiñeti ni ca un, ni joun ánjeligu ja siélubaña, ni nun, áu le Liraǘ Búngiu, Búngiu rügǘñein Úguchili asúbudirei.
Matthew 25:31 in Garifuna 31 ‘Dánme nagíribudun, áu le Wügǘri Garaǘwarügüti, uboúagun, niábinba quei urúei geyégu ánjeligu náu, ábame nañúurun luágu nála láu uweíriguni lun nagúseragüdüniña sun gürígia.
Luke 10:12 in Garifuna 12 Naríñajare jun luágu lídan lánme luwéyuri lagúseragüdüniña Búngiu gafígountiña, janárimetimaabei jabeichúniwa lílana fulásu le merésibirunbadün sügǘ láu jabeichún lílana ubúrugu le Sodóma.
John 11:4 in Garifuna 4 Dan lagáambunbalin Jesúsu cátei le, ába laríñagun. —Mámabei oúweni lébeja cátei lídaangiñe sándi le, lúntibei larijíniwa luweírigun Búngiu, lúma gíñe lun larijíniwa luweírigun Liraǘ Búngiu lídaangiñe sándi ligía.
John 17:10 in Garifuna 10 Sun le náni, báni, le báni, náni, arijúati nuweírigun jawágu.
1 Corinthians 1:6 in Garifuna 6 Ítara líña geféen jumá luágu inárüni lan le waríñagubei jun luágu Crístu.
1 Corinthians 3:13 in Garifuna 13 Lachǘlürüba wéyu lun loúchuni Búngiu jawádigimari sun gürígia uboúagu lun laríjini ída líña lán meja, ánjein gebégi lubeí lúmoun mebégi lan. Loúchagubei wawádigimaridun quei láu wátu geméti, aríja lámugei ánjein gayára lubeí lawándun, ánjein gebégi lubeí.
Galatians 1:24 in Garifuna 24 Ába jíchugun uweíriguni lun Búngiu luágu lasáansiraguni nigáburi ítara.
Ephesians 1:6 in Garifuna 6 Ligía súnwandan lubeí wíchugun uweíriguni lun Búngiu luágu luweírin lareíni le áubei labínirawa dan le lídan wamá ában lúma Liraǘ le jínsiñebei lun.
Ephesians 1:12 in Garifuna 12 Anúadira lumútiwa lun wabágaridun, wagía le afíñebei luágu Crístu furúmiñe, lun liñurúniwa líri Búngiu luágu luweírigun.
Ephesians 1:14 in Garifuna 14 Sífiri Sándu ligía ában lichoúrun Búngiu woun luágu werésibirubei lan alágan le lúnbei líchuguni Búngiu woun dánme lagúmuchuni lasálbaruníwa, wagía le lánigubei, lun liñurúniwa líri luágu luweírigun.
Ephesians 1:18 in Garifuna 18 Amúriajatina lúma Búngiu lun larúgoungadagüdüni jisáminan lun jasúbudiruni ca lan uágubei lagúara jun lun jeménigidún luágu, lúma lun jasúbudiruni ída líña lan luweírigun lúma lirísin alágan le líchugubei Búngiu joun lánigu.
Ephesians 2:7 in Garifuna 7 Ladǘgünbalin líra lun larúfuduni luweírin wínsiñe lun lúma lareíni woun lídan Crístu Jesúsu lídounme dan le lúnbei liábin.
Ephesians 3:10 in Garifuna 10 Arámudaguati meja aráansejani ligía lun guetó lan gayára lan jayábin sun láni Búngiu ánjeligu ja arúeijabaña siélu lun jasúbudiruni lichú láu Búngiu lídan sun luwúyerigu jádaangiñe afíñetiña, ja lilígilisinbaña Crístu.
Ephesians 3:16 in Garifuna 16 Amúriajatina lúma Búngiu lun líchugun érei lúma ubáfu jun según luweírin ubáfu le lúmabei, lun jídin jubáruaguoún láu Sífiri Sándu le jídaanbei.
1 Thessalonians 1:5 in Garifuna 5 Lugúndun dán meja le wapúrichijanbalin ugánu luáguti asálbaruni jun, merésibirun jumúti queísirügü dimúrei, ñadágimeinti tídan janígi, láu lubáfu Sífiri Sándu, lun lasáansiraguni jigáburi. Resíbi jumúti meja ugánu ligía láu ichoúruni le tímatimaati luágu inárüni lan. Subúdi jumúti lubuídun woúserun jagánagua, lun ábanbadiwa lan jémpulu buíti jun.
1 Thessalonians 2:1 in Garifuna 1 Jugúya guánarügü, nidújeñu, subúdi jumúti luágu máma lán meja luágu ni cáta woúdin aríjaün.
1 Thessalonians 2:13 in Garifuna 13 Ligía, súnwandan lubeí weteíngiruni Búngiu, lugúndun dán meja le jagáambunbalin láni Búngiu ugánu le wapúrichijabei jun, resíbi jumúti queísi ugánu láni Búngiu, máma queísi ugánu jáni wügǘriña. Áni inárüni luágu láni lan Búngiu ugánu, le íchugubalin ubáfu jun lun jagáburidun buídu, jugúya le afíñebei.
2 Thessalonians 1:12 in Garifuna 12 Láu igáburi le, líchugúba uweíriguni lun líri Wabúreme Jesúsu lídan jibágari, ábame líchugún uweíriguni jun luágu lareídun Wabúngiute lúma Wabúreme Jesucrístu.
2 Thessalonians 2:13 in Garifuna 13 Ánjein jugúya, wadújeñu jínsiñetiña lun Crístu, súnwandan teínqui wamúti Búngiu juágu lugúndun anúadaja lumútün lúmagiñe lagúmeserun dan lun jasálbaruba lan láu Sífiri Sándu le arúmadagüdǘbarun janígi, lúma inárüni luágu wasálbarun lídaangiñe Jesucrístu, le uágubei jafíñera.
2 Timothy 1:12 in Garifuna 12 Ligía nasúfurirunbalin sun cátei le. Láu sun líra, úati nibúsigari nan, lugúndun subúditi nun ca lan uágu níchigei nafíñen, áni choúru numúti luágu gabáfu lan lun loúnigiruni le líchugubei lábugiñe naríaajan daríme lachǘlürün wéyu ligía lun lagíribudun Crístu uboúagún.
2 Timothy 1:18 in Garifuna 18 Darí lámugei lugúdemejabu Búngiu lídaanme wéyu ligía le lagíribudagüle Wabúreme Crístu uboúagun. Subúsiti gíñe bun buídu ída líña lan líderaguníwa ubúrugu Éfeso.
2 Timothy 4:8 in Garifuna 8 Guetó, lagúrabuñadina nafáyeiruaja le lebégi ában ibágari le lánina ísuruni, afáyeiruajaü le lúnbei líchuguni Nabúreme nun, le agúseragüdüti le úaraguabei, lídaanme wéyu ligía. Áni mámarügüba nun líchigei afáyeiruajaü ligía, líchugubei gíñe joun sun ja agúrabajabaalin liábin láu ínsiñejabuni lun.
1 Peter 2:9 in Garifuna 9 Ánjeinti jugúya le afíñebei luágu Crístu, ában família anúadajoúatiña jugúya, fádirigu ja esériwidutiña lun urúei le Búngiu, gürígia lánigu Búngiu ja derégeguaaña joúngua lun. Ítara líña cátei le, lun jadímurejan luágu buri cátei buíti le ladǘgübei Búngiu, le aságarubalün lídaangiñe lubúriga lun lídoun luweírin larúgounga le líchugubei Búngiu.
Revelation 7:11 in Garifuna 11 Rára jáña sun ánjeligu geyégu láu lála lúma geyégu jáu weíyaaña mútu, jáma gádürü cátaña gabágaritiña jagía, ába jelémuchun dagá jagíbu múarugu ligíbugiñe Búngiu, ába jájuduragun lun,