2 Corinthians 1:19 in Garifuna 19 Sun wagía—Silváno, Timotéo, áu—apúrichijatiwa jun luágu Jesucrístu, le Liraǘ Búngiu. Áni mítaraanti Crístu quei gürígia ja aríñagubaña ában cátei áni magúnfuliruntiña láu jerérun, Crístu, súnwandan ladǘgüni le laríñagubei.
Other Translations King James Version (KJV) For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silvanus and Timotheus, was not yea and nay, but in him was yea.
American Standard Version (ASV) For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, `even' by me and Silvanus and Timothy, was not yea and nay, but in him is yea.
Bible in Basic English (BBE) For the Son of God, Jesus Christ, whom we were preaching among you, even I and Silvanus and Timothy, was not Yes and No, but in him is Yes.
Darby English Bible (DBY) For the Son of God, Jesus Christ, he who has been preached by us among you (by me and Silvanus and Timotheus), did not become yea and nay, but yea *is* in him.
World English Bible (WEB) For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, by me, Silvanus, and Timothy, was not "Yes and no," but in him is "Yes."
Young's Literal Translation (YLT) for the Son of God, Jesus Christ, among you through us having been preached -- through me and Silvanus and Timotheus -- did not become Yes and No, but in him it hath become Yes;
Cross Reference Matthew 3:17 in Garifuna 17 Ába lagaambún ába umálali siélugiñe le aríñagubei. —Niraǘ le jínsiñebei nun le, le áubei oúnwenbun lan nugúndan.
Matthew 16:16 in Garifuna 16 Ába laríñagun Simón Pédro lun. —Crístu le Liraǘ Búngiu le wínwanbei amǘrü, le ñǘbinbei asálbaraña gürígia uboúagu.
Matthew 17:5 in Garifuna 5 Dan niján lan Pédro adímureja, ába liábin ában juánriñu miríti, ába loúburaguniña, ába lagaambúniwa ában umálali lídaangiñe juánriñu ligía le aríñagubei. —Niján niraǘ le jínsiñebei nun, le aúbei oúnwenbun lan nugúndan, adǘga jumeí le lubeíbei.
Matthew 24:35 in Garifuna 35 Lagúmuchaguba siélu lúma uboú, ánjein nerérun, merédebei magúnfulirúnga.
Matthew 26:63 in Garifuna 63 Reídeiti Jesúsu maníñu. Ábati laríñagun fádiri le íñutimaabei lun. —Luágu líri Búngiu le wínwanbei báfiñura lun baríñaguni inárüni. Aríñagabeí woun ánjein amǘrü lubeí Crístubei le Liraǘ Búngiu, le lanúadirubei Búngiu lun lasálbaruniña gürígia uboúagu.
Matthew 27:40 in Garifuna 40 aríñageina. —Bugúya le gayáraabei bágurunun témpulu ábaya baráramagüdünun lídan ǘrüwa wéyu, sálbaguabá búngua. Ánjein Liraǘ bubei Búngiu, raríba lueígiñe gurúwa.
Matthew 27:54 in Garifuna 54 Léti jábuti súdaara jáma súdaara ja oúnigirubalin Jesúsu, dan jasándirunbalin járabaganáli lúma dan jaríjinbaalin líbiri buri cátei le asúseredubei, ába janúfudedagun sarágu, ába jaríñagun. —Inárüni, Liraǘ Búngiu wügǘri le.
Mark 1:1 in Garifuna 1 Niján ugánu buíti luágu Jesucrístu, le Liraǘ Búngiu,
Luke 1:35 in Garifuna 35 Ába laríñagun ánjeli tun. —Liábinba Sífiri Sándu buágun, ábame loúburagunibu lubáfu Búngiu. Ligía sándubei lubeí irájü le lúnbei bagǘriajani, Liraǘ Búngiu lúba lagúarún.
John 1:34 in Garifuna 34 Aríja náaliti, geféen áu luágu ligía lan Liraǘbei Búngiu.
John 1:49 in Garifuna 49 Ábati laríñagun Natanaél lun. —Maésturu, amǘrü Liraǘbei Búngiu, amǘrü jarúeitebei Israelítagu.
John 3:16 in Garifuna 16 ‘Weíriti jínsiñe gürígia ja uboúagubaña lun Búngiu darí lun loúnajanina, áu le Liraǘ le ábanrügüti, lun noúnwen luágu jafígoun, lun sun lan ja afíñerutiña nuágu, mídin jamámuga máfiougati, siélun lámuga joúdin, abágarida ában ibágari le magúmuchaditi.
John 3:35 in Garifuna 35 Jínsiñeti Liraǘ Búngiu lun, rúlaali gíñe sun cátei lújaburugun.
John 6:69 in Garifuna 69 Wagía afíñeediwa, áni subúdi wamúti luágu amǘrü lan Crístubei le Liraǘ Búngiu wínwanti.
John 8:58 in Garifuna 58 Ába laríñagun Jesúsu joun. —Ninárün jáu luágu lubáragiñe lan ñi lan Abrahám, anájeinjadina.
John 19:7 in Garifuna 7 Ába jaríñagun juríu lun. —Wagía galúruduntiwa áni según walúrudun, lúnti loúnwen ladǘga laríñagun luoúgua luágu Liraǘ lan Búngiu.
John 20:28 in Garifuna 28 Ábati laríñagun Tomás. —¡Nabúreme, Nubúngiute gíñe!
John 20:31 in Garifuna 31 Labǘrüdǘnbei buri le lun jafíñerun luágu Jesúsu lan Crístubei, le Liraǘ Búngiu, lun gíñe láu lan jafíñerun, gabágari jumá queísi lánigu.
Acts 8:36 in Garifuna 36 Dánti le jásügürünbei lídaangiñe ában fulásu le ñí lubei dúna, ába laríñagun wügǘri ligía. —Nijántia dúna, ¿siñátisan nabásterun?
Acts 9:20 in Garifuna 20 Ába lagúmeserun Sáulo apúrichija tídan buri jalígilisin juríu, laríñaga luágu Jesúsu lan Liraǘbei Búngiu.
Acts 15:22 in Garifuna 22 Ábati jarítagun apóstolugu jáma tábutigu ligílisi jáma sun tílana ligílisi janúadajan wügǘriña jádaangiñe, lun joúnajaniña Antioquía úara lúma Páblo lúma Bernabé. Ába janúadiruni Júdas, le gíribei Barsabási, lúma Sílas, bián wügǘriña weírigutiña jádan afíñetiña.
Acts 18:5 in Garifuna 5 Dan jachǘlürün Sílas lúma Timotéo Macedóniagiñe, ába líchaagun Páblo lúngua le gumúti apúrichijei Lerérun Búngiu. Aríñagati joun juríu furáangu luágu Jesúsu lan Crístubei le jagúrabajabei lun lasálbaruniña lídaangiñe jafígoun.
Romans 1:3 in Garifuna 3 Ñǘbinti asálbaruni ligía woun lídaangiñe Wabúreme Jesucrístu. Gürígia uboúaguna Jesucrístu, Búngiu méme gíñe. Queisi gürígia, jádaangiñeti méja lufámilian Urúei Davíd Jesucrístu,
Hebrews 1:11 in Garifuna 11 Lagúmuchuba siélu lúma uboú, ánjein amǘrü, beréderuba lun sun dan. Liábiba siélu lúma uboú lun laweíyadun quei anáanguni,
Hebrews 13:8 in Garifuna 8 Masáansiragunti ligáburi Jesucrístu, ligía meme gúñaarü, ugúñe, lúma súnwandan.
2 Peter 1:17 in Garifuna 17 Aríja wamúti dan le líchugunbei Búngiu Úguchili inébesei lúma uweíriguni lun, ába laríñagun lumálali Búngiu lun lídaangiñe uweíriguni lánina siélu. “Niraǘ le jínsiñebei nun le, le áubei oúnwenbun lan nugúndan.”
1 John 1:3 in Garifuna 3 Wafúraanguagüdüñein lubeíti jun le aríja wamáalibei ladǘgün, lúma le agáamba wamáalibei laríñagun, lun gayáraabei lan jafíñerun le tímatimaati, lídan jumámuga ában wáma lídan cátei lébei, lídaañadünme gíñe ában lúma Búngiu Úguchili lúma Jesucrístu le Búngiu Irájü, queísi wagía.
1 John 5:9 in Garifuna 9 Resíbi wamúti le jaríñagubei wügǘriña, gúbuméti lúnti lan werésibiruni le laríñagubei Búngiu guánarügü luágu Liraǘ lan Jesucrístu.
1 John 5:20 in Garifuna 20 Subúdi wamúti gíñe luágu ñǘbinjali lan Liraǘ Búngiu uboúagun, áni rújali lan gunfaráandaü woun lun wasúbudiruni Búngiu le tímatimaati. Wabágariduña le tímatimaati lídan ában lúma Búngiu, queísi lídaañadiwa lan ában lúma Liraǘ, le Jesucrístubei. Ligía Búngiubei le tímatimaati, ligía gíñe le íchugubei ibágari le magúmuchaditi woun.
2 John 1:9 in Garifuna 9 Furúmieguarügü le oúfudajati sarágu lídoun iséri arúfudajani, áni merédeti láu le larúfudajabei Crístu lun, úati Búngiu lúma, ánjeinti le eréderuti láu larúfudajan Crístu, níjein Búngiu Úguchili lúma Búngiu Irájü lúma.
Revelation 1:8 in Garifuna 8 “Áu lagúmesejabei sun cátei, áu lagúmuchagülebei, quei létüra ‘A’ lúma ‘Z’ ”, líña laríñagun Búngiu le Súnti Gabáfu, le wínwanbei lúmagiñe lubáragiñe furúmiñeti dan, wínwan ligía guetó, wínwan ligíame sun dan.
Revelation 1:11 in Garifuna 11 laríñaga umálali ligía nun. —Áu furúmiñebei lúma agúmujoúni, quei létüra ‘A’ lúma ‘Z’. Abǘrüjabeí sun le baríjubei, ábame boúnajanun gárada tugúya joun tílana sédü ligílisi to loúbawaguboun Ásia. Éfeso, Esmírna, Pérgamo, Tiatíra, Sárdis, Filadélfia lúma Laodicéa.
Revelation 1:17 in Garifuna 17 Dan naríjinbalin, ába náburujan lubádu lugúdi camá jiláadina. Ába líchuguni lújabu le loúnwenren nuágu, ába laríñagun nun. —Manúfudedaguabá, áu le lagúmesejabei sun cátei, áu lagúmuchaja.
Revelation 2:18 in Garifuna 18 ‘Babǘrüja lun joúniri tilana ligílisi to Tiatíraboun, baríñagame lun lun laríñagun joun gürígia jagía. “Ítara líña naríñagun, áu le Liraǘ Búngiu, le ítarabei águu quei wátu geméti, liábin lugúdi quei brónse le írichawagúaali.