1 Corinthians 5:1 in Garifuna 1 Agaambúaali luágu níjein lan ában jídaangiñe lagámariduñoun lúmari lúguchi. Ában oúnwenbun iwíyei líra, le majoúabei lun ni jádan ja ibídiñejabubaña lun Búngiu.
Other Translations King James Version (KJV) It is reported commonly that there is fornication among you, and such fornication as is not so much as named among the Gentiles, that one should have his father's wife.
American Standard Version (ASV) It is actually reported that there is fornication among you, and such fornication as is not even among the Gentiles, that one `of you' hath his father's wife.
Bible in Basic English (BBE) It is said, in fact, that there is among you a sin of the flesh, such as is not seen even among the Gentiles, that one of you has his father's wife.
Darby English Bible (DBY) It is universally reported [that there is] fornication among you, and such fornication as [is] not even among the nations, so that one should have his father's wife.
World English Bible (WEB) It is actually reported that there is sexual immorality among you, and such sexual immorality as is not even named among the Gentiles, that one has his father's wife.
Young's Literal Translation (YLT) Whoredom is actually heard of among you, and such whoredom as is not even named among the nations -- as that one hath the wife of the father! --
Cross Reference Acts 15:20 in Garifuna 20 buídurügüti láu labǘrüjoún joun lun jebé lan jeígin eígini le adágarawagüdǘti joun sándu, madáagun jagíame cátei buri jáma ja úmatiña mamárieidun jamá, meígin jagíame jágürügü anímaalu ja tigíwarügütiña lugúndun máfuridunti játa jádaangiñe, meígin jagíame játa anímaalu.
Acts 15:29 in Garifuna 29 lun meígin jumá úwi le jáni anímaalu ja adágarawagüdǘtiña joun sándu, meígin jugúyame jítaü, ni úwi le jáni anímaalu ja tigíwarügütiña, madáagun jugúyame cátei buri jama gürígia ja mamárieidúntiña júma. Ánjaün areídagua júngua lueí buri cátei le, buídubei jadǘga. Buídu lámuga lídin jun.”
1 Corinthians 1:11 in Garifuna 11 Naríñagunbalin le, nidújeñu, lugúndun aríñagaaña ja jádaangiñebaña lufámilian Cloé luágu níjein lán nege múarani jagánagua.
1 Corinthians 5:11 in Garifuna 11 Le nabúseerubei naríñagun jun, lun meméterun jumá lúmoun ni ában le aríñaguti luágu idújei lan lueígiñe Jesucrístu áni salúfuriti, o meménijabuti, o judúguati joun sándu, o marásualuguti, bachárua o jíweru. Moún lumuti ni lun jeígin lúma idújei le ítarati.
1 Corinthians 6:9 in Garifuna 9 ¿Ibídiñeti jun luágu ja lan adǘgübaña wuríbani, mafánranbaña lan lídan larúeijan Búngiu? Sun ja agámaridubaña mamárieidunga, ja ájuduragubaña joun sándu, ja agámaridubaña ja maríeitiña, ja wügǘriña ja agámaridutiña wügǘriña jáledi, jíwerutiña, meménijabutiña, bacháruatiña, marásualugutiña, ja anǘgübalin láni ámu láu jabíbun—sun ja adǘgübaña wuríbani líbe buri le, siñábei jebélurun lídoun larúeijan Búngiu siélu.
1 Corinthians 6:13 in Garifuna 13 Inárüni le aríñawagúbei luágu ladǘgüni lan Búngiu eígini lun weígini, adǘgaleí warágeirugu lun ladǘgüni wadágimanu láu weígin. Inárüni, áni lagúmuchaguagüdübei Búngiu biángubei cátei le, mamégeirun wamáalime. Ánjeinti wágubu, madügǘnti lun wadǘgün salúfuri láu, ladügǘn wágubu lun Crístu, lun ligíaba lan labúreme, áni ligía íchugubalin ubáfu lun wágubu lun gayáraabei lan wesériwidun lun, láu.
1 Corinthians 6:18 in Garifuna 18 Anúraja jumá lubeíti lueí salúfuri. Mítaraanti salúfuri queísi ámu figoú, furúmiñeguarügü ámu figoú le jadǘga gürígia, boúgudin lueí jágubu ladǘga dáñu, ánjein le agámariduti mamárieidunga, ladǘgüña figoú luágu lúgubu guánarügü.
2 Corinthians 7:12 in Garifuna 12 Dan lubeíti le nabǘrüjanbarun meja gárada tugúra jun, mámadügüya jamúga ladǘga nasáminaruña lan sarágu luágu gürígia le adǘgübalin wuríbani, ni luágu le asúfurirubalin lueígiñe, nabǘrüjanbarun lun geféen júma ligíbugiñe Búngiu luágu luweírin jínsiñejabu woun.
2 Corinthians 12:21 in Garifuna 21 Nidíjeritina lueí lídan lánme nídinya bisídaün, lanǘgagüdünina Nubúngiute busíganu jáu, lueí gíñe nayájun jawágu sarágu jídaangiñe ja afígounjañabaña lúmagiñe binárü áni mígirun jamágili iwíyei, salúfuri, lúma buri ámu luwúyeri wuríbani.
Galatians 5:19 in Garifuna 19 Ménreengúnti larijíniwa cátei lán buri cátei le jadǘgübei ja afálarubalin ugúndani lánina uboú. Gámariguatiña jámagua mamárieidunga, adáaguatiña buri cátei wíyeti, úati nibúsigari jamá láu jasálufurin,
Ephesians 5:3 in Garifuna 3 Quei lánigu jumá Búngiu, moún lumuti ni lun jadímurejan luágu salúfuri, ni ámu luwúyeri iwíyei, ni luweínamu águu.
Colossians 3:5 in Garifuna 5 Ígira jumeí sun le jigáburibei le láninabei uboú le. Úa la ni ában jídaangiñe agámariduti mamárieidunga, madǘgün jugúyame cátei wíyeti, mafálara jumeí luríban ayúmajani, maweínamulá jágu luágu cátei le máma jáni, le méme ájuduraguni joun sándu.
1 Thessalonians 4:7 in Garifuna 7 Máma lun wabágaridun lídan iwíyeni lagúara Búngiu woun lun lánigu wamá, busénti lun wabágaridun derégeguañu woúngua lun.
Revelation 2:21 in Garifuna 21 Rújadina dan tun lun tasáansiruni tigáburi, májagiru tígiruni tisálufurin.
Revelation 21:8 in Garifuna 8 Ánjañati ja janúfudebaña, ja mafíñebaña, ja iyéreejabúbaña, ja gáfarajadibaña, ja adáagubaña salúfuri, ja abíñarajabaña, ja ájuduragubaña joun sándu, jáma ja yéebaña, jágurúba lídoun lagúnu le sǘbei láu wátu geméti lúma súfuru, le libíamabei oúweni, ligíaba jalágaante.