2 Corinthians 7:4 in Garifuna 4 Weíriti nafíñen lúma nugúndan jáu, labádinagua sun le nasúfurirubei, sandítina dǘgüdaguaü, áni buin níña gíñe láu ugúndani, jueígiñe.
Other Translations King James Version (KJV) Great is my boldness of speech toward you, great is my glorying of you: I am filled with comfort, I am exceeding joyful in all our tribulation.
American Standard Version (ASV) Great is my boldness of speech toward you, great is my glorying on your behalf: I am filled with comfort, I overflow with joy in all our affliction.
Bible in Basic English (BBE) My words to you are without fear, I am full of pride on account of you: I have great comfort and joy in all our troubles.
Darby English Bible (DBY) Great [is] my boldness towards you, great my exulting in respect of you; I am filled with encouragement; I overabound in joy under all our affliction.
World English Bible (WEB) Great is my boldness of speech toward you. Great is my boasting on your behalf. I am filled with comfort. I overflow with joy in all our affliction.
Young's Literal Translation (YLT) great `is' my freedom of speech unto you, great my glory on your behalf; I have been filled with the comfort, I overabound with the joy on all our tribulation,
Cross Reference Acts 5:41 in Garifuna 41 Ába jáfuridun apóstolugu jámagiñe lúrudugu, gúndaañu láu laríjiniña Búngiu queísi gürígia gadǘnamatiña lun jasúfuriruni busíganu luágu líri Jesúsu.
Romans 5:3 in Garifuna 3 Áni máma rügǘñein líra, gúndaatiwa gíñe lídan wasúfurirun ya uboúagu, lugúndun subúdi wamúti luágu ru lan asúfuriruni gurásu woun,
1 Corinthians 1:4 in Garifuna 4 Súnwandan neteíngiruni Búngiu juágu, luágu abíniruni le rúlaalíbei jun láu lareíni, lídaangiñe Jesucrístu.
2 Corinthians 1:4 in Garifuna 4 Rúti gurásu woun lídan sun wasúfurirun, lun gíñe gayára lan wafúnrendeirun lúmagiñe ída lúba lan gayára lan wíchugun gurásu joun ámu ja asúfurirubaña, lídan méme luwúyeri igáburi le líchugubei woun.
2 Corinthians 1:14 in Garifuna 14 Guetó subúdiraüjadün luágu gayára lan jagúndaaragun wáu quei jumáesturungu, chülǘ lámuga wéyu lun gayáraabei lan jasándiragun júngua buídu buídu láu ugúndani wawágu, ítara quei wagía juágu lídaanme wéyu le lagíribudagüle Jesucrístu uboúagun.
2 Corinthians 2:14 in Garifuna 14 Buíti lasálirun sun cátei. Teínqui wamúti Búngiu le anǘgübaliwa lídoun sun fulásu, amáchareina wagía lábugiñe lagúmadijan Wábuti Jesucrístu, le súnwandanbei lagáñeiragüdüníwa lídan sun lénreengúnga. Yúsu lumútiwa Búngiu lídan sun fulásu lun wasúbudiragüdüni ugánu luáguti Crístu, queísi lirímichúniwa líjeme cupáli.
2 Corinthians 3:12 in Garifuna 12 Ladǘga níjein lan eménigini le wawágu, luágu siñá lan leféridiruni ugánu luáguti Crístu luweírigun, wapúrichijánbei furáangu.
2 Corinthians 6:10 in Garifuna 10 moúnwentiwa lídaangiñe asúfuriruni ligía. Láu sun níjein lan cátei lun lírudaguagüdüníwa, níjein gíñe ugúndani lúmagiñe Búngiu tídan wanígi. Láu sun gudéme wamá según uboú, aríñagatiwa joun gürígia luágu irísini inárüniti le gayáraabei jadáriruni lídan Jesucrístu, láu sun úa lan ni cáta wáma según jarítagun lánigu uboú, ibíja wamúti sun cátei lídaangiñe Crístu.
2 Corinthians 7:6 in Garifuna 6 Ánjeinti Búngiu, le íchugubei gurásu joun ja magúraasunbaña, ába líchugun gurásu woun láu lachǘlürün Títo,
2 Corinthians 8:24 in Garifuna 24 Ítara líña lubeíti, resíbi jumáña láu ában ínsiñeni le tímatimaati lun gayáraabei lan jaríjini wügǘriña jagía luágu inárüni lan lubuídun werérun juágu, áni lun gíñe jasúbudirun sun jíbiri tílana buri ligílisi luágu ínsiñejabuni le juágubei jádaangiñe wügǘriña jagía.
2 Corinthians 9:2 in Garifuna 2 lugúndun subúdi náali lubuídun jugúndan lun jídejan. Súnwandan naríñagun joun loúbawaguna Macedónia láu ugúndani luágu jugúya lan Acáyana aráanseñu jíña lan lun jídejan lúmagiñe lídan irúmu le sügǘjalibei, áni jíbe-ágei Macedóniana ragǘjaña gíñe dǘgüdaguaü láu jagáambun luágu luweírin jáfaagun luágu ídejani le.
2 Corinthians 10:1 in Garifuna 1 Aríñawagúati luágu gudémegu nan dan le júma nan, ánjein lan dan le díse nan jueí, derégüda lan noúserun júma. Áu Páblo, ayúmuraguatina jun láu ában ǘnabuni lúma ában areíni líbe le larúfudubei Crístu, lun mafósurun jubádina lan lun narúfuduni nubáfu láu nafáyeigüdünün luágu wuríbati le jadǘgübei, dánme le nachǘlürün júmoun. Sáansi jumeí ligáburi jarítagun wawágu, jugúya le aríñagubei luágu lun lan waríjin cába lan waságara lídaangiñe wesériwidun lun Crístu. Ánjein madǘgün jumá, aráansetina lun nagágibudagun júma.
2 Corinthians 11:21 in Garifuna 21 Láu sun nibúsigari nan lun naríñaguni, ¡weírití buga wedébilin lun wadǘgüni cátei líra! Ánjeinti le uágubei gayára lan janáangun joúngua, gayáraati gíñe nanáangun núngua luágu (nadímurejaña méme queísi ában lǘlü táu).
Ephesians 6:19 in Garifuna 19 Ayúmuragua jumá gíñe nuágu lun líchugun Búngiu dimúrei nun dan le nadímurejan, lun giñe nadímurejan láu manúfudei lun nasúbudiragüdüni ugánu luagu gayára lan gíñe jasálbarun ja mámabaña juríu queísi ja juríubaña.
Philippians 1:20 in Garifuna 20 Cátei le nabúseerúbei lúma le nagúrabubei, lun madǘgün nan ni cáta lun jamúga nanǘgün busíganu luágu, gayáraarügü lámuga nadímurejan manúfudeiga, arijúa mémetima lámuga luweírigun Crístu nuágu guetó quei súnwandan, wínwañu áu yebe, jiláñu áu yebe.
Philippians 2:17 in Garifuna 17 Íbini lun lan níchuguni nibágari guánarügü lun loústarun jafíñen, le queísibei ában edéweejani buíti lun Búngiu, gúndaabadina úara júma luágu lubuídun wedéweejan lun Búngiu.
Colossians 1:24 in Garifuna 24 Guetó gúndaatina láu le nasúfurirubei juágu, lugúndun láu igáburi le, gayáraati níderagun láu núgubu guánarügü lun loústaragüdǘniwa le lúngilibei lasúfuriruni Crístu jawágu lánigu, jawágu lilígilisin ja lúgubu.
1 Thessalonians 2:2 in Garifuna 2 Queísi jasúbudiruni, wuríbati meja joúseruníwa gürígia ja Filíposbaña, ába wayábin júmoun ladǘgarügü líchugun Búngiu anígi woun lun wadǘgüni. Ába wapúrichijani ugánu le lánina asálbaruni jun, mebéresenga wagía láu le lúnbei wasúfuriruni jámagiñe gürígia ja mísiñejabúbaña lun ugánu ligía.
1 Thessalonians 2:19 in Garifuna 19 Ladǘga jugúya guánarü íchugubalin ugúndani woun, jugúyaba arúfudei lubuídun wesériwidun lun Wabúreme Jesucrístu le uágubei gayára lan weménigidun lun werésibiruni wafáyeiruaja dánme le lagíribudun, áni jugúyaba wagúndaaragüle dánme le jaráramun ligíbugiñe.
1 Thessalonians 3:7 in Garifuna 7 ítara líña lubeíti, nidújeñu, rújali ugánu le sarágu gurásu woun labádinagua sun lénreengúnga lúma idíjeri le wasúfurirubei guetó.
James 1:2 in Garifuna 2 Nidújeñu, lúnti gúndan jumá dan le jasúfurirun furúmieguarügü oúchawagúni.