1 John 5:7 in Garifuna 7 Añájein ǘrüwa geféentiña luágu cátei le siélu. Búngiu Úguchili, Búngiu Irájü, lúma Búngiu Sífiri Sándu, áni ában méme jagía,
Other Translations King James Version (KJV) For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.
American Standard Version (ASV) And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is the truth.
Bible in Basic English (BBE) And the Spirit is the witness, because the Spirit is true.
Darby English Bible (DBY) For they that bear witness are three:
World English Bible (WEB) For there are three who testify{Only a few recent manuscripts add "in heaven: the Father, the Word, and the Holy Spirit; and these three are one. And there are three that testify on earth"}:
Young's Literal Translation (YLT) because three are who are testifying `in the heaven, the Father, the Word, and the Holy Spirit, and these -- the three -- are one;
Cross Reference Matthew 3:16 in Garifuna 16 lárigiñe labásterun Jesúsu, ába láfuridun dúnarugugiñe. Sódini ába lánjunrenchagun siélu, ába laríjini Jesúsu Sífiri Sándu larárirun camá ában únjun liábin luágun.
Matthew 17:5 in Garifuna 5 Dan niján lan Pédro adímureja, ába liábin ában juánriñu miríti, ába loúburaguniña, ába lagaambúniwa ában umálali lídaangiñe juánriñu ligía le aríñagubei. —Niján niraǘ le jínsiñebei nun, le aúbei oúnwenbun lan nugúndan, adǘga jumeí le lubeíbei.
Matthew 18:16 in Garifuna 16 Ánjein madǘgün gásu báu, ábame banǘgün ában o bián gürígia jánwoun lun sun lan le aríñawagúti, añájein jamámuga ámu geféentiña luágu.
Matthew 28:19 in Garifuna 19 Jeíbati jabǘgürü gürígia ja lílana sun fulásu, adǘga jumáña nánime disípulugu, badíseigüda jumáña lídan líri Búngiu Úguchili, Búngiu Irájü, lúma líri Sífiri Sándu.
John 1:1 in Garifuna 1 Dan le lagúmeserunbei sun cátei, níjeinjali meja Dimúrei (le ámu íri lun Búngiu Irájü), lúmañein Búngiu le Dimúreibei, áni Búngiu méme ligía.
John 1:32 in Garifuna 32 Aríñagati gíñe Juan. —Aríja numúti Sífiri Sándu camá ában únjun, larárirun siélugiñe, ába laráramagun lábulugu.
John 5:26 in Garifuna 26 Ladǘga gabáfuti Búngiu Úguchili lun líchugun ibágari, rújali gíñe ubáfu nun, áu le Búngiu Irájü, lun níchugun ibágari,
John 8:13 in Garifuna 13 Ábati jaríñagun fariséogu lun. —Amǘrü, badímurejaña buíti buoúgua, mebégiti líra.
John 8:18 in Garifuna 18 Ítara liñáti áu ában le geféenbei luágu náni fuleísei, Núguchi le oúnajabalina, ligía gíñe ában le geféenbei nuágu.
John 8:54 in Garifuna 54 Ába laríñagun Jesúsu joun. —Ánjana íchiga uweíriguni nuoúgua, málabei, ánjeinti Núguchi, le méme uágubei jaríñaga luágu ligía lan Jubúngiutebei, ligía íchugubei uweíriguni nuágu.
John 10:30 in Garifuna 30 Áu lúma Búngiu Úguchili ában méme wagía.
John 10:37 in Garifuna 37 Ánjein madǘgün nan cátei lé buri ladǘgübei Núguchi, mafíñera jumá nun,
John 12:28 in Garifuna 28 Núguchi, iñurúalá bíri nídaangiñe. Ábati lagaambúniwa ában umálali siélugiñe le aríñagubei. —Iñúra náali níri bídaangiñe, áni niñúruyabei.
Acts 2:33 in Garifuna 33 Ñurúgüda lumúti Búngiu lueígiñe loúnwenren láu sarágu uweíriguni, ába lerésibiruni Sífiri Sándu lúmagiñe Búngiu queísi laríñaguni Búngiu lun, lun gayáraabei lan loúnajani méme Sífiri Sándu ligía joun sun lánigu uboúagu. Ligía cátei le aríja jumáalibei lúma le agáamba jumáalibei guetó.
Acts 5:32 in Garifuna 32 Geféentiwa luágu líra, geféenti gíñe Sífiri Sándu le líchugubei Búngiu joun ja ñǘdünbaña láu le lubeíbei.
1 Corinthians 12:4 in Garifuna 4 Níjein sarágu luwúyerigu ubáfu le gayáraati lerésibiruni gürígia le afíñebei luágu Jesucrístu, áni ában méme Sífiri Sándu íchugubalin.
2 Corinthians 13:14 in Garifuna 14 Resíbi jumeí labíniragüle Jesúsu, lúma línsiñejabu Búngiu, sandí jumeíme Sífiri Sándu júmagua. Ítaralá.
Hebrews 2:3 in Garifuna 3 Gúbuméti wafáyeija luágu wafígoun ánjein moúnigirun wamá oúnwenbun asálbaruni le resíbi wamáalibei lúmagiñe Jesucrístu le Wasálbaragüle. Wabúreme Jesucrístu guánarügü adímurejabei luágu asálbaruni le furúmiñe, lárigiñe, ja agáambubalin, ában jásügüragüdüni woun láu ában achoúruruni luágu inárüni lan.
Hebrews 4:12 in Garifuna 12 Lugúndun mítaraantu Lerérun Búngiu queísi ában cátei le jiláalibei, lubáragiñe líra, gabáfuti lun lasáansiraguni wagáburi. Belútu tídoun wanígi queísi ában efeín to biángua tamána, belú tugúya chülǘ túmoun wawáni lúma wáni espíritu. Furáangugüda tumúti sun warítagun lúma sun wayúmajan, arúfuda tugúya cátañañadiwa lan.
1 John 1:1 in Garifuna 1 Wabǘrüjaña jun luágu Búngiu Irájü lé buga níjeinjalibei dan le lagúmeserunbei sun cátei. Ába liabin Búngiu Irájü uboúagun queísi ában gürígia, aríja wamúti láu wágu, agáamba wameí ladímurejan. Aríja wamúti sun le ladǘgübei, gurú wagía luágu láu wájabu. Ligía le ídaangiñebei liábin sun ibágari, ligía gíñe le gíribei “Dimúrei”.
1 John 5:6 in Garifuna 6 Jesucrístu ligía ñǘbinbei láu bián seíni luágu ligía lan Liraǘbei Búngiu. bián seíni ligía, dúna le lánina labásterun, lúma jítaü le lánina loúnwen. Mámarügü láu dúna, láu dúna lúma jítaü. Áni Sífiri Sándu guánarügü geféenti luágu cátei le, ligía arúfudubalin sun inárüni woun.
1 John 5:10 in Garifuna 10 Le afíñeti luágu cátei le, choúru lumúti tídan lanígi luágu inárüni lan, le mafíñebei, adǘga lumúti Búngiu camá yéeti, lugúndun mafíñen lan luágu le laríñagubei Búngiu luágu Liraǘ.
Revelation 1:4 in Garifuna 4 Áu Juan, nabǘrüjaña joun tílana sédü ligílisi to Ásiaboun. Resíbi jumá abíniruni lúma darángilaü lúmagiñe Búngiu le wínwanbei lúmagiñe lubáragiñe furúmiñeti dan, wínwan ligía guetó, wínwan ligíame sun dan. Resíbi jumá gíñe abíniruni lúma darángilaü jámagiñe sédü espíritugu ja ligíbugiñebaña lála,
Revelation 19:13 in Garifuna 13 Anáanguni to luáguboun, feíndiwatu láu jítaü. Lerérun Búngiu líribei.