2 Peter 1:4 in Garifuna 4 Gúnfuliti Búngiu láu lerérun, lídaangiñe Jesucrístu, láu líchuguni le buídutimaabei lúma le weíritimaabei woun. Láu líra, gabáfu wamá lun wanúrajan lueí lagǘbüri ayúmajani lánina uboú le, ibíja wamámugei ligáburi Búngiu wádan.
Other Translations King James Version (KJV) Whereby are given unto us exceeding great and precious promises: that by these ye might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.
American Standard Version (ASV) whereby he hath granted unto us his precious and exceeding great promises; that through these ye may become partakers of the divine nature, having escaped from the corruption that is in that world by lust.
Bible in Basic English (BBE) And through this he has given us the hope of great rewards highly to be valued; so that by them we might have our part in God's being, and be made free from the destruction which is in the world through the desires of the flesh.
Darby English Bible (DBY) through which he has given to us the greatest and precious promises, that through these ye may become partakers of [the] divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.
World English Bible (WEB) by which he has granted to us his precious and exceedingly great promises; that through these you may become partakers of the divine nature, having escaped from the corruption that is in the world by lust.
Young's Literal Translation (YLT) through which to us the most great and precious promises have been given, that through these ye may become partakers of a divine nature, having escaped from the corruption in the world in desires.
Cross Reference John 1:12 in Garifuna 12 Láu sun líra, añájein erésibiruti, ába jafíñerun luágu, ába líchugun ubáfu joun lun lirájüñübaña lan Búngiu.
Romans 9:4 in Garifuna 4 Linébaanfaangu Israél jagía, áni resíbi lumútiña Búngiu queísi lirájüñü. Reídeití meja Búngiu jádan láu sun luweírigun áni rúlumuti gíñe darádu buri joun lúma lilúrudun lídaangiñe Moisés. Arúfudati igáburi joun lun jesériwidun lun, ligílisirugu, áni joun laríñaga luágu loúnajaba lan ában Asálbaragülei.
2 Corinthians 1:20 in Garifuna 20 Gúnfuli lumúti Crístu sun lidáradun Búngiu jáma lánigu, woun. Ligía lébubei dan lan le lásurun wadímurejan lúma Búngiu luágu luweírigun, ayúmuragua wagía lun, ába waríñagun “ítaralá” lun warúfuduni wafíñerun luágu ladügǘwaba lan lídan líri Jesucrístu.
2 Corinthians 3:18 in Garifuna 18 Ligía sun lubeí wagía afíñetiña luágu Crístu, gidáwaaru bélu lueí wasáminan, subúdi wamúti Crístu furáangu, láu sun luweírigun. Ítara wáña quei ában isúbusein to arúfudubalin luweírigun Wabúreme Crístu, áni láu wasígirun íchigei warítagun luágun, sáansiguagüda lumútiwa láni Espíritu murúsun murúsun lun ítara wamá queí ligía.
2 Corinthians 6:17 in Garifuna 17 Ligía gíñe laríñagunbei Wabúreme Búngiu. Furíjuma jagánaguagiñe ja mafíñebaña nuágu, díse jumá jaweí, líña Jabúreme. Mádaragua jumá júngua lídoun le wíyebei. Ábame nerésibirunün,
Galatians 3:16 in Garifuna 16 Ítara líña gíñe, rúlumuti meja Búngiu lerérun lun Abrahám lúma lun linébaanfan. Maríñaguntu Lerérun Búngiu “binébaanfaangu”, camá jamuga jawáguti sarágu gürígia, taríñajare “lun binébaanfan”. Laníchigu líra, “ábanrügü gürígia”, le Crístu.
Galatians 6:8 in Garifuna 8 Ánjein ábunagua ában gürígia cátei le íchugubei ugúndani le lánina uboú lun, le méme lábunagubei, líchuguba ában alúbajani le lánina féridi lun. Ánjein ábunagua ában gürígia cátei le íchugubei ugúndani lun Sífiri Sándu, líchuguba Sífiri Sándu ában alúbajani le lánina ibágari magúmuchaditi lun.
Ephesians 4:23 in Garifuna 23 arúfudajoúati jun lun iséri jumá lídan jáni espíritu lúma lídan jisáminan,
Colossians 3:10 in Garifuna 10 Isérijali jigáburi le isérideinábei quei méme ligáburi Búngiu guánarügü le adǘgübalin, daríme jasúbudiruni Búngiu buídu buídu.
Hebrews 8:6 in Garifuna 6 Weíriguti lafádirijan Jesucrístu sügǘ láu jafádirijan fádirigu uboúagu, queísigubeirügü buítima lan darádu le uágubei labúyeija lúma Búngiu luágu jáni gürígia fuleísei uboúagu, áni buítimaati cátei le líchugubei iséri darádu ligía.
Hebrews 9:15 in Garifuna 15 Ligía Jesucrístu lubeí búyeibei lun ában iséri darádu le adǘga láalibei Búngiu wáma. Loúnwenbei Crístu lun ferúdunawa lan figoú le adügǘbei lábugiñe binádu darádu, lun gíñe ja lan únbaña wájali lan Búngiu lun lánigu jamá, gayára lámuga jerésibiruni labínirun Búngiu le laríñagubei luágu líchugubei lan queísi alágan.
Hebrews 12:10 in Garifuna 10 Jabeíchuniwa meja wagǘbürigu ya uboúagu lúnrügü murúsun ibágari le, lun jagǘriajaníwa buídu según jabáfu, ánjeinti Búngiu, lun waságarun buíti lídaangiñe labeichúniwa, labeíchawa lun ladǘgüníwa lun buídu wamá ítara quei buídu lan.
James 4:1 in Garifuna 1 ¿Cá buri ueígiñe jabúseera jawúribujan, lúma jageíndagun? Ladǘga buri lagǘbüri ayúmajani le jídaanbei súnwandan.
1 Peter 4:2 in Garifuna 2 Le súfurijalibei luágu Crístu, ígira láali figoú lun labágariduni líbiri libágari queísi lugúndan Búngiu, máma lun líchugun ugúndani lun lagǘbüri ayúmajani.
2 Peter 1:1 in Garifuna 1 Áu Simón Pédro, ában esériwiduti lun Jesucrístu áu, ában gíñe láni apóstolu. Nabǘrüjañoun gárada to jun, jugúya le ñǘbinjalibei lun gafánran jumá lídan luweírin asálbaruni le wabíjubei lídaangiñe Wasálbaragüle Jesucrístu, le méme Wabúngiute, lugúndun úaragua lan.
2 Peter 2:18 in Garifuna 18 Lugúndun aríñagatiña dimúrei buíduburiti, le málati, aríñaga jagía luágu gayára lan jagúnfulirun, ja afálarubaliña, lúma luríban jayúmajan, adǘga jameí furúmieguarügü iwíyei le jabúseerúbei. Ítara líña jacháwajaniña ja sun líñabei jaséfurun lídaangiñe binádu luwúyeri jabágaridun lánina bulíeiguaü, lun jagíribudun járigoún lídoun liwíye ibágari.
1 John 2:15 in Garifuna 15 Mínsiñedalá ligáburi uboú jun, ní buri cátei le lánina uboú. Siñáti lajínsiñedun cátei lánina uboú jun, jínsiñeme Búngiu jun,
1 John 2:25 in Garifuna 25 jerésibiruba gíñe ibágari le magúmuchaditi, queísi laríñaguni Jesúsu woun.
1 John 3:2 in Garifuna 2 Nidújeñu jínsiñetiña nun, lirájüñüjadíwa Búngiu guetó, áni marúfudúngili woun cátabadiwa lan lídaanme lagúmujoún, subúdirügü wamúti luágu dánme lan le lagíribudun Crístu, ítara wába lan quei ligía, lugúndun waríjubei ítara quei lubeí.