John 15:24 in Gamo 24 Hara asi ooththonta ooso ta ista giddon ooththontako istas nagara gidennashin; ha7i isti hessa wursi beyidappe guye tanaka ta Aawakka ixida.
Other Translations King James Version (KJV) If I had not done among them the works which none other man did, they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my Father.
American Standard Version (ASV) If I had not done among them the works which none other did, they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my Father.
Bible in Basic English (BBE) If I had not done among them the works which no other man ever did, they would have had no sin: but now they have seen, and they have had hate in their hearts for me and my Father.
Darby English Bible (DBY) If I had not done among them the works which no other one has done, they had not had sin; but now they have both seen and hated both me and my Father.
World English Bible (WEB) If I hadn't done among them the works which no one else did, they wouldn't have had sin. But now have they seen and also hated both me and my Father.
Young's Literal Translation (YLT) if I did not do among them the works that no other hath done, they were not having sin, and now they have both seen and hated both me and my Father;
Cross Reference Matthew 9:33 in Gamo 33 Daydanthazi kezidappe guye he duuna duude addezi haasaya oykkides; derezikka malaletidi “Hayssa mala hanoy Isra7eele biittan hanin nu beyi erokko” gida.
Matthew 11:5 in Gamo 5 Qooqeti xeellettes; wobeti hammutettes; inchracha hargizayti paxettes; tulleti siyettes; hayqidayti hayqoppe paxi dendettes; manqotas Mishiraachcho qaalay yootettes.
Matthew 11:20 in Gamo 20 Hessafe guye Yesusi izi malatata ooththida katama asay maarotethan gelonta aggida gish “Kuraziinenne Betesayda! Intena aayye ana! Inte bolla oosettida malatay Xiroose bollanne Sidoona bolla oosettidakko isti maaqa may7idinne bidinthan uttidi beni beni maarotethan gelanakoshin.
Matthew 21:32 in Gamo 32 “Xammaqiza Yohannisi intena xillotetha oge bessanas inteko yides shin inte izi gizayssa ammanibekketa; gido attin qaraxa qanxisizaytinne laymatizayti gidikko ammanida; izi hanidayssa inte beyi simmidikka maarotethan gelidi ammanibekketa” gides.
Mark 2:12 in Gamo 12 Izikka dendidi asay wuri beyishin hala tookkidi bides. Heen gadaan diza asay wuri hanozan malaletidi “Kase hayssa malay hanin beybookko” giidi Xoosse galatides.
Luke 10:12 in Gamo 12 Ta intes yootays pirda gallas he katama pirdafe Soddome katama pirday kawushshe gidana.
Luke 19:37 in Gamo 37 Dabrazayte zuma bollara duge woththiza ogezakko matida wode qooday baynda derey ba beyida malata gish wurikka ufayssara ba qaala dhoqu histidi “Goda sunthan yiza kawoy anjettidayssa; saroy salon bonchoy saloppe bolla salon gido” gides.
Luke 24:19 in Gamo 19 Izikka istas zaaridi “Aazi hanidee?” giin isti qasse zaaridi “Xoossa sinthaninne ubba asa sinthan oosoninne qaalan mino nabe gidida Naazirete Yesusa gish” gida.
John 3:2 in Gamo 2 Izi qamara Yesusakko biidi “Astamare! Xoossi izara dizadde gidikkofe attin hayta ne ooththiza malalisiza malatata ooththanas dandayizaddey deenna. Hessa gish ne Xoossa achchafe yida astamare gididayssa nu eroos” gides.
John 5:36 in Gamo 36 Taas gidikko Yohannisa markatethafe aadhdhiza markay dees. Ta markaykka ta Aaway taas immida ooso. Hessika ta ooththiza oosoy ta Aaway tana kiittidayssa taas markatees.
John 6:36 in Gamo 36 Kase ta intes gida mala inte tana beydeta shin ammanibeeyketa.
John 7:31 in Gamo 31 Gidikokka derezappe daroy izan ammanides. Asay “Xoossi kiittidadey yiza wode hayssi addezi ooso malatappe bollara hara ooththanee?” gides.
John 9:32 in Gamo 32 Ayfe qooqidi yeletidade ayfey xeellides gizayssa alamey medhetosappe oonikka siyi erenna.
John 10:32 in Gamo 32 Yesusikka “Aawappe gidida daro gita malatata ta intena bessadis. Histin ha ta bessidaytappe awaari gish tana shuchchara caddetii?” gides.
John 10:37 in Gamo 37 Ta Aaway ooththizayssa ta ooththonta aggikko tanan ammanoppite.
John 11:47 in Gamo 47 Hessa Qeeseta halaqatinne Farsaaweeti Ayhudata duulata shiiqana mala xeygidi “Ha addezi daro dumma dumma malatata ooththidade gidida gish nu ay ooththikko lo7oo?
John 12:10 in Gamo 10 Hessa gish Qeeseta halaqati Yesusara Alazaareka gaththi wodhanas ba giddon zoretida.
John 12:37 in Gamo 37 Yesusi istas hessa mala malata ista sinthan ooththinka Ayhudati izan ammanibeetenna.
John 12:45 in Gamo 45 Tana beyidaddey tana kiittidayssakka beyana.
John 14:9 in Gamo 9 Yesusikka izas “Piliphoosa! Hayssa gakkanaas ta intenara de7inka ne tana erikii? Tana beyidadey Aawakka beydes; histin neni waanada ‘Nuna Aawa bessa gay?
Acts 2:22 in Gamo 22 “Isra7eele nayto! Hayssa qaala siyite; inte inte baggara erizayssa mala inte giddon malatanne asi siyi eronta miishata iza kushen ooththidi Xoossi Naazirete Yesusas markatides.
Acts 10:38 in Gamo 38 Xoossi Naazirete Yesusa Xillo Ayananinne wolqan tiyides. Izikka Xoossi izara diza gish ba gakkidason ubban lo7o ooththishe Xala7e godateththa giddon dizayta wursi pathides.
Romans 1:30 in Gamo 30 Asa sunth moorizayta, Xoossa ixizayta, as cayzayta, otoranchatanne ceeqqettizayta gidida, ubba wode iita ooththanas oge koyizayta, bana yelidaytas azazettontayta,
Romans 8:7 in Gamo 7 Nagaras haarettiza woznay Xoossara oosha. Gaasoyka izi Xoossa wogas haarettennanne haarettanas dandayenna.
2 Timothy 3:4 in Gamo 4 kaadizayta, naagetontayta, coo mela otoretethan kumidayta, Xoossafe aaththidi lo7o deeth dosizayta gidana.
Hebrews 2:3 in Gamo 3 Nu qasse hessa mala gita maaroteth coo lep histikko waani attanee? Hayssi maarotethay koyro Goda baggara nuus yootetides. Izappe siyidaytikka nuus geeshi yootida.
James 4:4 in Gamo 4 Inteno laymatizayto! Alamera siiqetethi Xoossara morketeth gididayssa ereketii? Hessa gish hayssa alamezara siiqetethi koyizay wurikka Xoossas morke.