John 17:6 in Gamo 6 “Hayssa alame asappe ne taas doorada immida asatas ne oonakkonne ta istas nena qoncisadis; isti kasekka neyta shin ne taas immadasa; istika ne qaala naagida.
Other Translations King James Version (KJV) I have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them me; and they have kept thy word.
American Standard Version (ASV) I manifested thy name unto the men whom thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them to me; and they have kept thy word.
Bible in Basic English (BBE) I have given knowledge of your name to the men whom you gave me out of the world: yours they were, and you gave them to me, and they have kept your words.
Darby English Bible (DBY) I have manifested thy name to the men whom thou gavest me out of the world. They were thine, and thou gavest them me, and they have kept thy word.
World English Bible (WEB) I revealed your name to the people whom you have given me out of the world. They were yours, and you have given them to me. They have kept your word.
Young's Literal Translation (YLT) I did manifest Thy name to the men whom Thou hast given to me out of the world; Thine they were, and to me Thou hast given them, and Thy word they have kept;
Cross Reference Matthew 11:25 in Gamo 25 He wode Yesusi “Salonne sa7a Godo! Ta Aawawu! Hayssa daro eranchataappene cincatappe qotada qeeri naytas ne qoncisida gish ta nena galatays.
Luke 10:21 in Gamo 21 He wode Yesusi Xillo Ayanan ufayettidi “Salossinne sa7as Goda gidida abbo hayssa wursaka aadhdho eranchatappenne erachatappe qottada qeeri guutha naytas ne qoncisida gish tani nena galatays; ee, ta Aawawu! Hayssi ne lo7o sheney hanides.
John 1:18 in Gamo 18 Xoosse beyiday oonikka baawa. Gido attin Xoossa Aawa matan diza Xoossa Naa issoy xalala iza qoncisides.
John 6:37 in Gamo 37 Ta Aaway taas immizay wurikka taakko yaana. Taakko yizade ta gede kare goodikke.
John 6:39 in Gamo 39 Tana kiittidayssa sheney taas immidaytappe issadeka dhayssonta wursetha gallas ta denthana.
John 8:31 in Gamo 31 Yesusi bana ammanida Ayhudata “Inte tumu ta qaalan diikko inte tumappe tana kaallizayta gidana.
John 10:27 in Gamo 27 Ta dorsati ta qaala siyeetes. Takka ista erays; istika tana kaallettes.
John 12:28 in Gamo 28 “Ta Aawawu! Ne ne suntha boncha” gides. Hessafe kaallidi “Tani ta suntha bonchadis; qasseka gujja bonchana” giza qaalay saloppe yides.
John 14:21 in Gamo 21 “Ta azazo ekkidi ooththizadey tana dosees; tana dosizaddekka ta Aaway doosees; Takka iza dosana; Tanaka izaades qoncisana” gides.
John 15:3 in Gamo 3 Ta intes yootida qaala gaason inte ha7i geeshshata.
John 15:7 in Gamo 7 Inte tanan diikko ta qaalayka intenan diikko inte koyidayssa oychikko demmana.
John 15:19 in Gamo 19 Inte ammanonta alame asa gidikko alame asay ba bagga gididadde dosees. Gido attin inte alame bagga gidonta gish ta intena alameppe shaakada doorida gish derey intena ixees.
John 17:2 in Gamo 2 Ne bonchanaykka ne izas immidaytas izi merna de7o immana mala ne izas asa ubba bolla godateth immida gishassa.
John 17:9 in Gamo 9 “Ta istas woossays; heyti ne taas immidayti isti neyta gidida gish ta istas woossays; gido attin hanko alame asas woossikke.
John 17:14 in Gamo 14 Tani ne qaala istas immadis; tani ha alame as gidontayssa mala istika ha alame as gidettenna. Hessa gish ha alame asay ista ixxides.
John 17:16 in Gamo 16 Tani alame as gidontayssa mala istika ha alame as gidettenna.
John 17:24 in Gamo 24 “Ta Aawawu! Ne tana hayssi alamey medhetanappe kase dossida gish ne taas immida ta bonchoza isti beyana mala hayta ne taas immidaytikka ta dizason tanara daana mala dosays.
John 17:26 in Gamo 26 Ne tana siiqida siiqoy istan gidana malanne takka istan gidana mala istikka nena erana mala ooththadis. Qasseka isti erana mala ooththana” gides.
John 18:9 in Gamo 9 Hessi haniday “Ta Aawawu! Ne taas immidaytappe issadekka ta dhayssabeykke” gida qaalay polettana malassa.
Acts 13:48 in Gamo 48 Ayzaabeti hessa siydi daro ufayetida. Goda qaalasikka boncho immida. Merna de7os giigettida derey wuri ammanides.
Romans 8:28 in Gamo 28 Xoossi bana dosizaytassinne iza shene mala xeeygetidaytas ubbas ooththiza miish wursikka lo7os ooththizayssa nu eroos.
Romans 11:2 in Gamo 2 Xoossi koyroppe ba erida dereza yeggibenna. Elaassi Isra7eele nayta bolla mooto Xoossakko wosti shiishshidakkonne Geeshsha Maxaafay iza gish ay gizakko inte ereketii?
2 Corinthians 4:6 in Gamo 6 Kirstoosa sinthan Xoossi ba boncho eratetha poo7o nuus immanas “Poo7oy dhuman poo7o” gida Xoossi ba poo7o nu woznan poo7isides.
Ephesians 1:4 in Gamo 4 Nu iza sinthan geeshshinne wosoy bayndayta gidana mala buro alamey medhetanappe kase ba siiqon Kirstoosa baggara nuna doorides.
Colossians 3:16 in Gamo 16 Kirstoosa qaalay intenan kumeth gido. Inte inte garsan aadho eratethan tamaritenne zoretite; mazamureninne saban Ayana yethan galatara gaththi inte woznara Xoossas yexite.
2 Thessalonians 2:13 in Gamo 13 Godan dosettida ta ishato! Nu gidikko ubba wode inte gish Xoosse galatanas nuus besses. Gaasoyka Xoossi intena koyroppe oykkidi inte Xillo Ayanan dummatidaytanne tumu ammanidi inte attana mala intena doorides.
2 Timothy 1:13 in Gamo 13 Ne taappe siyida timirteza Yesus Kirstoosara issifetethan diza ammanoninne siiqon leemiso histada oykka.
Hebrews 2:12 in Gamo 12 “Tani ne sunthan ta ishatas yootana shiiqida dereza sinthan nena galatiza yeth ta yexana.”
Hebrews 3:6 in Gamo 6 Kirstoosi gidikko Xoossa Keeththa bolla ammanettida naa mala. Nunikka iza bolla ammanettiza ufayssaynne ceeqqettiza hidota lo7ethi oykikko nu izas duussa keeththa.
1 Peter 1:1 in Gamo 1 Yesus Kirstoosa Hawaare gidida Phexroosappe, asa biittan beten dizaytas Phanxoosan, Galatiyan, Qaphodooqiyan, Iisiyaninne Bitiniya biittan laaletti diza intes,
1 John 5:20 in Gamo 20 Xoossa nay yidayssa tumu gidida iza nu erana mala akeeka izi nuus immidayssa nu eroos. Nuka tumu gidida iza naaza Yesus Kirstoosan doos; Izikka tumu Xoossan merna de7o.
Revelation 2:13 in Gamo 13 Neni Xala7e algay dizason dizayssa tani erays. Gido attin neni ta suntha lo7etha oykkadasa. Ne tana ammanizayssa aggabeyka. Taas ammanettida marka gidida Antiphasi Xala7ey diza inte kataman asa kushen hayqqida wodekka ne tana ammano agabeyka.
Revelation 3:8 in Gamo 8 Tani ne ooso erays; hekko oonikka gordanas dandayonta doya penge ne sinthan woththadis; ne wolqay guuth gididayssa ta erays; gidikkoka ne ta qaala naagadasa; ta sunthaka ne kadabeykka.