John 1:51 in Gamo 51 Gujidikka ta intes tumu gays; buro saloy doyettin Xoossa Kiitanchati Asa Naa bolla wodhdhishininne kezishin inte beyana” gides.
Other Translations King James Version (KJV) And he saith unto him, Verily, verily, I say unto you, Hereafter ye shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.
American Standard Version (ASV) And he saith unto him, Verily, verily, I say unto you, Ye shall see the heaven opened, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.
Bible in Basic English (BBE) And he said to him, Truly I say to you all, You will see heaven opening and God's angels going up and coming down on the Son of man.
Darby English Bible (DBY) And he says to him, Verily, verily, I say to you, Henceforth ye shall see the heaven opened, and the angels of God ascending and descending on the Son of man.
World English Bible (WEB) He said to him, "Most assuredly, I tell you, hereafter you will see heaven opened, and the angels of God ascending and descending on the Son of Man."
Young's Literal Translation (YLT) and he saith to him, `Verily, verily, I say to you, henceforth ye shall see the heaven opened, and the messengers of God going up and coming down upon the Son of Man.'
Cross Reference Matthew 3:16 in Gamo 16 Yesusi xammaqetidi haaththafe kezida mala heerakka saloy doyettin Xoossa Ayanay haraphe kafo misatidi iza bolla wodhdhishin beyides.
Matthew 4:11 in Gamo 11 Hessafe Xala7ey iza aggidi bides; kiitanchatikka yiidi iza maaddida.
Matthew 8:20 in Gamo 20 Yesusikka izas zaaridi “Workanatas ollay dees; salo kafotas keeththi dees; taas Asa Naas gidikko hu7e gelthizasoy baawa” gides.
Matthew 9:6 in Gamo 6 Gido attin Asa Naas biitta bolla ase nagarappe maaranas sheney dizayssa erana malassa” giidi gunda addeza “Denda! Ne hala ekkada gede neso ba” gides.
Matthew 16:13 in Gamo 13 Yesusi Qisaariya Piliphisiyoose geetettiza biitta gakkida wode bana kaallizayta “Asay tana Asa Naa oona gizee?” giidi oychides.
Matthew 16:27 in Gamo 27 Asa Nay ba Aawa bonchoranne salo kiitanchatara yaana; issas issas iza ooso mala izaade waaga immana.
Matthew 25:31 in Gamo 31 “Asa Nay ba kiitanchata ubbara bonchon yiza wode ba boncho alga bolla uttana.
Matthew 26:24 in Gamo 24 Iza gish kase xaafettidayssa mala Asa Nay baana; gido attin Asa Naa aaththi immizades aayye-ana! Hessadey yeletonta attidakko izas lo7okkoshin” gides.
Mark 1:10 in Gamo 10 Yesusi xammaqettidi haaththafe kezida mala saloy doyettin Xillo Ayanay iza bolla haraphe kafo misatidi wodhdhishin beyides.
Mark 14:62 in Gamo 62 Yesusikka zaaridi “Ee; tanakko! Asa Nay wolqama Xoossa ushachchan uttishininne salo shaarara yishin inte iza beyana” gides.
Luke 2:9 in Gamo 9 Goda kiitanchaykka istako yides; Goda boncho poo7oykka ista lanqen yuuyi aadhdhanas poo7ides. Istika keehi dagammida gish,
Luke 2:13 in Gamo 13 Izarakka hara daro salo kiitanchati beettida. Xoossa galatishe,
Luke 3:21 in Gamo 21 Asay xammaqettidappe guye Yesusikka xammaqettides; izi woossishin saloy doyettides.
Luke 22:43 in Gamo 43 Saloppe Kiitanchay qoncidi Yesusa minthethides.
Luke 22:69 in Gamo 69 Gido attin ha7ippe doommidi Asa Nay wolqama Xoossa ushachan uttana” gides.
Luke 24:4 in Gamo 4 istas hanzaazi dhayin isti tollu gidashe qopponta xoliqettiza may7o may7ida nam7u asati ista achchan eqqida.
John 3:3 in Gamo 3 Yesusikka izas zaaridi “Ta nees tumu gays; asi nam7antho yeletonta aggikko Xoossa kawoteth beyanas dandayenna” gides.
John 3:5 in Gamo 5 Yesusikka izas “Ta nees tumu gays; asi haaththafenne Xillo Ayanappe yeletonta dishe Xoossa kawoteth gelanas dandayenna.
John 3:13 in Gamo 13 Saloppe duge wodhdhida asa Naappe attin pude salo keziday haray oonikka deenna.
John 5:19 in Gamo 19 Yesusi istas “Ta intes tumu gays; Aaway ooththishin beyidayssa oosoppe attin naazi ba shenen aynne ooththenna. Aaway ooththizayssa iza nay hessathoka ooththes.
John 5:24 in Gamo 24 “Ta intes tuma gays, ta qaala siyizadessinne tana kiittidaden ammanizades merna de7oy dees. Izaadey hayqoppe gede de7on pinnides attin iza bolla pirdetenna.
John 5:27 in Gamo 27 Izi asa naa gidida gish pirdana mala godateth izas immides.
John 6:26 in Gamo 26 Yesusikka istas “Ta intes tuma gays inte tana koyizay kath mi kaallida gish attin malata beyida gish gidenna.
John 6:32 in Gamo 32 Yesusi istas “Ta intes tumu gays; saloppe wodhdhida quma intes immiday Muse gidenna. Tumu quma saloppe intes immizay ta Aawa.
John 6:47 in Gamo 47 Ta intes tuma gays; tanan ammanida asas merna de7oy dees.
John 6:53 in Gamo 53 Hessa gish Yesusi ista “Ta intes tumu gays; Asa Naa asho inte moonta aggikko, iza suuthikka uyonta aggikko intes de7oy deenna.
John 8:34 in Gamo 34 Yesusikka istas “Ta intes tumu gays; nagara ooththizadey wuri nagaras aylle;
John 8:51 in Gamo 51 Ta intes tumu gays; oonikka ta qaala naagikko hayqo mulekka hayqqenna” gi zaarides.
John 8:58 in Gamo 58 Yesusikka “Ta intes tumu gays; Abrahaamey yelettanappe kasekka tani days” gides.
John 10:1 in Gamo 1 Yesusi, “Ta intes tumu gays; dorsata yire pengerappe attin hara baggara guppi gelizay kaysonne bonqizade.
John 10:7 in Gamo 7 Hessa gish Yesusi qasseka istas “Ta intes tumu gays; dorsata pengey tana.
John 12:23 in Gamo 23 Yesusikka istas “Hekko Asa Nay bonchettiza saatey gakkides.
John 13:16 in Gamo 16 Ta intes tumu gays; ashkaray godappe aadhdhenna; kiitettidadey kiitidadefe aadhdhenna.
John 13:20 in Gamo 20 Ta intes tumu gays; ta kiittidade ekkizadey tana ekkees; tana ekkizadey tana kiittidade ekkees” gides.
John 13:38 in Gamo 38 Yesusikka zaaridi “Neni ne shempo ta gish aaththa immanee? Ta nees tumu gays; hach kuttoy waassanappe kasetada ne tana heedzdzuto kadana” gides.
John 14:12 in Gamo 12 Ta intes tumu gays; tana ammanizadey ta ooththiza ooso ooththana; hessafeka aaththi ooththana; gaasoyka tani Aawakko baana.
John 16:20 in Gamo 20 Ta intes tuma gays, inte waassananne yeekkanashin alamey gidikko ufayettana. Inte muuzotishin inte muuzoy ufayssan laamettana.
John 16:23 in Gamo 23 “Inte he wode taappe aykkoka woosseketa; Ta intes tumu gays; ta sunthan ta aawa woossikko izi intes wursikka immana.
John 21:18 in Gamo 18 Ta nees tumu gays; ne naatethan dashe ne giththe nerka gixxada ne koyidaso baasashin; ne cimmiza wode gidikko neni ne kusheta piddisin hara asi nena gixxisananne ne dosontaso nena efana” gides.
Acts 1:10 in Gamo 10 Izi bishin isti iza tishshi histi pude salo xeellishin booththa may7o may7ida nam7u asati qopponta ista achchan eqqidi;
2 Thessalonians 1:7 in Gamo 7 Waaye ekkida intessinne nuus shempo immana. Hessika Goda Yesus Kirstoosi wolqama salo Xoossa kiitanchatara salo bolla qonciza wode hanana.
2 Thessalonians 1:9 in Gamo 9 Istika Goda sinthafenne iza boncho wolqa achchafe kichchidi mernas dhayon qaxayettana.
1 Timothy 3:16 in Gamo 16 Tumu Ayana duussa xuuray sidhey baynda gita; izikka “Ase gidides; iza Xillotethi Xillo Ayanan qoncides; kiitanchatas beettides; dere ubbas sabaketides; alamen dizaytan ammanettides; bonchora pude dendi bides” gizayssa.
Hebrews 1:14 in Gamo 14 Kiitanchati wurikka atotetha laattana asata ooththanas Xoossafe kiitetiza oosancha Ayana gidettennee?
Jude 1:14 in Gamo 14 Addameppe ha simmin laapuntho yeleteth gidida Henookey “Hekko Xoossi qooday baynda geeshsha kiitanchatara asa ubba bolla pirdanas yaana.
Revelation 4:1 in Gamo 1 Hessaf guye tani salon doya diza penge beyadis. Tani koyro siyiday dinke giirisa mala giiris “Haa pude keza, buroppe hanana miishata ta nena bessana” gides.
Revelation 19:11 in Gamo 11 Hessafe guye saloy doyettidayssa ta beyadis. Qasseka booththa parakka beyadis. He paraza togidayssi ammanetidadenne tumancha geetettizade. Izi qas tuman pirdessinne olettes.