2 Peter 2:3 in Garifuna 3 Láu línsiñe seínsu joun, jaságaruba seínsu jueí láu jarúfudajan le málabei, le ñǘbinbei lídaangiñerügü jachǘgü, choúruti luágu jagúseragüdǘwaba lan luágu luríban jadǘga, yaráfati jeféridirun queísi laráanserúniwa jabá lúmagiñe binárü.
Other Translations King James Version (KJV) And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not.
American Standard Version (ASV) And in covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose sentence now from of old lingereth not, and their destruction slumbereth not.
Bible in Basic English (BBE) And in their desire for profit they will come to you with words of deceit, like traders doing business in souls: whose punishment has been ready for a long time and their destruction is watching for them.
Darby English Bible (DBY) And through covetousness, with well-turned words, will they make merchandise of you: for whom judgment of old is not idle, and their destruction slumbers not.
World English Bible (WEB) In covetousness they will exploit you with deceptive words: whose sentence now from of old doesn't linger, and their destruction will not slumber.
Young's Literal Translation (YLT) and in covetousness, with moulded words, of you they shall make merchandise, whose judgment of old is not idle, and their destruction doth not slumber.
Cross Reference Luke 18:8 in Garifuna 8 Uá, madárasanbei. Láu sun le, dánme le nagíribudun, áu le Wügǘri Garaǘwarügüti, uboúagun, ¿nadáriruba funásan afíñeni jádan gürígia ja yábaña, nuágu?
Luke 20:20 in Garifuna 20 Ábati joúnajan gürígia ja ásügürütiña joúngua camá jamuga jarúmatiña lun jaríaajani Jesúsu, lun jaríñagagüdüni cátei le gawáguti gayára lan jíchugun lidúnrun lun jedéregeruni lun gumádimati.
Luke 22:47 in Garifuna 47 Ñígili Jesúsu adímureja, ligía jayábin sarágu gürígia, Júdas, le ában jádaangiñe dúusu disípulugu, jabá jabá. Aba layárafadun lun Jesúsu lun lachúuruni.
John 2:16 in Garifuna 16 Ába laríñagun joun ja alúgurajabaña únjun. —¡Sagájumei sun cátei le yágiñe! ¡Manǘga jumoún lúban Núguchi lun jalúguraagüleme!
Romans 16:18 in Garifuna 18 lugúndun gürígia jagía, mesériwiduntiña lun Wabúreme Jesucrístu, joúngua guánarügü jesériwida. Jeyéedañati gürígia ja ǘnabugutiña láu buri liñúlun lúma lubuídun lagaambún jerérun.
2 Corinthians 2:17 in Garifuna 17 Wagía le loúnajabei Crístu, gabáfutiwa, ladǘga mítaran wamá queísi arúfudajatiña yéetiña jagánagua, ja asáansiragubalin linárün Búngiu quei jabúseerun lun jaríjin cába lan jagáñeira lídaangiñe. Lubáragiñe líra, apúrichija wamúti Lerérun Búngiu quei lubeí, ligíbugiñe Búngiu, wagía queísi loúnajan Búngiu ja lídaanbaña ában lúma Crístu.
2 Corinthians 12:17 in Garifuna 17 ¿Ayéeda numútün funági láu ában jádaangiñe gürígia ja noúnajabaña jun lun lanǘgüni seínsu júmagiñe nubá?
1 Thessalonians 2:5 in Garifuna 5 Queísi jasúbudiruni, siñáti laríñawagún luágu adímureja wamá meja jun láu dimúrei buíduburiti, mayúsu wagía ni cátei lébuname wagáñeirun seínsu. Geféenti Búngiu luágu cátei le.
1 Thessalonians 5:3 in Garifuna 3 Dánme añája lan gürígia aríñaga. “Lídaañein dan sun cátei áni úati mégeiti”, ligíame liábin gürínguaü jawágun sódini quei liábin agáriduni tun wǘri dageínatu, siñábeiti jeséfurun.
1 Timothy 3:3 in Garifuna 3 moún lumuti gátadi lan, manígi wuríbu, mabúseerun ligíame seínsu le marúmaanti lagáñeirúniwa. Lubáragiñe líra, lúnti areída lan, dilí ligíame, manígi ligíame seínsu.
1 Timothy 3:8 in Garifuna 8 Ja gíñe esériwidubaña ligílisirugu lúnti wügǘriña jamá ja inébewatiña, lúnti jagúnfulirun láu jerérun, moún lumuti jabácharuadun, ni lun línsiñedun seínsu joun.
1 Timothy 6:5 in Garifuna 5 lúma buri wuríbu magúmuchaditi. Jíbiri gürígia ja, wuríbati jasáminan, ibídiñejabutiña lun inárüni, jarítaguatiña luágu lébuna lan lagáñeirun irísini agúnfuliruni lúma Búngiu. Disebá jaweí gürígia ja ítarabaña.
Titus 1:7 in Garifuna 7 Lábugiñeñein laríaajan fádiri luwádigimari Búngiu, ligía lúnti lubeí labágaridun ában ibágari le úaraguati. Lúnti derégeguañu lan lúngua joun ámu, maríbanme lijéniute, moún lumuti gátadi lan, manígi ligíame wuríbu, mínsiñelá seínsu lun sarágu.
Titus 1:11 in Garifuna 11 Lúnti ladaurúniwa jayúma ja, ladǘga chagáguagüdatiña sarágu família láu jarúfudajani le moún lubei, lun jagáñeirun seínsu láu múarani.
1 Peter 2:8 in Garifuna 8 Joun ja mafíñebaña luágu Crístu, gúnfuliti gíñe le aríñawagúbei. Ában dǘbü achúgeraguágülei ligía, le eíguadagüdǘti gürígia. Ja madǘgünbaña gásu láu ugánu lánina asálbaruni lídaangiñe Crístu, chugéguatiña luágu, fériditiña gíñe lun sun dan, queísi laráanseruni Búngiu.
1 Peter 5:2 in Garifuna 2 Toúnigi jumáña lirájüñü Búngiu ja lábugiñebaña jaríaajan queísi joúnigiruniña joúniri mudún mudún. Adǘga jumeí láu ugúndani queísi labúseeruni Búngiu, máma ladǘga jafósuruña lan, adǘga jumeí ladǘga busén jumá jesériwidun lun Búngiu, máma ladǘga línsiñegu seínsu.
2 Peter 1:16 in Garifuna 16 Arúfudajani le wíchugubei jun luágu lagíribudun Wabúreme Jesucrístu uboúagun láu sun luweírin lubáfu máma meja úraga, aríja wamúti meja luweírigun láu wágu.
2 Peter 2:1 in Garifuna 1 Añájein meja yéetiña jádan warásan ja aríñagubaña luágu profétagu jamá, ítara lúba gíñe añájeinbaña lan jídan, jádaruba iyéeni lagánagua arúfudajani le inárünibei lun lagádeiruni jafíñen. Jarúfudubeiti yéetiña jagía láu luwúyeri jabágaridun luágu máma lan Crístu Jabúremebei, láu sun jilá lan Crístu lun lasálbaruniña. Láu cátei líra, janǘgüba agǘnrichaguni furése joun guánarügü.
2 Peter 2:9 in Garifuna 9 Sun le, ában jémpulu luágu ligáburi lasálbaruniña Búngiu ja derégeguabaña joúngua lun lueí oúchawagúni, ígira láña ja wuríbabaña lábugiñe asúfuriruni lubá jasíadirúniwa lun sun dan lídaanme wéyu lánina agúserawagüdǘni.
2 Peter 2:14 in Garifuna 14 Siñáti jaríjin ában wǘri lun úa lan suámei jamánun, mabúchati jawágu adáagua figoú. Acháwaja jamútiña débilitiña lídoun figoú, bíbutiña luágu meménijabuni. Choúruti luágu jagǘnrinchagúba lan.
Jude 1:4 in Garifuna 4 Naríñagubalin le jun lugúndun añájein lan arúfudajatiña yéetiña ádaragutiña joúngua jagánaguoún. Gürígia buri jagía, arúfuda táña Lerérun Búngiu lúmagiñe binárün luágu lúnti lan jasúfuriruni lafáyeiragüle jaríban, buídu. Wügǘriña wuríbatiña jagía, minébenti Búngiu joun, arúfudaja jagía luágu gayára lan jadǘgün gürígia furúmieguarügü cátei mabuídunti, mabeíchun lubáña lan Búngiu lueígiñe, ladǘga luweírin lareíni, ayéedagua jagía gíñe luágu Jesucrístu, Wabúreme le ligíarügüti, le únbei wesériwida.
Jude 1:7 in Garifuna 7 Ja lílana buri ubúrugu Sodóma luma Gomórra, lúma fulásu buri le yaráfabei lun, ába jagárabaagun luágun Búngiu queísigubeirügü ánjeligu ja, ába jíchaagun joúngua lun salúfuri, ába jígiraguagüdün joúngua lun sun luwúyeri wuríbani darí lun lagámaridun wügǘri wügǘri líledi, wǘri wǘri tíledi. Ába lagúmuchaguagüdüniña Búngiu láu wátu geméti. Reídeitiña queísi ewéridiruni joun sun gürígia, arúfudei ligáburi ída lúba lan lafáyeijan Búngiu luágu figoú.
Jude 1:11 in Garifuna 11 ¡Fugiábugu jagía! Falá jamaali láni Caín jémpulu, arúfudajatiña iyéeni quei Baláam lun jagáñeirun seínsu, áni magáambaditiña, féridi jagía queísi Coré le oúwebei luágu lumágaambadin lun lerérun Búngiu.
Jude 1:15 in Garifuna 15 lun lagúseragüdüniña sun ja wuríbabaña luágu sun wuríbani le adǘga jamáalibei, lúma luágu buri dimúrei deréti le aríñaga jamáalibei luágu. Lasíadirubaña sun gafígountiña jagía luágu le jadǘgübei.”
Revelation 18:11 in Garifuna 11 Ja alúgurajatiña buri ja uboúagubaña, ayájuatiña gíñe, gudémegua ligía ubúrugu ligía joun ladǘga úaaña lan cába lan agáñijei ebégidinaü le janáajabei—